Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Conservateur
día de descanso

Oxford Spanish Dictionary

to lay sth to rest προσδιορ day/period
Oxford Spanish Dictionary

I. rest1 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. rest (relax):

1.2. rest (lie buried):

rest λογοτεχνικό
descansar λογοτεχνικό

2.1. rest (be supported):

2.2. rest (be based, depend):

to rest on argument/theory:
to rest on argument/theory:
to rest on argument/theory:

2.3. rest (stop):

to rest on eyes/gaze:
to rest on eyes/gaze:
posarse sobre λογοτεχνικό

3.1. rest (be responsibility of):

to rest with sb responsibility:
recaer sobre alguien

3.2. rest ΝΟΜ:

II. rest1 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΡΉΜΑ μεταβ

1. rest (relax):

2.1. rest (place for support):

to rest sth on/against sth
apoyar algo en or sobre / contra algo

2.2. rest (let linger) λογοτεχνικό:

posar los ojos/la mirada en or sobre alguien/algo λογοτεχνικό

III. rest1 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΟΥΣ

1.1. rest C (break):

descanso αρσ
to give sth a rest οικ
¡cambia de disco! οικ

1.2. rest U (relaxation):

descanso αρσ
reposo αρσ
to lay sb to rest ευφημ
enterrar a alguien
to lay sb to rest ευφημ
dar sepultura a alguien τυπικ
to lay sth to rest
to lay sth to rest προσδιορ day/period

2. rest U (motionlessness):

reposo αρσ
sus ojos se posaron sobre la carta λογοτεχνικό

3.1. rest C (in billiards):

soporte αρσ
diablo αρσ

3.2. rest C (support):

apoyo αρσ

4.1. rest C ΜΟΥΣ:

silencio αρσ

4.2. rest C (in poetry):

pausa θηλ

I. case2 [αμερικ keɪs, βρετ keɪs] ΟΥΣ

1. case:

caja θηλ
cajón αρσ
jaba θηλ Χιλ Περού

2. case (hard container):

estuche θηλ
caja θηλ
funda θηλ

3. case (soft container):

funda θηλ

4. case βρετ (suitcase):

maleta θηλ
petaca θηλ Μεξ
valija θηλ RíoPl

5. case:

maletín αρσ

II. case2 [αμερικ keɪs, βρετ keɪs] ΡΉΜΑ μεταβ αργκ

case1 [αμερικ keɪs, βρετ keɪs] ΟΥΣ

1. case (matter):

caso αρσ
to be on sb's case αμερικ
estar encima de alguien
to make a federal case out of sth αμερικ οικ

2.1. case ΙΑΤΡ:

caso αρσ

2.2. case οικ (pitiable person):

caso αρσ

2.3. case παρωχ (eccentric):

caso αρσ οικ
mi tía es un caso οικ

3. case (instance, situation):

caso αρσ
in no case τυπικ

4. case in phrases:

in case as σύνδ, make a note in case you forget
in case as σύνδ, make a note in case you forget

5. case (argument):

to make (out) a case for sth/-ing

6. case ΓΛΩΣΣ:

caso αρσ

I. rest2 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΟΥΣ U (remainder)

II. rest2 [αμερικ rɛst, βρετ rɛst] ΡΉΜΑ αμετάβ (remain)

day [αμερικ deɪ, βρετ deɪ] ΟΥΣ

1. day (unit of time):

día αρσ

2. day (daylight hours):

día αρσ

3.1. day (point in time):

día αρσ
día por medio CSur Περού
from that day forth αρχαϊκ or λογοτεχνικό
ha sido un día de aquí te espero Ισπ οικ
that'll be the day οικ, ειρων
have a good or nice day! esp αμερικ
to make sb's day οικ
alegrarle la vida a alguien
another day, another dollar παροιμ αμερικ

3.2. day (specified day, date):

día αρσ

3.3. day (working day):

jornada θηλ
día αρσ

4. day (indefinite time):

5.1. day (period of time):

día αρσ
in days gone by λογοτεχνικό
antaño λογοτεχνικό
in days to come λογοτεχνικό
en días venideros λογοτεχνικό
in days to come λογοτεχνικό
in days of old, in olden days λογοτεχνικό
antaño λογοτεχνικό
it's early days yet βρετ

5.2. day (current period):

5.3. day (period of youth, success):

day χωρίς πλ
día αρσ

5.4. day:

días αρσ πλ

6. day (contest):

7. day <days, as επίρρ >:

I'm often out days οικ

light3 [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. light2 <lighter lightest> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΕΠΊΘ

1.1. light (not heavy):

light load/fabric
light load/fabric
liviano esp λατινοαμερ
light voice
es más liviano que el otro esp λατινοαμερ

1.2. light ΜΑΓΕΙΡ:

light meal/breakfast
light meal/breakfast
liviano esp λατινοαμερ
light pastry/cake
light pastry/cake
liviano esp λατινοαμερ
light cola/beer αμερικ
light adj inv
light menu
cerveza θηλ rubia

1.3. light ΣΤΡΑΤ:

light cavalry/infantry/artillery

2.1. light ΜΕΤΕΩΡ:

light breeze/wind
llovizna θηλ

2.2. light (sparse):

trading was light ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ

2.3. light (not strenuous):

light work/duties
light work/duties
liviano esp λατινοαμερ

2.4. light (not severe):

light sentence

3. light (not serious):

light music/comedy/reading

II. light2 [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΕΠΊΡΡ

I. light1 [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΟΥΣ

1. light U (illumination):

luz θηλ
light and shade ΤΈΧΝΗ
claroscuro αρσ
let there be light ΒΊΒΛΟς
(to be) the light of sb's life
(ser) la niña de los ojos de alguien
to see the light ΘΡΗΣΚ
to throw or cast or shed light on sth
προσδιορ light waves
ondas θηλ πλ luminosas

2.1. light C:

luz θηλ
lámpara θηλ
prender la luz λατινοαμερ
dar la luz Ισπ
lights! ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
caer como piedra λατινοαμερ οικ

2.2. light C (of car, bicycle):

luz θηλ
pon las bajas Χιλ

2.3. light C:

semáforo αρσ
no te comas la luz roja οικ

2.4. light C (in lighthouse):

faro αρσ

3.1. light (aspect) χωρίς πλ:

to see sth/sb in a good/bad light

3.2. light:

in the light of or αμερικ also in light of as πρόθ
in the light of or αμερικ also in light of as πρόθ

4. light C (for igniting):

to put a or set light to sth
encender un cerillo Κεντρ Αμερ Μεξ

5.1. light <lights, pl > (windows) ΑΡΧΙΤ:

light sometimes ενικ
luces θηλ πλ

5.2. light <lights, pl > ΜΑΓΕΙΡ:

pulmón αρσ

5.3. light <lights, pl > (beliefs) παρωχ:

a/según su (or mi etc.) entender

6.1. light U (low-calorie beer):

light αμερικ
cerveza θηλ light
light αμερικ

6.2. light C (cigarette):

6.3. light U (light ale) βρετ:

light οικ
cerveza θηλ rubia

II. light1 <παρελθ & μετ παρακειμ lighted or lit> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. light (set alight):

light fire/lamp/heater/cigarette
light fire/lamp/heater/cigarette

2. light < παρελθ & μετ παρακειμ lit> (illuminate):

light room/scene

III. light1 <παρελθ & μετ παρακειμ lighted or lit> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

light wood/fire/match/cigarette:

IV. light1 <lighter lightest> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΕΠΊΘ

1. light (pale):

light green/brown

2. light (bright):

happy <happier happiest> [αμερικ ˈhæpi, βρετ ˈhapi] ΕΠΊΘ

1.1. happy (of people) (joyful, content):

happy person/family/home
happy smile
happy smile
happy disposition
hacer feliz a alguien
as happy as a sandboy/as a lark/as the day (is long)/as Larry esp βρετ
as happy as a sandboy/as a lark/as the day (is long)/as Larry esp βρετ

1.2. happy (of people) (pleased) pred:

1.3. happy (of people) (satisfied) pred:

1.4. happy (of people) (tipsy) βρετ οικ pred:

2.1. happy (of events) (giving pleasure):

happy days/times/occasion

2.2. happy (of events) (fortunate) προσδιορ:

happy coincidence
happy position
happy position

2.3. happy (of events) (felicitous) τυπικ or λογοτεχνικό:

happy remark/choice/thought
happy remark/choice/thought

στο λεξικό PONS

rest day ΟΥΣ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. rest1 [rest] ΡΉΜΑ μεταβ

1. rest (cause to repose):

2. rest (support):

3. rest αμερικ ΝΟΜ:

II. rest1 [rest] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. rest (cease activity):

2. rest (remain):

3. rest (be supported):

to rest on sth theory

4. rest αμερικ ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

III. rest1 [rest] ΟΥΣ

1. rest (period of repose):

descanso αρσ

2. rest ΜΟΥΣ:

pausa θηλ

3. rest (support):

apoyo αρσ

rest2 [rest] ΟΥΣ

resto αρσ

day [deɪ] ΟΥΣ

1. day:

día αρσ

2. day (working period):

jornada θηλ

ιδιωτισμοί:

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. rest1 [rest] ΡΉΜΑ μεταβ

1. rest (cause to repose):

2. rest (support):

3. rest ΝΟΜ:

II. rest1 [rest] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. rest (cease activity):

2. rest (remain):

3. rest (be supported):

to rest on sth theory

4. rest ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

III. rest1 [rest] ΟΥΣ

1. rest (period of repose):

descanso αρσ

2. rest ΜΟΥΣ:

pausa θηλ

3. rest (support):

apoyo αρσ

rest2 [rest] ΟΥΣ

resto αρσ

day [deɪ] ΟΥΣ

1. day:

día αρσ

2. day (working period):

jornada θηλ

ιδιωτισμοί:

Present
Irest
yourest
he/she/itrests
werest
yourest
theyrest
Past
Irested
yourested
he/she/itrested
werested
yourested
theyrested
Present Perfect
Ihaverested
youhaverested
he/she/ithasrested
wehaverested
youhaverested
theyhaverested
Past Perfect
Ihadrested
youhadrested
he/she/ithadrested
wehadrested
youhadrested
theyhadrested

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Only the audience in this case wasn't a clutch of cinema-goers or theatre buffs.
www.dailymail.co.uk
His long-term view was that deflation would, in any case, be the best way to help the economy.
en.wikipedia.org
Rather than face a protracted legal case with an uncertain outcome, the board voted to accept women as members in 1990.
en.wikipedia.org
The case is still sensational, notorious and unresolved.
en.wikipedia.org
Thus, the spouse given custody (or the spouse with the greater share of residence time in the case of joint custody), may receive assets to compensate their greater child-care expenses.
en.wikipedia.org