Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lépate
despedazar
tear up ΡΉΜΑ [αμερικ tɛr -, βρετ tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. tear up paper/letter:
2. tear up (pull up):
tear up post/tree-stump
3. tear up (break up):
tear up ground
tear up road
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
sew up tear/opening
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. tear1 <παρελθ tore, μετ παρακειμ torn> [αμερικ tɛr, βρετ tɛː] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tear (pull apart):
tear cloth/paper
tear cloth/paper
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds
hacer algo/a alguien pedazos or trizas or οικ polvo
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds argument
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds cloth/paper
that's torn it! βρετ οικ, παρωχ
¡se ha ido todo al traste or al garete! οικ
2. tear (divide):
tear usu pass
3. tear (remove forcibly):
to tear sth from sth
II. tear1 <παρελθ tore, μετ παρακειμ torn> [αμερικ tɛr, βρετ tɛː] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. tear (become torn):
tear cloth/paper:
tear cloth/paper:
1.2. tear (in childbirth):
1.3. tear (detach):
2.1. tear (rush) + επίρρ συμπλήρ:
2.2. tear <tearing, μετ ενεστ >:
iba apuradísimo λατινοαμερ
III. tear1 [αμερικ tɛr, βρετ tɛː] ΟΥΣ
rotura θηλ
roto αρσ Ισπ
desgarrón αρσ
rasgón αρσ
to be on a or the tear αμερικ
I. wear [αμερικ wɛr, βρετ wɛː] ΟΥΣ U
1.1. wear (use):
1.2. wear (damage):
desgaste αρσ
se veía cansado después del largo viaje λατινοαμερ
uso αρσ or desgaste natural
se veía muy desmejorada tras la noche en vela λατινοαμερ
las cortinas/sillas se ven viejas λατινοαμερ
2.1. wear (wearing of clothes):
2.2. wear (clothing):
ropa θηλ
II. wear <παρελθ wore, μετ παρακειμ worn> [αμερικ wɛr, βρετ wɛː] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. wear clothes:
calza (el) 44
to wear the trousers or αμερικ also pants
1.2. wear jewelry/glasses/makeup:
¿usa gafas? esp Ισπ
2. wear (through use):
3. wear (tolerate) βρετ οικ:
wear usu αρνητ
III. wear <παρελθ wore, μετ παρακειμ worn> [αμερικ wɛr, βρετ wɛː] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wear (through use):
wear collar/carpet/tire/brakes:
to wear thin κυριολ (through use) cloth/metal:
to wear thin joke:
2. wear (last):
wear + επίρρ συμπλήρ
to wear well cloth/clothes:
to wear well cloth/clothes:
to wear well person:
tear2 [αμερικ tɪr, βρετ tɪə] ΟΥΣ
lágrima θηλ
enjugarse las lágrimas λογοτεχνικό
enjugarle las lágrimas a alguien λογοτεχνικό
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
tear up ΡΉΜΑ μεταβ
tear up μτφ agreement
I. tear1 [tɪəʳ, αμερικ tɪr] ΟΥΣ
lágrima θηλ
II. tear1 [tɪəʳ, αμερικ tɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. tear2 [teəʳ, αμερικ ter] tore, torn tore, torn ΟΥΣ
rotura θηλ
II. tear2 [teəʳ, αμερικ ter] tore, torn tore, torn ΡΉΜΑ μεταβ
1. tear:
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 [teəʳ, αμερικ ter] tore, torn tore, torn ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tear (rip):
2. tear (rush wildly):
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
tear up ΡΉΜΑ μεταβ
tear up μτφ agreement
I. tear1 [tɪr] ΟΥΣ
lágrima θηλ
II. tear1 [tɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. tear2 [ter] ΟΥΣ
rotura θηλ
II. tear2 <tore, torn> [ter] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tear:
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 <tore, torn> [ter] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tear (rip):
2. tear (rush wildly):
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Itear up
youtear up
he/she/ittears up
wetear up
youtear up
theytear up
Past
Itore up
youtore up
he/she/ittore up
wetore up
youtore up
theytore up
Present Perfect
Ihavetorn up
youhavetorn up
he/she/ithastorn up
wehavetorn up
youhavetorn up
theyhavetorn up
Past Perfect
Ihadtorn up
youhadtorn up
he/she/ithadtorn up
wehadtorn up
youhadtorn up
theyhadtorn up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In the knee the quadriceps and patellar tendon can sometimes tear.
en.wikipedia.org
She was asleep on a mattress in a playpen with her sweaty, tear-streaked face pressed against the bars, snoring.
www.dailymail.co.uk
After impaling the victim's body with its tusks, the elephant then tear it in pieces, and throw it limb from limb.
en.wikipedia.org
Most labrum tears are thought to be from gradual tear due to repetitive microtrauma.
en.wikipedia.org
An independent report indicated that an accidental rapid pressurization combined with lightly gusting wind and a location of previously undetected damage caused the tear.
en.wikipedia.org