Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pp.
Peer abuse
maltrato entre iguales ΟΥΣ αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
igual1 ΕΠΊΘ
1.1. igual (idéntico):
igual a o que algo/alg.
the same as sth/sb
x + y = z (read as: x más y igual z o es igual a z)
x + y = z (léase: x plus y equals z)
(igual de algo) sigue igual de joven
1.2. igual (en una jerarquía):
1.3. igual (semejante):
2. igual (constante):
3. igual (en tenis):
igual2 ΕΠΊΡΡ
1.1. igual (de la misma manera):
1.2. igual en locs:
(igual que) tiene pecas, igual que su hermano
2. igual (de todos modos):
3. igual (expresando posibilidad):
I. igual3 ΟΥΣ αρσ θηλ (par)
(de igual a igual) le habló al presidente de igual a igual
sin igual belleza/talento
unequaled αμερικ
sin igual belleza/talento
unequalled βρετ
sin igual belleza/talento
matchless τυπικ
II. igual ΟΥΣ αρσ (signo)
III. iguales ΟΥΣ αρσ πλ
iguales Ισπ (de una lotería):
entre1 ΠΡΌΘ
1.1. entre (indicando posición en medio de):
1.2. entre (en relaciones de comunicación):
1.3. entre (en relaciones de cooperación):
1.4. entre (con verbos recíprocos):
2.1. entre (en el número, la colectividad de):
amongst βρετ
there's a traitor in our midst λογοτεχνικό
2.2. entre (mezclado con):
2.3. entre (sumando una cosa a otra):
2.4. entre (en distribuciones):
2.5. entre ΜΑΘ:
ιδιωτισμοί:
I. igualar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. igualar (nivelar):
igualar superficie/terreno
igualar superficie/terreno
igualar flequillo/dobladillo
igualar flequillo/dobladillo
1.2. igualar salarios:
igualar algo con o a algo
to make sth the same as sth
2.1. igualar éxito/récord/hazaña:
2.2. igualar ΑΘΛ:
II. igualar ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΘΛ
III. igualarse ΡΉΜΑ vpr
igualarse a o con algo
to match o equal sth
maltratar ΡΉΜΑ μεταβ
1. maltratar:
maltratar persona/animal
maltratar persona/animal
maltratar persona/animal
maltratar (pegar) niño/mujer
2. maltratar juguete/coche:
maltrato ΟΥΣ αρσ
1. maltrato (de una persona):
2. maltrato (de un objeto):
entre2 ΕΠΊΡΡ esp. λατινοαμερ
I. entrar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. entrar:
(entrar en o esp. λατινοαμερ a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
yo por ahí no entro οικ
I'm not having that! οικ
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar οικ materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ cambios/marchas:
3.6. entrar Η/Υ:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar RíoPl οικ
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. λατινοαμερ a algo):
6.2. entrar ΜΟΥΣ:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Μεξ οικ:
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar ΑΘΛ:
entrar futbolista:
8.3. entrar λατινοαμερ οικ (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up οικ
II. entrar ΡΉΜΑ μεταβ
1. entrar:
2. entrar (en costura):
I. igual1 ΕΠΊΘ
1. igual:
2. igual (llano):
3. igual:
4. igual ΜΑΘ:
5. igual (lo mismo):
ιδιωτισμοί:
as well as ...
II. igual1 ΟΥΣ αρσ θηλ
III. igual1 ΕΠΊΡΡ οικ (quizá)
igual2 ΟΥΣ αρσ ΜΑΘ
I. igualar ΡΉΜΑ μεταβ
1. igualar:
2. igualar (allanar):
3. igualar (nivelar):
4. igualar (ajustar):
II. igualar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. igualar (equivaler):
2. igualar (combinar):
III. igualar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα igualarse
1. igualar (parecerse):
2. igualar (compararse):
3. igualar (ponerse al igual):
maltratar ΡΉΜΑ μεταβ
1. maltratar (tratar mal, causar daño físico, psíquico):
2. maltratar (insultar):
3. maltratar (estropear):
maltrato ΟΥΣ αρσ
1. maltrato (físico, psíquico):
2. maltrato (insulto):
3. maltrato (de una cosa):
I. entrar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. entrar (pasar):
2. entrar (caber):
to fit into the wardrobe [or closet αμερικ]
3. entrar (penetrar):
4. entrar (empezar):
5. entrar (como miembro):
6. entrar (formar parte):
7. entrar ΜΟΥΣ:
8. entrar ΑΘΛ:
9. entrar Η/Υ:
10. entrar (dar):
11. entrar οικ (entender):
12. entrar οικ (soportar):
13. entrar οικ (relacionarse, tratar):
14. entrar (opinar):
yo en eso no entro [o ni entro ni salgo] οικ
II. entrar ΡΉΜΑ μεταβ
entre ΠΡΌΘ
1. entre:
2. entre ΜΑΘ:
I. igualar [i·ɣwa·ˈlar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. igualar:
2. igualar:
3. igualar (ajustar):
II. igualar [i·ɣwa·ˈlar] ΡΉΜΑ αμετάβ (equivaler)
III. igualar [i·ɣwa·ˈlar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα igualarse
1. igualar (parecerse):
2. igualar (ponerse al igual):
I. igual [i·ˈɣwal] ΕΠΊΘ
1. igual:
igual ΜΑΘ
2. igual (lo mismo):
ιδιωτισμοί:
II. igual [i·ˈɣwal] ΟΥΣ αρσ θηλ
III. igual [i·ˈɣwal] ΕΠΊΡΡ οικ (quizá)
maltratar [mal·tra·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
maltrato [mal·ˈtra·to] ΟΥΣ αρσ
entre [ˈen·tre] ΠΡΌΘ
1. entre:
2. entre ΜΑΘ:
I. entrar [en·ˈtrar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. entrar (pasar):
2. entrar (caber):
3. entrar (penetrar):
4. entrar (empezar):
5. entrar (como miembro):
6. entrar (formar parte):
7. entrar ΜΟΥΣ:
8. entrar ΑΘΛ:
9. entrar comput:
10. entrar (dar):
11. entrar οικ (entender):
12. entrar οικ (soportar):
13. entrar οικ (relacionarse, tratar):
14. entrar (opinar):
yo en eso no entro [o ni entro ni salgo] οικ
II. entrar [en·ˈtrar] ΡΉΜΑ μεταβ
presente
yoigualo
igualas
él/ella/ustediguala
nosotros/nosotrasigualamos
vosotros/vosotrasigualáis
ellos/ellas/ustedesigualan
imperfecto
yoigualaba
igualabas
él/ella/ustedigualaba
nosotros/nosotrasigualábamos
vosotros/vosotrasigualabais
ellos/ellas/ustedesigualaban
indefinido
yoigualé
igualaste
él/ella/ustedigualó
nosotros/nosotrasigualamos
vosotros/vosotrasigualasteis
ellos/ellas/ustedesigualaron
futuro
yoigualaré
igualarás
él/ella/ustedigualará
nosotros/nosotrasigualaremos
vosotros/vosotrasigualaréis
ellos/ellas/ustedesigualarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Hoy me mandaron justo un mail para adherirme a un grupo que lucha contra el maltrato de los caballos que usan los carreros.
www.eduardocastillopaez.com.ar
Hay que recordar el maltrato que se sufrió el año pasado.
www.planetabocajuniors.com.ar
La mujer aseguró que cuando estaban con su padre y su abuela paterna, las nenas sufrían constantes maltratos.
www.misionesonline.net
No solamente la violencia física, sino también la de la explotación y el maltrato del blanco o el criollo hacia el indígena.
tierraentrance.miradas.net
Incluso llegamos a acostumbrarnos al maltrato.
segundacita.blogspot.com