Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ajaccio
sgradevole
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
off-putting [βρετ ɒfˈpʊtɪŋ, αμερικ ˈɔf ˌpʊdɪŋ] ΕΠΊΘ
off-putting manner:
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
scoraggiante [skoradˈdʒante] ΕΠΊΘ
scostante [skosˈtante] ΕΠΊΘ
scostante persona, aria:
stand-offish οικ
cascare [kasˈkare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. cascare persona, cosa:
2. cascare (crollare) μτφ:
I. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa ΟΥΣ αρσ
1. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa (f.pl. braccia):
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
to break sb's arm
to sit in or on sb's lap
to clutch at sb's arm, to cling to sb's arm
to lean on sb's arm
per il braccio tenere, tirare, prendere
sotto braccio tenere, portare
on sb's arm
incrociare le -cia μτφ
to down tools βρετ
incrociare le -cia μτφ
-cia in alto! su le -cia! ΑΘΛ
2. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <πλ bracci> ΓΕΩΓΡ:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di fiume, mare)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di fiume, mare)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di terra)
3. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <πλ bracci>:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di poltrona)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di giradischi)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di candelabro)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di portalampada)
4. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <πλ bracci> ΜΗΧΑΝΙΚΉ:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di bilancia)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di gru)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di gru)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di pompa)
5. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <πλ bracci> ΑΡΧΙΤ:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
6. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <πλ bracci> ΦΥΣ:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
7. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa (f.pl. braccia) (unità di misura):
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
8. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa (f.pl. braccia) ΝΑΥΣ:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
II. braccia ΟΥΣ θηλ πλ (mano d'opera)
labour βρετ
labor αμερικ
III. braccio <πλ bracci> [ˈbrattʃo, tʃi]
IV. braccio <πλ bracci> [ˈbrattʃo, tʃi]
Indian wrestling αμερικ
braccio di ferro μτφ
braccio di fissaggio ΤΕΧΝΟΛ
braccio di leva ΦΥΣ
deathhouse αμερικ
braccio di sostegno ΤΕΧΝΟΛ
cadere [kaˈdere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. cadere (fare una caduta):
cadere persona:
cadere persona:
cadere cosa:
cadere in mare, fiume, vasca, lavandino
cadere in buco, pozzo
cadere da sedia, tavolo, albero, tetto, bicicletta, cavallo
cadere da barca, nido, borsa, mani
cadere su persona, città
cadere giù da scale
cadere sotto tavolo, treno
cadere attraverso soffitto, buco
fare cadere qc da qc
to knock sth off sth
to knock sb off, to bowl sb over da: off, from
fare cadere da cavallo cavaliere
2. cadere (crollare):
cadere muro, albero, tetto:
cadere muro, albero, tetto:
3. cadere (staccarsi):
cadere maniglia, foglia:
cadere maniglia, foglia:
cadere maniglia, foglia:
cadere fazzoletto, pagina, lente a contatto, chiodo:
cadere fazzoletto, pagina, lente a contatto, chiodo:
cadere fazzoletto, pagina, lente a contatto, chiodo:
cadere capelli, denti:
4. cadere (discendere):
cadere pioggia, neve:
cadere pioggia, neve:
5. cadere (abbassarsi):
cadere valore, prezzo, temperatura:
cadere valore, prezzo, temperatura:
to drop da: from a: to
far cadere prezzo, temperatura
6. cadere:
cadere (essere rovesciato) dittatore, regime, governo:
cadere (essere rovesciato) dittatore, regime, governo:
cadere (essere rovesciato) dittatore, regime, governo:
cadere (capitolare) città:
cadere (venire meno) ostacolo, obiezione, pregiudizio:
fare cadere (rovesciare) tiranno, dittatore, leader
7. cadere (pendere):
cadere seno:
cadere spalle:
cadere spalle:
8. cadere (ricadere):
cadere capigliatura:
cadere indumento, tenda:
cadere indumento, tenda:
cadere indumento, tenda:
9. cadere μτφ:
cadere in rovina persona, edificio:
cadere in rovina edificio, macchina:
lasciar cadere argomento, progetto, proposta, accuse, parola, frase
lasciar cadere discussione
lasciar cadere dubbio, inibizione
to fall at sb's feet
cadere nelle mani di qn documento, potere:
to fall into sb's hands or lap
cadere nelle grinfie di qn persona:
cadere in disuso parola:
cadere in disuso usanza, moda:
cadere nel vuoto parole, consiglio:
cadere nel vuoto barzelletta:
10. cadere (collocarsi):
cadere sguardo, scelta:
to fall su: on
cadere persona accento:
to fall su: on
11. cadere (abbattersi):
cadere colpa, sospetto, responsabilità:
to fall su: on
persona fare cadere colpa
to place su: on
fare cadere sospetto
to fix su: on
12. cadere (ricorrere) data, compleanno, festa:
cadere giorno
13. cadere (morire) ευφημ:
cadere soldato:
14. cadere ΤΗΛ:
15. cadere ΘΡΗΣΚ:
off-putting [ˈɑ:f·ˌpʊt̬·ɪŋ] ΕΠΊΘ
1. off-putting:
off-putting smell, manner, appearance
off-putting person
2. off-putting experience:
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Blessed with boyish humour, he makes humorous and off-putting remarks and leaves a calling card at his crimes, a stick figure of a man with a halo.
en.wikipedia.org
Instantly likable, able to seem intellectually gifted without being off-putting...
en.wikipedia.org
It's not an off-putting arrogance; rather, one that anyone who was ever young and brimful of self-belief will recognise immediately.
www.independent.ie
For some cinemagoers, there's little that's more off-putting than the modern multiplex cinema.
www.independent.co.uk
The change may betoken the off-putting chess move of the knight.
en.wikipedia.org