Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Euro-
fuera de
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
out-of-date <pred out of date> [ˌaʊtəvˈdeɪt] ΕΠΊΘ
out-of-date ideas/technology
out-of-date ideas/technology
out-of-date ideas/technology
perimido RíoPl
out-of-date ticket/check
out-of-date ticket/check
vencido λατινοαμερ
out-of-date clothes
I. out-of-state <pred out of state> [ˌaʊtəvˈsteɪt] ΕΠΊΘ αμερικ
out-of-state address/supplier:
II. out-of-state [ˌaʊtəvˈsteɪt] ΕΠΊΡΡ αμερικ
III. out-of-state [ˌaʊtəvˈsteɪt] ΟΥΣ U αμερικ
out-of-pocket <pred out of pocket> [ˌaʊtəvˈpɑkət] ΕΠΊΘ
1. out-of-pocket ΕΜΠΌΡ προσδιορ:
desembolsos αρσ πλ varios
2. out-of-pocket pred:
out-of-door <pred out of door> [ˌaʊtəvˈdɔː] ΕΠΊΘ
out-of-door → outdoor
outdoor [αμερικ ˈaʊtˌdɔr, βρετ ˈaʊtdɔː] ΕΠΊΘ προσδιορ
outdoor plants
outdoor swimming pool
outdoor swimming pool
outdoor antenna or βρετ aerial
juegos αρσ πλ al aire libre
outdoor pursuits βρετ
actividades θηλ πλ al aire libre
out-of-town <pred out of town> [αμερικ ˈˌaʊd əv ˈtaʊn, βρετ] ΕΠΊΘ
out-of-town mall/shopping
out-of-town visitor
out-of-work ΕΠΊΘ
parado Ισπ
cesante Χιλ
out-of-the-way ΕΠΊΘ
out-of-the-way place/village:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
out of sight, out of mind παροιμ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ojos que no ven, corazón que no siente παροιμ
of [αμερικ əv, βρετ ɒv, (ə)v] ΠΡΌΘ
1. of (indicating relationship, material, content):
2. of (descriptive use):
3.1. of (partitive use):
he drank of the wine αρχαϊκ
3.2. of (with superl):
4. of (indicating date, time):
it is ten (minutes) of five αμερικ
it is ten (minutes) of five αμερικ
son diez para las cinco λατινοαμερ excl RíoPl
it is a quarter of five αμερικ
it is a quarter of five αμερικ
son un cuarto para las cinco λατινοαμερ excl RíoPl
5. of (on the part of):
6. of (inherent in):
7.1. of (indicating cause):
7.2. of (by):
of αρχαϊκ
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
out-of-date [ˌaʊtəvˈdeɪt, αμερικ ˌaʊt̬-] ΕΠΊΘ
out-of-date clothes
out-of-date clothes
out-of-date ticket
out-of-date person
I. out-of-hours [aʊtəvˈaʊəʳs, αμερικ -ˈaʊrs] ΕΠΊΘ
out-of-hours service provision, telephone number:
II. out-of-hours [aʊtəvˈaʊəʳs, αμερικ -ˈaʊrs] ΕΠΊΡΡ
out-of-the-way [ˌaʊtəvðəˈweɪ, αμερικ ˌaʊt̬əvðəˈ-] ΕΠΊΘ
run out of ΡΉΜΑ αμετάβ
grow out of ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
1. grow out of (become too big):
2. grow out of habit:
out-of-court settlement ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
out of sight, out of mind παροιμ
ojos que no ven, corazón que no siente παροιμ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ojos que no ven, corazón que no siente παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
of [əv, stressed: ɒv] ΠΡΌΘ
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2003
en mayo del 2003
9. of αμερικ (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
out-of-date [ˌaʊt̬·əv·ˈdeɪt] ΕΠΊΘ
out-of-date clothing
out-of-date clothing
out-of-date version
out-of-the-way [ˌaʊt̬·əv·ðə·ˈweɪ] ΕΠΊΘ
run out of ΡΉΜΑ αμετάβ
back out of ΡΉΜΑ μεταβ
back out of μτφ
grow out of ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
1. grow out of (become too big):
2. grow out of habit:
out-of-court settlement ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
out of sight, out of mind παροιμ
ojos que no ven, corazón que no siente παροιμ
to make sth out of sth
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
out of sight, out of mind παροιμ
ojos que no ven, corazón que no siente παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
of [əv, stressed: ʌv] ΠΡΌΘ
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2006
en mayo de(l) 2006
9. of (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
Present
Iout
youout
he/she/itouts
weout
youout
theyout
Past
Iouted
yououted
he/she/itouted
weouted
yououted
theyouted
Present Perfect
Ihaveouted
youhaveouted
he/she/ithasouted
wehaveouted
youhaveouted
theyhaveouted
Past Perfect
Ihadouted
youhadouted
he/she/ithadouted
wehadouted
youhadouted
theyhadouted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
An out-of-court settlement was reached while the jury was deliberating.
en.wikipedia.org
A firm owned by his wife previously had paid $1.5 million in an out-of-court settlement.
en.wikipedia.org
The case never got to trial because the parties reached an out-of-court settlement.
en.wikipedia.org
Compromise classically takes the form of an out-of-court settlement.
en.wikipedia.org
In 2005, the university filed a lawsuit against a contractor, for which it was compensated $13.3 million in an out-of-court settlement.
en.wikipedia.org