Oxford Spanish Dictionary
I. depositar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. depositar τυπικ (colocar):
1.2. depositar τυπικ (dejar):
1.3. depositar τυπικ (volcar) (depositar algo en algo/alg.):
II. depositarse ΡΉΜΑ vpr
depositarse sustancia:
depósito ΟΥΣ αρσ
1.1. depósito (almacén):
2. depósito:
3.1. depósito λατινοαμερ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (ingreso):
3.2. depósito (garantía):
I. contener ΡΉΜΑ μεταβ
1. contener recipiente/producto/mezcla:
2. contener (parar, controlar):
II. contenerse ΡΉΜΑ vpr
contenerse refl:
contenido1 (contenida) ΕΠΊΘ
- contenido (contenida)
-
I. contener ΡΉΜΑ μεταβ
1. contener recipiente/producto/mezcla:
2. contener (parar, controlar):
II. contenerse ΡΉΜΑ vpr
contenerse refl:
contenido2 ΟΥΣ αρσ
1. contenido (de un recipiente, producto):
2. contenido (cantidad contenida):
3. contenido (de una obra, un discurso):
4. contenido <contenidos mpl > Η/Υ:
del
del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
de1 ΠΡΌΘ
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
3.1. de (expresando procedencia, origen):
3.2. de (en el tiempo):
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
14.3. de (en expresiones de modo):
14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de + infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de + infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
στο λεξικό PONS
I. depositar ΡΉΜΑ μεταβ
II. depositar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
depositar depositarse:
depósito ΟΥΣ αρσ
2. depósito (acción de poner al cuidado):
3. depósito (depósito):
I. contener irr como tener ΡΉΜΑ μεταβ
II. contener irr como tener ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
contener contenerse:
del
del → = de + el, → de
de ΠΡΌΘ
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
depósito [de·ˈpo·si·to] ΟΥΣ αρσ
2. depósito (acción de poner al cuidado):
3. depósito (almacén):
I. depositar [de·po·si·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
I. contener [kon·te·ˈner] irr como tener ΡΉΜΑ μεταβ
del [del]
del → = de + el, → de
de [de] ΠΡΌΘ
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
| yo | deposito |
|---|---|
| tú | depositas |
| él/ella/usted | deposita |
| nosotros/nosotras | depositamos |
| vosotros/vosotras | depositáis |
| ellos/ellas/ustedes | depositan |
| yo | depositaba |
|---|---|
| tú | depositabas |
| él/ella/usted | depositaba |
| nosotros/nosotras | depositábamos |
| vosotros/vosotras | depositabais |
| ellos/ellas/ustedes | depositaban |
| yo | deposité |
|---|---|
| tú | depositaste |
| él/ella/usted | depositó |
| nosotros/nosotras | depositamos |
| vosotros/vosotras | depositasteis |
| ellos/ellas/ustedes | depositaron |
| yo | depositaré |
|---|---|
| tú | depositarás |
| él/ella/usted | depositará |
| nosotros/nosotras | depositaremos |
| vosotros/vosotras | depositaréis |
| ellos/ellas/ustedes | depositarán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Αναζήτηση στο λεξικό
- contemporizador
- contemporizar
- contención
- contencioso
- contencioso administrativo
- contenido del depósito
- contentar
- contento
- conteo
- conteo regresivo
- contera