Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

académicas
Rendered
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
rendu → rendre
II. rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] ΕΠΊΘ
1. rendu (arrivé):
rendu (rendue) marchandise
to be delivered (à to)
2. rendu (fatigué) παρωχ:
III. rendu ΟΥΣ αρσ
1. rendu ΤΈΧΝΗ:
2. rendu (marchandise rapportée):
I. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rendre (retourner):
rendre objet emprunté
to return (à to)
rendre objet consigné
to take back (à to)
rendre otage, territoire annexé
to return (à to)
rendre cadeau
to give back (à to)
rendre article défectueux
to return (à to)
rendre emprunt, somme, dette
to pay back (à to)
rendre salut, invitation
to return (à to)
2. rendre (redonner):
3. rendre (faire devenir):
4. rendre (remettre) élève, étudiant:
rendre copie, devoir
to hand in, to give in (à to)
5. rendre (produire) terre, champ:
rendre récolte, quantité
6. rendre (exprimer, traduire):
rendre auteur, mots: pensée, sentiment, atmosphère
rendre traducteur: texte, terme
rendre nuance
rendre peintre: lumière, relief, scène
rendre traduction, tableau: atmosphère, style
rendre l'expression d'un visage peintre, photographe:
7. rendre (vomir):
rendre aliment, déjeuner, bile
8. rendre (prononcer):
rendre jugement, sentence, arrêt, décision, décret
rendre verdict
rendre oracle
9. rendre (émettre) instrument, objet creux:
rendre son
10. rendre (exsuder):
11. rendre ΑΘΛ concurrent:
to have a weight handicap (à compared with)
II. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rendre:
rendre, a. rendre bien (produire) terre:
rendre, a. rendre bien plante:
rendre, a. rendre bien culture, céréale:
rendre, a. rendre bien activité, commerce:
2. rendre (vomir):
to throw up οικ
to feel sick βρετ
III. se rendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se rendre (aller):
2. se rendre (devenir):
3. se rendre (capituler):
se rendre criminel:
to give oneself up (à to)
se rendre troupe, armée, ville:
to surrender (à to)
4. se rendre (se soumettre):
se rendre à qc argument, avis
se rendre à qc prières, supplique
se rendre à qc appel
IV. rendre [ʀɑ̃dʀ]
I. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rendre (retourner):
rendre objet emprunté
to return (à to)
rendre objet consigné
to take back (à to)
rendre otage, territoire annexé
to return (à to)
rendre cadeau
to give back (à to)
rendre article défectueux
to return (à to)
rendre emprunt, somme, dette
to pay back (à to)
rendre salut, invitation
to return (à to)
2. rendre (redonner):
3. rendre (faire devenir):
4. rendre (remettre) élève, étudiant:
rendre copie, devoir
to hand in, to give in (à to)
5. rendre (produire) terre, champ:
rendre récolte, quantité
6. rendre (exprimer, traduire):
rendre auteur, mots: pensée, sentiment, atmosphère
rendre traducteur: texte, terme
rendre nuance
rendre peintre: lumière, relief, scène
rendre traduction, tableau: atmosphère, style
rendre l'expression d'un visage peintre, photographe:
7. rendre (vomir):
rendre aliment, déjeuner, bile
8. rendre (prononcer):
rendre jugement, sentence, arrêt, décision, décret
rendre verdict
rendre oracle
9. rendre (émettre) instrument, objet creux:
rendre son
10. rendre (exsuder):
11. rendre ΑΘΛ concurrent:
to have a weight handicap (à compared with)
II. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rendre:
rendre, a. rendre bien (produire) terre:
rendre, a. rendre bien plante:
rendre, a. rendre bien culture, céréale:
rendre, a. rendre bien activité, commerce:
2. rendre (vomir):
to throw up οικ
to feel sick βρετ
III. se rendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se rendre (aller):
2. se rendre (devenir):
3. se rendre (capituler):
se rendre criminel:
to give oneself up (à to)
se rendre troupe, armée, ville:
to surrender (à to)
4. se rendre (se soumettre):
se rendre à qc argument, avis
se rendre à qc prières, supplique
se rendre à qc appel
IV. rendre [ʀɑ̃dʀ]
monnaie [mɔnɛ] ΟΥΣ θηλ
1. monnaie (unité monétaire):
2. monnaie (pièces et billets de faible valeur):
cough up the money! οικ
3. monnaie (appoint):
4. monnaie (pièce):
5. monnaie (bâtiment):
6. monnaie ΟΙΚΟΝ (argent):
monnaie d'échange ΟΙΚΟΝ
ιδιωτισμοί:
César [sezaʀ] ΟΥΣ αρσ
1. César → césar
2. César ΙΣΤΟΡΊΑ:
ιδιωτισμοί:
césar [sezaʀ] ΟΥΣ αρσ
1. césar ΚΙΝΗΜ:
2. césar (dictateur):
I. bagage [baɡaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. bagage:
2. bagage (sac, valise):
3. bagage μτφ:
II. bagages ΟΥΣ αρσ πλ
bagages αρσ πλ (valises, effets):
luggage uncountable
III. bagage [baɡaʒ]
carry-on baggage αμερικ
IV. bagage [baɡaʒ]
plier bagage οικ
compte rendu <πλ comptes rendus> [kɔ̃tʀɑ̃dy] ΟΥΣ αρσ
faire le compte rendu de débat, travaux
faire le compte rendu de article, livre
faire un compte rendu rapide/détaillé de débat, événement
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
render service
rendre (to à)
render homage, respect, allegiance
rendre (to à)
render ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ, ΜΟΥΣ work, mood, style
render nuance
render judgment, decision
rendre (to à)
hand in homework
hand in equipment, keys
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rendre (restituer):
2. rendre (donner en retour):
3. rendre (rapporter):
rendre qc article défectueux
4. rendre (donner):
5. rendre (redonner):
6. rendre (faire devenir):
7. rendre ΝΟΜ:
rendre jugement, verdict, arrêt
8. rendre (vomir):
II. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ (vomir)
III. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rendre (capituler):
2. rendre (aller):
rendu(e) [ʀɑ̃dy] ΡΉΜΑ
rendu μετ passé de rendre
I. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rendre (restituer):
2. rendre (donner en retour):
3. rendre (rapporter):
rendre qc article défectueux
4. rendre (donner):
5. rendre (redonner):
6. rendre (faire devenir):
7. rendre ΝΟΜ:
rendre jugement, verdict, arrêt
8. rendre (vomir):
II. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ (vomir)
III. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rendre (capituler):
2. rendre (aller):
compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] ΟΥΣ αρσ
compte rendu TV, ΡΑΔΙΟΦ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rendre [ʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rendre (restituer):
2. rendre (donner en retour):
3. rendre (rapporter):
rendre qc article défectueux
4. rendre (donner):
5. rendre (redonner):
6. rendre (faire devenir):
7. rendre ΝΟΜ:
rendre jugement, verdict, arrêt
8. rendre (vomir):
II. rendre [ʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ (vomir)
III. rendre [ʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rendre (capituler):
2. rendre (aller):
rendu(e) [ʀɑ͂dy] ΡΉΜΑ
rendu μετ passé de rendre
I. rendre [ʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rendre (restituer):
2. rendre (donner en retour):
3. rendre (rapporter):
rendre qc article défectueux
4. rendre (donner):
5. rendre (redonner):
6. rendre (faire devenir):
7. rendre ΝΟΜ:
rendre jugement, verdict, arrêt
8. rendre (vomir):
II. rendre [ʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ (vomir)
III. rendre [ʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rendre (capituler):
2. rendre (aller):
compte rendu [ko͂tʀɑ͂dy] ΟΥΣ αρσ
compte rendu TV, ΡΑΔΙΟΦ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
jerends
turends
il/elle/onrend
nousrendons
vousrendez
ils/ellesrendent
Imparfait
jerendais
turendais
il/elle/onrendait
nousrendions
vousrendiez
ils/ellesrendaient
Passé simple
jerendis
turendis
il/elle/onrendit
nousrendîmes
vousrendîtes
ils/ellesrendirent
Futur simple
jerendrai
turendras
il/elle/onrendra
nousrendrons
vousrendrez
ils/ellesrendront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le réceptionniste actionne un tableau de commande et les bagages se déplacent d'eux-mêmes dans la chambre, et les affaires se rangent d'elles-mêmes.
fr.wikipedia.org
L'effectif des automotrices comprenait 17 véhicules pour voyageurs, 3 fourgons à bagages (dont un est devenu une bétaillère).
fr.wikipedia.org
Sa vitesse de croisière est de 200 km/h et il peut emporter 60 kg de bagages en plus de deux personnes et des pleins.
fr.wikipedia.org
Les salles de bagages et de comptoirs ont été nouvellement meublées.
fr.wikipedia.org
Beaucoup de critiques y ont été émises telles que le manque d'espace pour le transport de bagages, un confort d'assise insuffisant ou l'absence de voiture-restaurant ou de bistrot.
fr.wikipedia.org