Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sobliger
cognome
second name [βρετ, αμερικ ˌsəkənd ˈneɪm] ΟΥΣ
1. second name (surname):
second name
cognome αρσ
2. second name (second forename):
second name
secondo nome αρσ
secondo nome
second name
I. name [βρετ neɪm, αμερικ neɪm] ΟΥΣ
1. name (title):
name (of person, place, object)
nome αρσ
name (of book, film)
titolo αρσ
first name
nome
my name is Bill
mi chiamo Bill
what is your name?
come ti chiami?
what name shall I say? (on phone)
chi devo dire?
what name shall I say? (in person)
chi devo annunciare?
a woman by the name of Mary
una donna che risponde al nome di Mary
he goes by the name of Max
si fa chiamare Max
I know it by another name
lo conosco sotto un altro nome
I know my regulars by name
conosco i nomi di tutti i miei clienti abituali
I only know the company by name
conosco la ditta solo di nome
to refer to sb, sth by name
chiamare qn per nome, qc con il suo nome
the common, Latin name for this plant
il nome comune, latino di questa pianta
in the name of God!
in nome di Dio!
in the name of freedom
nel or in nome della libertà
in my name
a nome mio
a passport in the name of Nell Drury
un passaporto a nome di Nell Drury
she writes under the name Eve Quest
scrive sotto lo pseudonimo or con il nome di Eve Quest
he's president in name only
è presidente solo sulla carta
they are married in name only
sono sposati solo sulla carta
to be party leader in all or everything but name
essere di fatto il leader del partito
to give one's name to sth
dare il proprio nome a qc
to lend one's name to cause
sottoscrivere
to put one's name to petition
sottoscrivere
to take or get one's name from flower
prendere il nome da
to take or get one's name from relative
avere il nome di
to put one's name down for course, school
iscriversi a
she put her name down to act in the play
si è segnata per recitare nello spettacolo
the big names in show business
i grandi nomi dello spettacolo
2. name (reputation):
name
nome αρσ
name
reputazione θηλ
a good, bad name
una buona, cattiva reputazione
they have a name for efficiency
sono noti per la loro efficienza
that was the film that made her name
è stato il film che l'ha resa famosa
to make one's name, a name for oneself as a writer
farsi un nome come scrittore
to make a name for oneself as a coward, liar μειωτ
farsi la reputazione di codardo, bugiardo
3. name (insult):
to call sb names
coprire di insulti qn
he called me all sorts of names
me ne ha dette di tutti i colori
II. name [βρετ neɪm, αμερικ neɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. name (call):
name person, area, boat, planet
chiamare, dare il nome a
they named the baby Lucy
hanno chiamato la bambina Lucy
they named her after βρετ or for αμερικ her mother
l'hanno chiamata come la mamma
we'll name him Martin after Martin Luther King
lo chiameremo Martin in onore di Martin Luther King
a boy named Joe
un ragazzo di nome Joe
the product is named after its inventor
il prodotto ha preso il nome dal suo inventore
2. name (cite):
name country, name, planet
citare, dire il nome di
name three American States
citate il nome di tre stati americani
name me all the members of the EU
ditemi il nome di tutti i paesi membri della UE
Italy, Spain, France, to name but a few
Italia, Spagna, Francia, per dirne solo alcuni
illnesses? you name it, I've had it!
malattie? dinne una che io l'ho avuta!
hammers, drills, nails, you name it, we've got it!
martelli, trapani, chiodi, abbiamo tutto quello che volete
3. name (reveal identity of):
name names
fare, dire
name sources
rivelare
name suspect
rivelare l'identità di
to name names
fare i nomi
naming no names
senza fare nomi
to be named as a suspect
essere fra i sospetti
4. name (appoint):
name captain
nominare
name team
dare la formazione di
name heir
designare
name successor
eleggere
he's been named actor of the year
è stato nominato attore dell'anno
to name sb for post, award
fare il nome di qn or proporre qn per
5. name (state):
name place, time
indicare
name price, terms
fissare
name your price
fate il vostro prezzo
to name the day
fissare la data (delle nozze)
III. name [βρετ neɪm, αμερικ neɪm]
that's the name of the game
è quello che conta or è la cosa più importante
competitiveness, perfection is the name of the game
competitività, precisione è la parola d'ordine
to see one's name in lights
= diventare famoso
I. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
second
secondo
the second page
la seconda pagina
the second-richest man in the world
il secondo uomo più ricco del mondo
for the second time
per la seconda volta
the second teeth
i denti permanenti
second violin ΜΟΥΣ
secondo violino
he thinks he's a second Churchill
pensa di essere un secondo Churchill
every second day, Monday
un giorno, un lunedì sì e uno no, ogni due giorni, lunedì
to have or take a second helping (of sth)
prendere un'altra porzione (di qc)
to have a second chance to do sth
avere una seconda occasione per fare qc
you won't get a second chance! (good opportunity)
non ci sarà un'altra occasione!
you won't get a second chance! (to take exams)
non ci sarà un'altra possibilità!
to ask for a second opinion (from doctor)
chiedere il parere di un altro dottore
to ask for a second opinion (from lawyer)
consultare un altro avvocato
I like this one, but can you give me a second opinion?
a me piace questo, e tu cosa ne pensi?
II. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΑΝΤΩΝ
1. second (ordinal number):
second
secondo αρσ / seconda θηλ
the second in line
il secondo della fila
she came a good or close second
non è arrivata prima per un pelo
X was the most popular in the survey, but Y came a close second
nel sondaggio X è il più popolare e Y lo segue di poco
he came a poor second
è arrivato secondo, ma con un grande stacco dal primo
his family comes a poor second to his desire for success
il suo desiderio di successo viene di gran lunga prima della sua famiglia
the problem of crime was seen as second only to unemployment
il problema della criminalità viene subito dopo quello della disoccupazione
2. second (of month):
second
due αρσ
the second of May
il due maggio
III. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΟΥΣ
1. second (in GB) ΠΑΝΕΠ:
upper, lower second
= livello di valutazione più alto, più basso nel second class degree
2. second ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
second, also second gear
seconda θηλ
in second
in seconda
3. second (defective article):
second
merce θηλ di seconda scelta
these plates are (slight) seconds
questi piatti sono (leggermente) fallati
4. second:
second (in boxing, wrestling)
secondo αρσ
second (in duel)
secondo αρσ
second (in duel)
padrino αρσ
seconds out (of the ring)! (in boxing, wrestling)
fuori i secondi!
5. second ΜΟΥΣ:
second
seconda θηλ
IV. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΕΠΊΡΡ
1. second (in second place):
second
secondo
second come, finish
secondo, in seconda posizione
I agreed to speak second
ho accettato di parlare per secondo
to travel second
viaggiare in seconda classe
his loyalty to the firm comes second to or after his personal ambition
la sua fedeltà all'azienda viene dopo la sua ambizione personale or la sua ambizione personale viene prima della sua fedeltà all'azienda
the fact that he's my father comes second
il fatto che sia mio padre è secondario
2. second:
second, also secondly
secondo, in secondo luogo
second, I have to say…
in secondo luogo, devo dire…
V. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. second (help):
second person
secondare, assecondare, agevolare, aiutare
2. second ΑΘΛ:
second boxer
fare da secondo a
second duellist
fare da secondo, da padrino a
3. second:
second (support) person, idea
sostenere, appoggiare
second (in debate, election) motion, resolution, vote of thanks
appoggiare
VI. second1 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd]
to be second nature
venire naturale
after a while, driving becomes second nature
dopo un po', guidare mi viene naturale
it's second nature to him
gli viene naturale
to be second to none
non essere secondo a nessuno
to do sth without (giving it) a second thought
fare qc senza pensarci due volte
he didn't give it a second thought
non ci ha pensato due volte
on second thoughts
ripensandoci
to have second thoughts
avere dei ripensamenti
to have second thoughts about doing
pensarci due volte prima di fare or avere dei ripensamenti sul fare
to get one's second wind
riprendersi or ritrovare la forza
second2 [βρετ ˈsɛk(ə)nd, αμερικ ˈsɛkənd] ΟΥΣ
second (unit of time)
secondo αρσ also ΜΑΘ ΦΥΣ
second (instant)
momento αρσ
the whole thing was over in seconds
tutto è accaduto nel giro di pochi secondi
with (just) seconds to spare
con qualche secondo d'anticipo
this won't take a second
non ci vorrà che un momento
now just a second!
un momento!
(with)in seconds she was asleep
si addormentò nel giro di pochi secondi
they should arrive any second now
dovrebbero arrivare da un momento all'altro
we arrived at six o'clock to the second
siamo arrivati alle sei precise
every second counts
ogni secondo è importante
second3 [βρετ sɪˈkɒnd, αμερικ səˈkɑnd] ΡΉΜΑ μεταβ
second
distaccare (from da; to a)
I. name [neɪm] ΟΥΣ
1. name:
name
nome αρσ
by name
di nome
to know sb by name
conoscere qu di nome
to go by the name of … τυπικ
essere noto con il nome di …
in name only
solo di nome
under the name of …
sotto lo pseudonimo di …
in God's name
in nome di Dio
in the name of freedom and justice
in nome della libertà e della giustizia
to call sb names
coprire qu di insulti
in all but name
di fatto
2. name (reputation):
name
fama θηλ
a good name
una buona reputazione
his name is mud μτφ
il suo nome non vale una cicca
to make a name for oneself
farsi un nome
ιδιωτισμοί:
the name of the game
la cosa essenziale
not to have a penny to one's name
non avere il becco di un quattrino
II. name [neɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. name (call):
name
chiamare
2. name (list):
name
dire il nome di
3. name (choose):
to name the time and the place
fissare il posto e l'ora
I. second1 [ˈse·kənd] ΕΠΊΘ
1. second (after first):
second
secondo, -a
every second boy/girl
un ragazzo/una ragazza su due
every second year
ogni due anni
every second week
una settimana sì e una no
to be second
arrivare secondo
the second biggest town
la seconda città più grande
to be second only to sb/sth
essere inferiore solo a qu/qc
to be second to none
non essere secondo a nessuno
2. second (another):
second
altro, -a
to be a second Mozart
essere un nuovo Mozart
to give sb a second chance
dare a qu un'altra possibilità
to have second thoughts about sb/sth
avere dei ripensamenti su qu/qc
on second thought
dopo riflessione
to do sth a second time
rifare qc un'altra volta
to get one's second wind
riprendere fiato
to have a second helping
servirsi di nuovo di qc
ιδιωτισμοί:
the second floor
il primo piano
II. second1 [ˈse·kənd] ΟΥΣ
1. second (second gear):
second
seconda θηλ
2. second pl (extra helping):
may I have seconds?
posso servirmi di nuovo?
3. second ΕΜΠΌΡ (imperfect item):
second
articolo αρσ di seconda scelta
4. second (in duel):
second
padrino αρσ
5. second ΜΟΥΣ:
second
seconda θηλ
6. second (seconder):
second
persona θηλ che appoggia una mozione
III. second1 [ˈse·kənd] ΕΠΊΡΡ
second
in secondo luogo
IV. second1 [ˈse·kənd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. second (support in debate):
second
appoggiare
2. second τυπικ (back up):
second
appoggiare
second2 [ˈse·kənd] ΟΥΣ (unit of time)
second
secondo αρσ
per second
al secondo
at that very second
in quel preciso istante
just a second!
un secondo!
it won't take (but) a second!
ci vuole un attimo!
Present
Iname
youname
he/she/itnames
wename
youname
theyname
Past
Inamed
younamed
he/she/itnamed
wenamed
younamed
theynamed
Present Perfect
Ihavenamed
youhavenamed
he/she/ithasnamed
wehavenamed
youhavenamed
theyhavenamed
Past Perfect
Ihadnamed
youhadnamed
he/she/ithadnamed
wehadnamed
youhadnamed
theyhadnamed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The second name is like the official tag, but you call a friend by their first name.
en.wikipedia.org
The second name on the list is an archivist who keeps a collection of horrific, sickening videos of an undisclosed nature.
en.wikipedia.org
Although not a hyphenated double-barrelled name, his second name was used as if it formed a part of his surname.
en.wikipedia.org
A tweakable block cipher accepts a second input called the "tweak" along with its usual plaintext or ciphertext input.
en.wikipedia.org
Second, the products must be fungible (i.e. interchangeablethey must be of the same composition).
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "second name" σε άλλες γλώσσες