Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dummes
Tages-/Monats-/Wochenrendite

στο λεξικό PONS

return per day/month/week ΧΡΗΜΑΤΟΠ
στο λεξικό PONS

I. re·turn [rɪˈtɜ:n, αμερικ -ˈtɜ:rn] ΟΥΣ

1. return (to a place/time):

Rückkehr θηλ <-> zu +δοτ
Wiederkehr θηλ <-> τυπικ
Heimkehr θηλ <->
Schulbeginn αρσ <-(e)s> kein pl

2. return (reoccurrence):

return of an illness

3. return (giving back):

Rückgabe θηλ <-, -n>
Rückgabe θηλ <-, -n>
by return [of post] βρετ, αυστραλ

4. return (recompense):

Gegenleistung θηλ <-, -en>

5. return βρετ, αυστραλ (ticket):

Hin- und Rückfahrkarte θηλ <-, -n>
Retourbillet ουδ CH
A a. Retourfahrkarte θηλ

6. return ΑΘΛ (stroke):

Rückschlag αρσ <-(e)s, -schläge>
Return αρσ

7. return ΟΙΚΟΝ (proceeds):

Gewinn αρσ <-(e)s, -e>
Ertrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Rendite θηλ <-, -n>
Rendite θηλ <-, -n>
return per day/month/week ΧΡΗΜΑΤΟΠ

8. return ΠΟΛΙΤ (election):

9. return αμερικ ΠΟΛΙΤ:

10. return ΟΙΚΟΝ (returned goods):

11. return no pl Η/Υ (key on keyboard):

Return θηλ
Return-Taste θηλ
Eingabetaste θηλ <-, -n>

12. return ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

13. return (end of line indication):

14. return Η/Υ (instruction):

ιδιωτισμοί:

to do sth by return βρετ

II. re·turn [rɪˈtɜ:n, αμερικ -ˈtɜ:rn] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

return postage, flight, trip:

III. re·turn [rɪˈtɜ:n, αμερικ -ˈtɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. return (come/go back):

2. return (reoccur):

return pain, illness

3. return (revert to):

IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, αμερικ -ˈtɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. return (give back):

to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken

2. return (reciprocate):

3. return (place back):

4. return ΠΟΛΙΤ:

to return sb βρετ
Wahlleiter(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>

5. return ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

6. return ΝΟΜ (pronounce):

7. return ΤΈΝΙς:

per [pɜ:ʳ, pəʳ, αμερικ pɜ:r, pɚ] ΠΡΌΘ

1. per (for a):

per procura ΟΙΚΟΝ
per procura ειδικ ορολ
per procura ΟΙΚΟΝ

2. per (in a):

3. per (through means of):

4. per (as stated in):

as per sth
gemäß etw δοτ

month [mʌn(t)θ] ΟΥΣ

Monat αρσ <-(e)s, -e>

ιδιωτισμοί:

to be flavour [or αμερικ flavor] of the month βρετ, αμερικ οικ
[zurzeit] Thema [o. die] Nummer eins [o. der Hit] sein οικ
it's her [or that] time of the month ευφημ
sie hat ihre Tage οικ ευφημ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

return per month ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

PER ΟΥΣ

PER συντομογραφία: Price Earnings Ratio ΧΡΗΜΑΤΑΓ

PER ουδ

return ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Ertrag αρσ
Rendite θηλ

return ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

Rückgabe θηλ
Present
Ireturn
youreturn
he/she/itreturns
wereturn
youreturn
theyreturn
Past
Ireturned
youreturned
he/she/itreturned
wereturned
youreturned
theyreturned
Present Perfect
Ihavereturned
youhavereturned
he/she/ithasreturned
wehavereturned
youhavereturned
theyhavereturned
Past Perfect
Ihadreturned
youhadreturned
he/she/ithadreturned
wehadreturned
youhadreturned
theyhadreturned

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The pressure on women to have Cesarean section births became international news this past month.
www.pri.org
Nevertheless, the following month, the local legislature decided not to take up the initiative, following widespread opposition from right-wing groups.
en.wikipedia.org
He lingered for nearly a month, living long enough to hear of his promotion to the rank of major-general for distinguished service in the field.
en.wikipedia.org
If a recruit absconded after drawing money on account, the whole advance was recovered, but a present of one month's pay was allowed.
en.wikipedia.org
In all, the difference in period between synodic and draconic month is nearly days.
en.wikipedia.org