Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lachèvera
red
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rot <-er [o. röter], -este [o. röteste]> [ro:t] ΕΠΊΘ
1. rot (Farbe):
rot
red
2. rot:
rot (Körperteile bezeichnend)
red
rot (Haare a.)
ginger
eine rote Nase
a red nose
rot werden
to go [or turn] red
rot werden (aus Scham a.)
to blush
3. rot (Ampel):
rot
red
es ist rot
it's red
4. rot:
rot (politisch linksstehend)
left-wing
rot (politisch linksstehend)
left of centre [or αμερικ -ers] κατηγορ
rot (kommunistisch)
bes. μειωτ Red
lieber tot als rot
better dead than Red
II. rot <-er [o. röter], -este [o. röteste]> [ro:t] ΕΠΊΡΡ
1. rot (mit roter Farbe):
rot
red
etw rot unterstreichen
to underline sth in red
2. rot (in roter Farbe):
rot
red
vor Scham lief er im Gesicht rot an
his face went red with shame
rot glühend [o. rotglühend]
red-hot
3. rot ΠΟΛΙΤ:
rot angehaucht sein οικ
to have left-wing leanings
rot angehaucht sein οικ
to be leftish
Wurst <-, Würste> [vʊrst, πλ ˈvʏrstə] ΟΥΣ θηλ
1. Wurst ΜΑΓΕΙΡ:
Wurst
sausage
Wurst (Brotauflage)
sliced, cold sausage βρετ
Wurst (Brotauflage)
cold cuts πλ αμερικ
rote Wurst
smoked Polish sausage
2. Wurst (Wurstähnliches):
Wurst
sausage
eine Wurst machen οικ
to do a turd
eine Wurst machen οικ
to make a biggie
ιδιωτισμοί:
jetzt geht es um die Wurst οικ
the moment of truth has come
jdm Wurst [o. Wurscht] sein οικ
to be all the same to sb
jdm Wurst [o. Wurscht] sein οικ
to not matter to sb
das ist mir alles Wurst!
I don't care about any of that!
Tuch2 <-[e]s, -e> [tu:x,] ΟΥΣ ουδ (textiles Gewebe)
Tuch
cloth
Tuch
fabric
Tuch1 <-[e]s, Tücher> [tu:x, πλ ˈty:çɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Tuch:
Tuch (Kopftuch)
[head]scarf
Tuch (Halstuch)
scarf
2. Tuch (dünne Decke):
Tuch
cloth
ιδιωτισμοί:
wie ein rotes Tuch auf jdn wirken
to be like a red rag to a bull to sb
so was wirkt wie ein rotes Tuch auf ihn
that sort of thing is like a red rag to a bull to him [or [really] makes him see red]
Platz <-es, Plätze> [plats, πλ ˈplɛtsə] ΟΥΣ αρσ
1. Platz ΑΡΧΙΤ (umgrenzte Fläche):
Platz (mit Anlagen)
square
Platz (öffentlich)
public place
Platz (rund)
circus
auf dem Platz steht ein Denkmal
there a statue on the square
der Rote Platz
the Red Square
2. Platz (Sitzplatz):
Platz
seat
hältst du mir einen Platz frei?
can you keep a seat for me?
ist dieser Platz frei?
is this seat taken?
behalten Sie doch [bitte] Platz! τυπικ
please remain seated! τυπικ
Platz! Hund
down!
jdm einen Platz anweisen
to show sb to his/her seat
ein guter/teurer Platz
a good/expensive seat
bis auf den letzten Platz gefüllt sein
to be packed to capacity
Platz nehmen τυπικ
to take a seat
3. Platz kein πλ (freier Raum):
Platz
space
Platz
room
im Koffer ist noch Platz
the suitcase is not quite full yet
hier ist kein Platz mehr für neue Bücher
there is no room left for new books
Platz da! οικ
out of the way!
Platz da! οικ
make way there!
Platz für jdn/etw bieten
to have room for sb/sth
Platz brauchen
to need room [or space]
in etw δοτ keinen Platz haben
to have no place for sth
in ihrer Planung hatten Rücklagen keinen Platz
their planning made no allowances for reserves
[jdm/etw] Platz machen, Platz [für jdn/etw] schaffen
to make room [or way] [for sb/sth]
Platz sparend
space-saving προσδιορ
Platz sparend sein
to save space
Platz sparend sein
to be compact
4. Platz (Standort):
Platz
place
wir haben noch keinen Platz für die Lampe gefunden
we have not found the right place for the lamp yet
am Platz
in town [or οικ in the place]
das beste Hotel am Platz
the best hotel in town
fehl am Platze sein
to be out of place
ich komme mir hier völlig fehl am Platze vor
I feel totally out of place here
Mitleid ist hier völlig fehl am Platze
this is not the place for sympathy
irgendwo einen festen Platz haben
to have a proper place somewhere
ein stiller/windgeschützter Platz
a quiet/sheltered place
5. Platz ΑΘΛ:
Platz (Rang)
place
Platz (Sportplatz)
playing field
die Mannschaft liegt jetzt auf Platz drei
the team is now in third place
auf die Plätze, fertig, los!
on your marks, get set, go!
seinen Platz behaupten
to maintain [or hold] one's place
den zweiten Platz belegen
to come in second
auf gegnerischem Platz spielen
to play away
jdn vom Platz stellen
to send sb off
jdn auf die Plätze verweisen
to beat sb
6. Platz (Möglichkeit, an etw teilzunehmen):
Platz Kindergarten, Kurs, Krankenhaus, Reise
place
in der Schule sind noch Plätze frei
there are still places left in the school
7. Platz Η/Υ (Einbauplatz):
freier Platz
empty slot
ιδιωτισμοί:
ein Platz an der Sonne
a place in the sun
Meer <-[e]s, -e> [me:ɐ̯] ΟΥΣ ουδ
1. Meer:
Meer (Ozean)
sea
Meer (Weltmeer)
ocean
die sieben Meere
the seven seas
auf dem [weiten] Meer
[[far] out] to sea
auf dem [weiten] Meer
on the high seas
der Grund des Meeres
the seabed
der Grund des Meeres
the bottom of the sea
der Grund des Meeres
Davy Jones['s locker] a. χιουμ
das Rote/Schwarze/Tote Meer
the Red/Black/Dead Sea
ans Meer fahren
to go the sea[side]
am Meer
by the sea
jenseits des Meeres
across the sea
2. Meer μτφ τυπικ:
Meer
sea
Kreuz <-es, -e> [krɔyts] ΟΥΣ ουδ
1. Kreuz ΘΡΗΣΚ (Folterbalken):
Kreuz
cross
jdn ans Kreuz schlagen
to nail sb to the cross
jdn ans Kreuz schlagen
to crucify sb
2. Kreuz (Symbol):
Kreuz
crucifix
das Eiserne Kreuz
the Iron Cross
das Rote Kreuz
the Red Cross
das Kreuz nehmen
to embark on a crusade
3. Kreuz (Wahl, Formular):
Kreuz
cross
4. Kreuz (Zeichen in Form eines Kreuzes):
Kreuz
cross
ein Kreuz schlagen [o. machen]
to cross oneself
ein Kreuz schlagen [o. machen]
to make the sign of the cross
über[s] Kreuz
crosswise
5. Kreuz ΑΝΑΤ (Teil des Rückens):
Kreuz
lower back
es im Kreuz haben οικ
to have back trouble
eine Frau aufs Kreuz legen αργκ
to lay a woman
6. Kreuz ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
Kreuz οικ
intersection
7. Kreuz kein πλ ΤΡΆΠ:
Kreuz
clubs πλ
8. Kreuz ΜΟΥΣ:
Kreuz
sharp
ιδιωτισμοί:
fast [o. beinahe] aufs Kreuz fallen
to be flabbergasted
zu Kreuze kriechen
to eat humble pie οικ
jdn aufs Kreuz legen οικ
to fool sb
mit jdm über Kreuz liegen
to be on bad terms [or at daggers drawn] with sb
drei Kreuze machen οικ
to be so relieved
sein Kreuz auf sich αιτ nehmen τυπικ
to take up one's cross
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] οικ
to be glad when sb has left
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] οικ
to bid sb good riddance
ein Kreuz mit jdm/etw sein οικ
to be a constant bother with sb/sth οικ
das Kreuz des Südens
the Southern Cross
sein Kreuz [geduldig] tragen τυπικ
to bear one's cross
Halb·mond <-(e)s, -e> ΟΥΣ αρσ
1. Halbmond ΑΣΤΡΟΝ:
Halbmond
half-moon
2. Halbmond (Figur):
Halbmond
crescent
ιδιωτισμοί:
der Rote Halbmond
the Red Crescent
Ar·mee <-, -n> [arˈme:, πλ -me:ən] ΟΥΣ θηλ ΣΤΡΑΤ
Armee
army
die rote Armee
the Red Army
eine Armee von Menschen/Tieren μτφ οικ
an army of people/animals
Ro·te(r) ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ ΠΟΛΙΤ
Rote(r)
Red bes. μειωτ
Rot <-s, -s [o. -]> [ro:t] ΟΥΣ ουδ
1. Rot (rote Farbe):
Rot
red
2. Rot kein πλ (rote Karten-, Roulettefarbe):
Rot
red
auf Rot setzen
to put one's money/chips [or to bet] on red
ich setze zur Abwechslung mal auf Rot
I'm betting on red for a change
3. Rot (Ampelfarbe):
Rot
red
die Ampel ist [o. steht] auf Rot
the traffic lights are [at] red [or against us/them, etc.]
bei Rot
at red
bei Rot durchfahren
to go through a red light
bei Rot durchfahren
to jump the [traffic] lights
schwarz-rot-gol·den, schwarz·rot·gol·den ΕΠΊΘ
schwarz-rot-golden
black-red-and-gold (colours of the German flag)
die schwarz-rot-goldene Fahne
the black-red-and-gold [German] flag
roter Sandstein
red sandstone
roter Sandstein
brownstone αμερικ
roter Überriese
red supergiant
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
red giant
roter Riese
red dwarf
roter Zwerg αρσ
claret (wine)
roter Bordeaux
Red
Rote(r) θηλ(αρσ)
Red
rot <-er [o. röter], -este>
red-green colour blindness
Rot-Grün-Blindheit
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Alles-Rot-Zeit ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ, ΥΠΟΔΟΜΉ
Alles-Rot-Zeit
all red period
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
all-red period
Alles-Rot-Zeit
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Zum Frühstück gibt es im Allgemeinen Kaffee oder Tee (meist Schwarztee), saure Milchprodukte (Quark, Kefir, Sauerrahm), Eier, gekochte Wurst oder Käse, Milchbrei und Brot.
de.wikipedia.org
Ursprünglich wurde die Wurst bei einer Länge von 25 cm zu 170 Gramm portioniert.
de.wikipedia.org
Die Gewichtseinheit einer Wurst beträgt 200–300 g.
de.wikipedia.org
Vor allem bei Hausschlachtungen und der häuslichen Wurst- und Fleischzubereitung kam Rommelkruid zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Wenn der Hund mit der Wurst übern Rinnstein springt.
de.wikipedia.org