Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

eifrige
lanzar un ataque
hit out ΡΉΜΑ [αμερικ hɪt -, βρετ hɪt -] (v + adv)
1. hit out (strike):
to hit out at sth/sb
pegarle a algo/alguien
2. hit out (attack verbally):
to hit out at or against sth/sb
atacar algo/a alguien
to hit out at or against sth/sb
arremeter contra algo/alguien
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. hit <μετ ενεστ hitting, παρελθ & μετ παρακειμ hit> [αμερικ hɪt, βρετ hɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. hit (deal blow to):
hit door/table
hit door/table
hit person
pegarle a alguien en el suelo
(let's) hit it! αμερικ
¡dale!
(let's) hit it! αμερικ
pegarle un sablazo a alguien οικ
tirarle la manga or pechar a alguien RíoPl οικ
irse al catre or al sobre οικ
irse a la piltra Ισπ οικ
1.2. hit (strike):
2.1. hit (strike accurately):
hit target
2.2. hit (attack):
hit opponent/enemy
2.3. hit (score) ΑΘΛ:
hacer un jonrón λατινοαμερ
3. hit (affect adversely):
4.1. hit (meet with, run into):
hit difficulty/problem
4.2. hit (reach):
to hit town οικ
5. hit (occur to):
6. hit (murder):
hit αργκ
liquidar οικ
hit αργκ
cepillarse Ισπ αργκ
hit αργκ
limpiar RíoPl αργκ
II. hit <μετ ενεστ hitting, παρελθ & μετ παρακειμ hit> [αμερικ hɪt, βρετ hɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hit (deal blow):
2. hit (collide):
3. hit (strike target):
III. hit [αμερικ hɪt, βρετ hɪt] ΟΥΣ
1.1. hit (blow, stroke) ΑΘΛ:
golpe αρσ
1.2. hit:
blanco αρσ
blanco αρσ
diana θηλ
impacto αρσ
2. hit (success):
hit οικ
éxito αρσ
marcar un gol οικ
you made a big hit with my mother προσδιορ song/record/show
3. hit (murder):
hit αργκ
trabajo αρσ οικ
4. hit (drugs) αμερικ:
hit αργκ
pico αρσ αργκ
5. hit Η/Υ:
visita θηλ
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
hit out ΡΉΜΑ αμετάβ
to hit out at sb μτφ
I. hit [hɪt] ΟΥΣ
1. hit (blow, stroke):
golpe αρσ
2. hit οικ (shot):
tiro αρσ certero
3. hit (bomb):
impacto αρσ
4. hit ΑΘΛ:
punto αρσ
5. hit (success):
éxito αρσ
II. hit [hɪt] ΡΉΜΑ μεταβ -tt-, hit, hit
1. hit (strike):
pepenar Μεξ
to hit sb hard a. μτφ
2. hit (crash into):
3. hit (arrive at, reach target):
4. hit οικ:
5. hit (affect):
6. hit (reach):
to hit rock bottom μτφ
7. hit (encounter):
8. hit οικ (arrive in or at):
to hit 200 kph
9. hit (an idea, a thought):
III. hit [hɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ -tt-, hit, hit
1. hit (strike):
to hit at sb/sth
2. hit (attack):
to hit at sth
hit <pl hits> [ˈxit] ΟΥΣ αρσ (éxito de ventas)
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
hit out ΡΉΜΑ αμετάβ
to hit out at sb μτφ
I. hit [hɪt] ΟΥΣ
1. hit (blow, stroke):
golpe αρσ
2. hit οικ (shot):
tiro αρσ certero
3. hit (bomb):
impacto αρσ
4. hit ΑΘΛ:
punto αρσ
5. hit (success):
éxito αρσ
6. hit αργκ (murder):
II. hit <-tt-, hit, hit> [hɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hit (strike):
pepenar Μεξ
to hit sb hard a. μτφ
2. hit (crash into):
3. hit (arrive at, reach target):
4. hit οικ:
5. hit (affect):
6. hit (reach):
to hit rock bottom μτφ
7. hit (encounter):
8. hit οικ (arrive in or at):
to hit 100 mph
III. hit [hɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hit (strike):
to hit at sb/sth
2. hit (attack):
to hit at sth
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Ihit out
youhit out
he/she/ithits out
wehit out
youhit out
theyhit out
Past
Ihit out
youhit out
he/she/ithit out
wehit out
youhit out
theyhit out
Present Perfect
Ihavehit out
youhavehit out
he/she/ithashit out
wehavehit out
youhavehit out
theyhavehit out
Past Perfect
Ihadhit out
youhadhit out
he/she/ithadhit out
wehadhit out
youhadhit out
theyhadhit out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
You aim at grouped marbles inside a circle and flick the marble from your fingers and anything you hit out of the circle is yours.
en.wikipedia.org
His batting is noted for the high frequency of sixes, particularly those hit out of the stadium.
en.wikipedia.org
He explains the situation, and they agree to fake her death to fool the man who put the hit out on her in the first place.
en.wikipedia.org
Yes we have to defend when we are down, not lose wickets by trying to hit out of the park.
www.espncricinfo.com
Any target hit out of order is considered a miss.
en.wikipedia.org