Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

промышленный
intérieur gauche/droit
inside left ΟΥΣ ΑΘΛ
inter αρσ gauche
I. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΡΉΜΑ παρελθ ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
left → leave
II. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΟΥΣ
1. left (side or direction):
gauche θηλ
keep (to the) left ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
2. left ΠΟΛΙΤ:
3. left ΑΘΛ:
gauche αρσ
poing αρσ gauche
III. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΕΠΊΘ
left eye, hand, shoe:
IV. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΕΠΊΡΡ
left go, look, turn:
V. left [βρετ lɛft, αμερικ lɛft]
left, right and centre (indiscriminately) criticize, spend money:
left, right and centre dismiss, censor:
to be out in left field οικ αμερικ
I. leave [βρετ liːv, αμερικ liv] ΟΥΣ
1. leave:
congé αρσ
leave, a. leave of absence ΣΤΡΑΤ
permission θηλ
to be granted 24 hours' leave ΣΤΡΑΤ
to be on leave ΣΤΡΑΤ
to come home on leave ΣΤΡΑΤ
2. leave (permission):
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) τυπικ
3. leave (departure):
II. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
leave (gen) house, station etc
leave (more permanently) country, city etc
leave (by going out) room, building
to leave the track train:
2. leave (leave behind):
leave object
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave sb to himself, to leave sb be οικ
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
7. leave (stop and agree):
8. leave ΝΟΜ (bequeath):
leave money, property
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
10. leave (pass):
III. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
to leave for airport, France
IV. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to leave oneself (with) time, money
I. leave [βρετ liːv, αμερικ liv] ΟΥΣ
1. leave:
congé αρσ
leave, a. leave of absence ΣΤΡΑΤ
permission θηλ
to be granted 24 hours' leave ΣΤΡΑΤ
to be on leave ΣΤΡΑΤ
to come home on leave ΣΤΡΑΤ
2. leave (permission):
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) τυπικ
3. leave (departure):
II. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
leave (gen) house, station etc
leave (more permanently) country, city etc
leave (by going out) room, building
to leave the track train:
2. leave (leave behind):
leave object
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave sb to himself, to leave sb be οικ
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
7. leave (stop and agree):
8. leave ΝΟΜ (bequeath):
leave money, property
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
10. leave (pass):
III. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
to leave for airport, France
IV. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to leave oneself (with) time, money
I. inside ΟΥΣ [βρετ ɪnˈsʌɪd, αμερικ ɪnˈsaɪd]
1. inside (inner area or surface):
intérieur αρσ
2. inside ΑΘΛ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
to be on the inside runner:
to be on the inside horse:
to be on the inside car: (gen)
to be on the inside βρετ αυστραλ
3. inside (area furthest from the road):
4. inside (position of trust):
5. inside (prison) οικ:
la vie en taule οικ
II. insides ɪnˈsaɪdz ΟΥΣ
insides ɪnˈsaɪdz ουσ πλ οικ:
insides [ɪnˈsaɪdz] (intestines) (of animal)
entrailles θηλ πλ
insides [ɪnˈsaɪdz] (of human)
intestin αρσ
insides [ɪnˈsaɪdz] (of human)
estomac αρσ
insides [ɪnˈsaɪdz] (of human)
boyaux αρσ πλ οικ
III. inside ΠΡΌΘ [βρετ ɪnˈsʌɪd, αμερικ ɪnˈsaɪd] a. αμερικ inside of
1. inside (in the interior of):
2. inside (within an area, organization):
3. inside (under):
IV. inside ΕΠΊΘ [βρετ ˈɪnsʌɪd, αμερικ ˈɪnˌsaɪd, ɪnˈsaɪd]
1. inside (interior):
inside angle, cover, pocket, surface, measurement
inside toilet
2. inside (first-hand):
inside information, news
3. inside (within an organization):
4. inside ΑΘΛ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
V. inside ΕΠΊΡΡ [βρετ ɪnˈsʌɪd, αμερικ ɪnˈsaɪd]
1. inside:
to bring sth inside pram, shopping, chairs
2. inside βρετ (in prison) οικ:
être en taule οικ
il a fait de la taule οικ
mettre qn en taule οικ
VI. inside out ΕΠΊΡΡ
inside out [ˈɪnsaɪdˌaʊt]:
to turn sth inside out (reverse) bag, coat
to turn sth inside out (ransack) room, house
to blow sth inside out wind: umbrella
to know sth inside out subject
I. inside [ɪnˈsaɪd] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. inside (internal):
inside a. μτφ
vérité θηλ
2. inside ΑΥΤΟΚ:
inside lane βρετ, αυστραλ
voie θηλ de gauche
inside lane αμερικ
voie θηλ de droite
3. inside ΑΘΛ:
4. inside (inseam):
inside leg βρετ, αυστραλ
entre jambe αρσ
II. inside [ɪnˈsaɪd] ΟΥΣ
1. inside no πλ (internal part or side):
intérieur αρσ
to turn sth inside out μτφ
2. inside πλ (entrails):
3. inside ΑΥΤΟΚ:
to overtake on the inside βρετ, αυστραλ
to pass on the inside αμερικ
III. inside [ɪnˈsaɪd] ΠΡΌΘ
1. inside (within):
inside of sth αμερικ οικ
2. inside (within time of):
inside of sth αμερικ οικ
IV. inside [ɪnˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
1. inside (within something):
2. inside οικ (in jail):
3. inside (internally):
I. outside ΕΠΊΘ
1. outside (external):
outside door
2. outside (not belonging to sth):
outside call, world, help
3. outside (not likely):
outside possibility, chance
4. outside (highest):
5. outside βρετ, αυστραλ ΑΥΤΟΚ:
voie θηλ de droite
outside lane αμερικ
voie θηλ de gauche
6. outside ΑΘΛ:
II. outside ΟΥΣ
1. outside no πλ (external part or side):
outside a. μτφ
extérieur αρσ
2. outside (at most):
3. outside βρετ, αυστραλ ΑΥΤΟΚ:
to overtake on the outside αμερικ
III. outside ΠΡΌΘ
1. outside (not within):
2. outside (next to):
3. outside (not during):
4. outside (besides):
outside sb/sth
sauf qn/qc
IV. outside ΕΠΊΡΡ
1. outside (outdoors):
à la porte Βέλγ
2. outside (not inside):
3. outside (beyond):
4. outside (except for):
I. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
ιδιωτισμοί:
II. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. leave1 [li:v] ΟΥΣ
départ αρσ
leave2 [li:v] ΟΥΣ
1. leave no πλ (permission, consent):
permission θηλ
2. leave no πλ (vacation time):
congé αρσ
I. left1 [left] ΟΥΣ
1. left no πλ (direction opposite right):
gauche θηλ
2. left no πλ (left side):
côté αρσ gauche
3. left no πλ (political grouping):
parti αρσ de gauche
4. left οικ → left-hander
II. left1 [left] ΕΠΊΘ
III. left1 [left] ΕΠΊΡΡ
left-hander ΟΥΣ
gaucher(-ère) αρσ (θηλ)
left2 [left] ΡΉΜΑ
left παρελθ, μετ παρακειμ of leave
leave2 [li:v] ΟΥΣ
1. leave no πλ (permission, consent):
permission θηλ
2. leave no πλ (vacation time):
congé αρσ
I. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
ιδιωτισμοί:
II. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. leave1 [li:v] ΟΥΣ
départ αρσ
I. inside [ɪn·ˈsaɪd] ΕΠΊΘ αμετάβλ a. μτφ (internal)
inside lane ΑΥΤΟΚ
voie θηλ de droite
vérité θηλ
II. inside [ɪn·ˈsaɪd] ΟΥΣ
1. inside (internal part or side):
intérieur αρσ
to turn sth inside out μτφ
2. inside (one's feelings, sense of right):
3. inside πλ οικ:
inside of person
inside of machine, appliance
III. inside [ɪn·ˈsaɪd] ΠΡΌΘ (within)
inside of sth οικ
inside of two days οικ
IV. inside [ɪn·ˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
1. inside (within something):
2. inside οικ (in jail):
3. inside (internally):
I. outside ΕΠΊΘ
1. outside (external):
outside door
2. outside (not belonging to sth):
outside call, world, help
3. outside (not likely):
outside possibility, chance
4. outside (highest):
maximum αμετάβλ
5. outside ΑΥΤΟΚ:
voie θηλ de gauche
II. outside ΟΥΣ
1. outside (external part or side):
outside a. μτφ
extérieur αρσ
2. outside (at most):
3. outside ΑΥΤΟΚ:
III. outside ΠΡΌΘ
1. outside (not within):
2. outside (next to):
3. outside (not during):
IV. outside ΕΠΊΡΡ
1. outside (outdoors):
à la porte Βέλγ
2. outside (not inside):
3. outside (beyond):
4. outside (except for):
I. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
ιδιωτισμοί:
II. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. leave1 [liv] ΟΥΣ
départ αρσ
I. left1 [left] ΟΥΣ
1. left (direction opposite right):
gauche θηλ
2. left (left side):
côté αρσ gauche
3. left (political grouping):
parti αρσ de gauche
4. left οικ → left-hander
II. left1 [left] ΕΠΊΘ
III. left1 [left] ΕΠΊΡΡ
left-hander ΟΥΣ
gaucher(-ère) αρσ (θηλ)
left2 [left] ΡΉΜΑ
left παρελθ, μετ παρακειμ of leave
I. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
ιδιωτισμοί:
II. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. leave1 [liv] ΟΥΣ
départ αρσ
leave2 [liv] ΟΥΣ
1. leave (permission, consent):
permission θηλ
2. leave (vacation time):
congé αρσ
leave2 [liv] ΟΥΣ
1. leave (permission, consent):
permission θηλ
2. leave (vacation time):
congé αρσ
Present
Ileave
youleave
he/she/itleaves
weleave
youleave
theyleave
Past
Ileft
youleft
he/she/itleft
weleft
youleft
theyleft
Present Perfect
Ihaveleft
youhaveleft
he/she/ithasleft
wehaveleft
youhaveleft
theyhaveleft
Past Perfect
Ihadleft
youhadleft
he/she/ithadleft
wehadleft
youhadleft
theyhadleft
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
For example, if one claims or implies with their speech act that it is raining outside, a good reason for claiming this is that one saw it out the window.
en.wikipedia.org
He slipped on an icy patch of sidewalk outside his office, fell, and fractured his skull.
en.wikipedia.org
The first sign of trouble is caused by a flashing neon sign outside his uncovered window.
en.wikipedia.org
Officers in these situations commonly fail to report corrupt behavior or provide false testimony to outside investigators to cover up criminal activity by their fellow officers.
en.wikipedia.org
Two workers near the top felt the heat and rushed to the safety of scaffolding outside.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "inside left" σε άλλες γλώσσες