Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tattaquer
apparecchio di illuminazione
light fitting [ˈlaɪtˌfɪtɪŋ] ΟΥΣ
light fitting
portalampada θηλ
portalampada
light fitting
I. fit1 [βρετ fɪt, αμερικ fɪt] ΕΠΊΘ
1. fit person:
fit (in trim)
in forma
fit (not ill)
in buona salute
you're looking fit and well!
ti trovo bene!
to keep, feel fit
tenersi, sentirsi in forma
to get fit
riacquistare la forma
2. fit (suitable, appropriate):
to be fit company for
essere una buona or la giusta compagnia per
it's not a fit time to do
non è il momento adatto or giusto per fare
to be fit for (worthy of) person, hero, king
essere degno di
to be fit for (capable of) job
essere idoneo or adatto a
to be fit for role
essere adatto a
a land fit for heroes
una terra degna degli eroi
to be only fit for the bin
essere buono per la pattumiera
to be fit for nothing
non servire a niente
fit for human consumption
adatto all'alimentazione umana
not fit for swimming
non balneabile
to be fit to do (worthy of)
essere degno di fare
to be fit to do (in a condition to)
essere in condizione, in grado di fare
to be fit to do (qualified to)
essere adatto, idoneo a fare
he's not fit to live
non è degno di vivere
to be fit to drive
essere in condizione di guidare
to be fit to govern
essere capace di governare or essere adatto al governo
fit to drink
potabile
fit to eat
buono da mangiare or commestibile
fit to live in
abitabile
I'm not fit to be seen!
non sono presentabile!
to see or think fit to do
ritenere giusto or opportuno fare
do as you see or think fit
faccia come crede or come le sembra opportuno
when you see or think fit
quando ti sembra il momento giusto
to be in no fit state to do
non essere in condizione or in grado di fare
it is fit that τυπικ
è opportuno, giusto che
3. fit βρετ (sexually attractive):
fit οικ
fico
fit οικ
sexy
II. fit1 [βρετ fɪt, αμερικ fɪt] ΕΠΊΡΡ οικ (in emphatic phrases)
to laugh fit to burst
ridere a crepapelle or scoppiare dal ridere
to cry fit to burst, to break your heart
piangere come una vite tagliata or da spezzare il cuore
to be fit to drop
cascare dalla fatica
III. fit1 [βρετ fɪt, αμερικ fɪt] ΟΥΣ (of garment)
to be a good fit
stare a pennello or essere della taglia giusta
to be a poor fit
non essere della misura giusta
to be a tight fit
essere stretto
IV. fit1 <παρελθ fitted, fit αμερικ μετ παρακειμ fitted> [βρετ fɪt, αμερικ fɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fit (be the right size):
fit garment:
andare bene a, essere della taglia di
fit shoe:
essere della misura di
fit object: top, surface
andare bene con, su
fit envelope, space
andare (bene) in
that dress doesn't fit me
quel vestito non mi va bene (come misura)
the key fits this lock, this box
la chiave entra nella or va bene per la serratura, apre questa scatola
to fit size X to Y
andare bene per le taglie da X a Y
to fit ages 3 to 5
andare bene ai bambini dai 3 ai 5 anni
the jacket doesn't fit me across the shoulders
la giacca non mi va bene sulle spalle
“one size fits all”
“taglia unica”
2. fit (make or find room for):
to fit sth in or into room, house, car
mettere qc in, trovare il posto a qn in
can you fit this on your desk?
riesci a trovare il posto per questo sulla tua scrivania?
3. fit (install):
fit lock, door, window, kitchen, shower
montare, installare
to have sth fitted
fare montare qc
to fit A to B, to fit A and B together
incastrare, fare combaciare A con B
to fit sth into place
mettere qc correttamente or al posto giusto
to fit sth with attachment, lock
fornire qc di
to be fitted with a radio
essere fornito di radio or essere equipaggiato con una radio
4. fit:
to fit sb for garment, uniform
provare a qn or prendere le misure a qn per
he's being fitted for a suit
gli stanno prendendo le misure per un abito
to fit sb with hearing aid, prosthesis, pacemaker
dotare qn di
5. fit (be compatible with):
fit description, requirements
corrispondere a
fit decor, colour scheme
adattarsi a, accordarsi con
we have no-one fitting that description
non abbiamo nessuno che corrisponda a quella descrizione
the punishment should fit the crime
la pena dovrebbe essere commisurata al reato
to fit the bill
essere adatto or andare bene
6. fit (qualify, make suitable):
to fit sb for, to do experience, qualifications:
rendere qn idoneo per, a fare
to be fitted for a role
essere adatto or idoneo a un ruolo
V. fit1 <παρελθ fitted, fit αμερικ μετ παρακειμ fitted> [βρετ fɪt, αμερικ fɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fit (be the right size):
fit garment:
andare bene, essere della taglia giusta
fit shoes:
andare bene, essere della misura giusta
fit object, lid, sheet:
andare bene, essere adatto
these jeans fit, I'll take them
questi jeans sono della mia taglia, li prendo
your jeans fit really well
i tuoi jeans ti vanno a pennello
this key doesn't fit
questa chiave non va (bene) or non entra
2. fit (have enough room):
fit
stare, andare (into in)
the toys should fit into that box
i giocattoli dovrebbero starci in quella scatola
will the table fit in that corner?
ci starà il tavolo in quell'angolo?
3. fit (go into designated place):
to fit inside one another
andare uno nell'altro
to fit into a slot
entrare (perfettamente) in una fessura
to fit into place part, handle:
andare a posto
to fit into place cupboard, brick:
entrare or stare perfettamente
4. fit (tally, correspond) μτφ:
his story doesn't fit
la sua storia non combacia or non corrisponde
something doesn't quite fit here
qualcosa non quadra qui
to fit with statement, story, facts
corrispondere a or combaciare con
to fit into ideology, colour scheme
adattarsi a or accordarsi con
it all fits into place!
tutto quadra!
fit2 [βρετ fɪt, αμερικ fɪt] ΟΥΣ
1. fit ΙΑΤΡ:
fit
attacco αρσ
fit
accesso αρσ
fit
crisi θηλ
to have a fit (unspecified)
avere un attacco, una crisi
to have a fit (epileptic)
avere una crisi epilettica
2. fit:
fit (of rage)
scatto αρσ
fit (of rage)
impeto αρσ
fit (of jealousy, panic)
crisi θηλ
fit (of passion)
impeto αρσ
in a fit of anger
in uno scatto di rabbia
fit of coughing
attacco, accesso di tosse
fit of crying
crisi di pianto
to have a fit of the giggles
avere un attacco di ridarella
to have sb in fits οικ
fare ridere qn a crepapelle
to have or throw a fit (be mad) οικ
uscire dai gangheri
by or in fits and starts
a sbalzi, a scatti
I. fitting [βρετ ˈfɪtɪŋ, αμερικ ˈfɪdɪŋ] ΟΥΣ
1. fitting (standardized part):
fitting (bathroom, electrical, gas)
attrezzatura θηλ
fitting (bathroom, electrical, gas)
apparecchiatura θηλ
fitting (bathroom, electrical, gas)
impianto αρσ
furniture and fittings
mobili e impianti
kitchen fittings
mobili da cucina
shop fitting
mobili or arredamenti per negozi
2. fitting (for clothes, hearing aid):
fitting
prova θηλ
to go for a fitting
andare a fare una prova
3. fitting (width of shoe):
fitting
misura θηλ
II. fitting [βρετ ˈfɪtɪŋ, αμερικ ˈfɪdɪŋ] ΕΠΊΘ
1. fitting (apt):
fitting description, language, site, memorial
adatto, adeguato, appropriato
it was a fitting end for such a man
è stata la fine che si confaceva a un uomo simile
a fitting tribute to her work
un giusto tributo al suo lavoro
it is fitting that …
è conveniente, si confà che …
2. fitting (seemly):
fitting behaviour
decoroso, decente
III. -fitting ΣΎΝΘ
badly-fitting garment
della taglia sbagliata
badly-fitting garment
che calza male
badly-fitting dentures
che non si mette bene
loose-, tight-fitting
stretto, largo
fit3 [βρετ fɪt, αμερικ fɪt] ΟΥΣ αρχαϊκ
fit ΛΟΓΟΤ (canto)
canto αρσ
fit (of poem, song)
parte θηλ
fit (of poem, song)
divisione θηλ
I. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (not heavy):
light material, substance, mist, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
leggero
light drinker
moderato
light business, trading
poco attivo
a light rain
una leggera pioggia, una pioggerella
to have a light touch pianist:
avere il tocco leggero
to have a light touch cook:
avere la mano leggera
a light sprinkling or dusting
una leggera spolverata
a light soprano
un soprano leggero
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
she is 2 kg lighter
pesa 2 kg di meno
this sack of coal is 5 kg light
questo sacco di carbone è più leggero di 5 kg
2. light (not severe):
light damage
lieve
light punishment, sentence
poco severo
3. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
leggero
light kiss, movement
delicato
to be light on one's feet
avere il passo leggero
4. light (not tiring):
light work, exercise, training
leggero, poco faticoso
light duties
lavoretti
light housework
lavoretti di casa
to make light work of sth
fare qc senza difficoltà
5. light (not intellectually demanding):
light music, verse
leggero
a bit of light relief
un po' di diversivo
some light reading for the beach
qualche lettura leggera per la spiaggia
6. light (not important):
light affair
non serio
it is no light matter
non è una cosa da poco
to make light of rumour, problem
trattare con leggerezza, prendere sottogamba
to make light of injury
non dare importanza
7. light (cheerful):
light mood, laugh
allegro
8. light ΜΑΓΕΙΡ (low-fat):
light product
light
II. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
con poco bagaglio
to travel light
viaggiare leggero
III. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt]
to go light on sth οικ
andarci piano con qc
I. light3 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
light ship:
light
alleggiare, allibare
II. light3 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. light (settle):
light bird:
posarsi
2. light (get down):
light αρχαϊκ
scendere (from da)
fit [fɪt] ΟΥΣ
1. fit ΙΑΤΡ:
fit
attacco αρσ
coughing fit
attacco αρσ di tosse
2. fit οικ (outburst of rage):
fit
scatto αρσ
they were in fits of laughter
ridevano a crepapelle
in fits and starts
a sbalzi
I. fit1 <-tt-> [fɪt] ΕΠΊΘ
1. fit (apt, competent):
fit
adatto, -a
fit to eat
buono, -a da mangiare
it's not fit to eat
non è commestibile
2. fit (ready):
fit
pronto, -a
3. fit ΑΘΛ:
fit
in forma
4. fit ΙΑΤΡ:
fit
sano, -a
ιδιωτισμοί:
to be fit to be tied
essere fuori di sè
II. fit1 <-tt-> [fɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fit (adapt):
fit
adattare
to fit the key in the lock
mettere la chiave nella serratura
2. fit clothes:
fit
andare bene a
3. fit facts:
fit
corrispondere a
4. fit ΤΕΧΝΟΛ:
fit
entrare in
III. fit1 <-tt-> [fɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fit (be correct size):
fit
andare bene
2. fit (correspond):
fit
corrispondere
IV. fit1 [fɪt] ΟΥΣ (of clothes)
to be a good fit
stare a pennello
to be a tight fit
stare stretto
I. fitting [ˈfɪ·t̬ɪŋ] ΟΥΣ
1. fitting pl (fixtures):
fitting
arredi αρσ pl
2. fitting of clothes:
fitting
prova θηλ
II. fitting [ˈfɪ·t̬ɪŋ] ΕΠΊΘ
fitting
appropiato, -a
I. light [laɪt] ΟΥΣ
1. light (energy, brightness):
light
luce θηλ
by the light of the moon
al chiaro di luna
2. light (daytime):
light
luce θηλ (del giorno)
first light
prime luci
3. light (source of brightness, lamp):
light
luce θηλ
to turn a light off/on
spegnere/accendere una luce
lights out οικ (bedtime)
ora θηλ di dormire
4. light (traffic light):
light
semaforo αρσ
5. light (flame):
light
fuoco αρσ
to catch light
prendere fuoco
to set light to sth
dare fuoco a qc
do you have a light?
hai da accendere?
6. light (clarification, insight):
light
luce θηλ
to bring sth to light
portare alla luce
to cast [or shed] light on sth
far luce su qc
to come to light
venire alla luce
to come to light
emergere
7. light (perspective):
light
luce θηλ
to see things in a new light
vedere le cose sotto una luce diversa
8. light μτφ (joy, inspiration):
light
luce θηλ
you are the light of my life
sei la luce dei miei occhi
ιδιωτισμοί:
to see the light at the end of the tunnel
vedere la luce in fondo al tunnel
to go out like a light οικ (fall asleep quickly)
addormentarsi di colpo
to go out like a light (faint suddenly)
svenire
II. light [laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (not heavy):
light
leggero, -a
a light touch
un tocco leggero
2. light (not dark):
light color
chiaro, -a
light room
luminoso, -a
3. light (not serious):
light
leggero, -a
light opera
operetta θηλ
4. light (not intense):
light breeze, rain
lieve
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
to be light on sth
essere a corto di qc
5. light ΜΑΓΕΙΡ:
light
leggero, -a
a light meal
un pasto leggero
6. light (with few calories):
light
light
III. light [laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
leggermente
ιδιωτισμοί:
to make light of sth
prendere qc alla leggera
IV. light <lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (illuminate):
light
illuminare
to light the way
indicare la strada
2. light (start burning):
light
accendere
to light a cigarette
accendere una sigaretta
V. light <lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ (catch fire)
light
prendere fuoco
Present
Ifit
youfit
he/she/itfits
wefit
youfit
theyfit
Past
Ifitted / αμερικ fit
youfitted / αμερικ fit
he/she/itfitted / αμερικ fit
wefitted / αμερικ fit
youfitted / αμερικ fit
theyfitted / αμερικ fit
Present Perfect
Ihavefitted / αμερικ fit
youhavefitted / αμερικ fit
he/she/ithasfitted / αμερικ fit
wehavefitted / αμερικ fit
youhavefitted / αμερικ fit
theyhavefitted / αμερικ fit
Past Perfect
Ihadfitted / αμερικ fit
youhadfitted / αμερικ fit
he/she/ithadfitted / αμερικ fit
wehadfitted / αμερικ fit
youhadfitted / αμερικ fit
theyhadfitted / αμερικ fit
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They took little more than a light fitting, a brass-and-glass fireguard and a silver sauceboat.
www.telegraph.co.uk
Manufacturers typically quote lives of 20 years, or as long as the light fitting.
en.wikipedia.org
Other amenities of the coaches include modular light fitting, halogen reading lights for individual seats, moveable/sliding coat hooks, integrated modular pantry unit, water boiler, refrigerating unit and hot case.
www.deccanherald.com
A sealing tape, insulating putty or an epoxy resin is then poured into the compression gland fitting to provide a watertight seal.
en.wikipedia.org
The corresponding style is known as "aikuchi" (fitting mouth) as the mouth of the scabbard meets the hilt directly without intervening guard.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "light fitting" σε άλλες γλώσσες