Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

werdenden
puntuaciones
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. score [αμερικ skɔr, βρετ skɔː] ΟΥΣ
1.1. score (in game):
the final score
el resultado final
there was no score
no hubo goles (or tantos etc.)
what's the score?
¿cómo van?
what's the score?
¿cómo va el marcador?
what was the score?
¿cómo terminó el partido (or encuentro etc.)?
after 20 minutes the score was 2:1 to United
a los 20 minutos de juego el United ganaba (por) 2 a 1
after 20 minutes the score was 2:1 to United
a los 20 minutos de juego iban 2 a 1 en favor del United
to keep (the) score
llevar la cuenta de los tantos (or goles etc.)
1.2. score (point, goal):
score
tanto αρσ
they need a score quickly
tienen que marcar (or meter un gol etc.) ya
1.3. score (in competition, test etc):
score
puntuación θηλ
score
puntaje αρσ λατινοαμερ
he got a perfect score
obtuvo la máxima puntuación
he got a perfect score
obtuvo el máximo puntaje λατινοαμερ
what was your score on the test? αμερικ
¿qué puntuación sacaste en la prueba?
what was your score on the test? αμερικ
¿qué puntaje sacaste en la prueba? λατινοαμερ
2.1. score (account):
I have no worries on that score
en ese sentido or a ese respecto no me preocupo
I have no worries on that score
en lo que a eso se refiere, no me preocupo
to have a score to settle
tener una cuenta pendiente
to have a score to settle with sb
tener que arreglar cuentas con alguien
to have a score to settle with sb
tener que ajustarle las cuentas a alguien
to pay off or settle old scores
ajustar or saldar (las) cuentas pendientes
2.2. score (situation) οικ:
I told him about my past, so he knows the score
le hablé de mi pasado, así que está al tanto de la situación
what's the score? are we going out or not?
¿qué pasa? or ¿en qué quedamos? ¿salimos o no salimos?
this is the score: I'll do it for $200 or not at all
la cosa es así: o lo hago por 200 dólares o no lo hago
3.1. score ΜΟΥΣ (notation):
score
partitura θηλ
he conducts without a score
dirige sin partitura
to follow the score
seguir la partitura
3.2. score ΜΟΥΣ (music for show, movie):
score
música θηλ
4. score (notch):
score
marca θηλ
score
muesca θηλ
5. score (twenty):
score
veintena θηλ
she lived to be four score years and ten λογοτεχνικό
vivió hasta los 90 años
there were scores of people there
había muchísima gente
there were scores of people there
había montones de gente οικ
II. score [αμερικ skɔr, βρετ skɔː] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. score ΑΘΛ:
score goal
marcar
score goal
meter
score goal
hacer
score goal
anotar(se) λατινοαμερ
to score a basket
encestar
you score 20 points for that
eso te da 20 puntos
you score 20 points for that
con eso te anotas 20 puntos λατινοαμερ
he scored three homeruns
hizo tres jonrones
he scored three homeruns
anotó tres jonrones λατινοαμερ
1.2. score (in competition, test):
score person:
sacar
I scored 70%
saqué 70 sobre 100
he scored the highest marks
sacó or obtuvo la mejor puntuación
he scored the highest marks
sacó or obtuvo el puntaje más alto λατινοαμερ
correct answers score five points each
cada respuesta correcta vale or da cinco puntos
1.3. score (win):
score triumph/success
lograr
score triumph/success
conseguir
to score a political victory
lograr or conseguir una victoria política
2. score (cut, mark):
score meat/fish/bread
hacer unos cortes en
score surface/paper
marcar
the text had been heavily scored with underlinings
el texto estaba lleno de subrayados
age had scored his face with lines
el paso del tiempo le había surcado el rostro de arrugas
3. score ΜΟΥΣ piece:
score (write)
escribir
score (write)
componer
score (arrange)
hacer un arreglo de
III. score [αμερικ skɔr, βρετ skɔː] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. score ΑΘΛ:
score
marcar
score
anotar(se) un tanto
a high/low-scoring game
un partido en el que se marcaron or se hicieron muchos/pocos goles (or tantos etc.)
1.2. score (in competition, test):
he scored well in the exam
obtuvo or sacó una buena puntuación en el examen
he scored well in the exam
obtuvo or sacó un puntaje alto en el examen λατινοαμερ
team A scored very high in the first round
el equipo A consiguió muchos puntos en la primera vuelta
team A scored very high in the first round
el equipo A (se) anotó muchos puntos en la primera vuelta λατινοαμερ
2. score (do well):
score
destacar(se)
this car scores in terms of economy
este coche (se) destaca por lo económico
to score over sth/sb
aventajar or superar a algo/alguien
this is where our product scores over its rivals
en esto es en lo que nuestro producto supera or aventaja a sus rivales
3. score (obtain drugs):
score αργκ
conseguir droga
score αργκ
pichicatear CSur Περού οικ
score αργκ
conectar Μεξ αργκ
4. score (have sex) αργκ:
did you score with her?
¿te acostaste con ella?
did you score with her?
¿te la tiraste? χυδ, αργκ
did you score with her?
¿te la llevaste al huerto? οικ
score out ΡΉΜΑ [αμερικ skɔr -, βρετ skɔː -], score through ΡΉΜΑ βρετ (v + o + adv, v + adv + o)
score out letter/paragraph:
score out
tachar
score draw ΟΥΣ βρετ
score draw
empate αρσ (en el que se han marcado goles)
top score ΟΥΣ
top score
máxima puntuación θηλ
top score
máximo αρσ de puntos
top score
máximo αρσ puntaje λατινοαμερ
no-score draw ΟΥΣ βρετ
no-score draw
empate αρσ a cero
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ajuste de cuentas
settling of scores
encestar
to score
encestar
to score a basket
decenas de personas acudieron en su ayuda
dozens o scores of people went to his aid
partitura
score
partitura para voz y piano
score for voice and piano
jonronear
to score a home run
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. score [skɔ:ʳ, αμερικ skɔ:r] ΟΥΣ
1. score ΑΘΛ (number of points):
score
puntuación θηλ
to keep (the) score
llevar la cuenta
2. score ΑΘΛ (goal, point):
score
gol αρσ
3. score ΣΧΟΛ:
score
nota θηλ
4. score (twenty):
score
veintena θηλ
scores of people
mucha gente
5. score (reason):
score
motivo αρσ
6. score (dispute):
score
rencilla θηλ
to settle a score
ajustar cuentas
7. score ΜΟΥΣ:
score
partitura θηλ
8. score (line):
score
arañazo αρσ
ιδιωτισμοί:
to know the score
estar al tanto
what's the score? οικ
¿cómo van?
II. score [skɔ:ʳ, αμερικ skɔ:r] ΡΉΜΑ μεταβ
1. score:
score goal, point
marcar
score triumph, victory
obtener
2. score (cut):
score
cortar
3. score οικ (buy):
score drugs
conseguir
4. score ΜΟΥΣ (arrange):
score
instrumentar
III. score [skɔ:ʳ, αμερικ skɔ:r] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. score ΑΘΛ (make a point):
score
marcar un tanto
2. score οικ (succeed):
score
triunfar
3. score οικ (make sexual conquest):
score
echar un polvo
4. score οικ (buy drugs):
score
comprar droga
score out ΡΉΜΑ μεταβ
score out
tachar
Καταχώριση OpenDict
score ΟΥΣ
score ΚΙΝΗΜ
banda sonora θηλ
to score a hat-trick
marcar tres tantos
to score an equalizer
marcar el empate
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ajuste de cuentas
settling of scores
encestar
to score a basket
partitura ΜΟΥΣ
score
puntuar
to score
puntuar ΑΘΛ
to score
instrumentar
to score
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. score [skɔr] ΟΥΣ
1. score ΑΘΛ (number of points):
score
puntuación θηλ
to keep (the) score
llevar la cuenta
2. score ΑΘΛ (goal, point):
score
tanto αρσ
3. score ΣΧΟΛ:
score
nota θηλ
4. score (twenty):
score
veintena θηλ
scores of people
mucha gente
5. score (dispute):
score
rencilla θηλ
to settle a score
ajustar cuentas
6. score ΜΟΥΣ:
score
partitura θηλ
7. score (line):
score
muesca θηλ
II. score [skɔr] ΡΉΜΑ μεταβ
1. score:
score goal, point
marcar
score triumph, victory
obtener
2. score (cut):
score
cortar
3. score αργκ (buy):
score drugs
conseguir
4. score ΜΟΥΣ (arrange):
score
instrumentar
III. score [skɔr] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. score ΑΘΛ (make a point):
score
marcar un tanto
2. score αργκ (succeed):
score
triunfar
3. score αργκ (make sexual conquest):
score
echar un polvo
4. score αργκ (buy drugs):
score
comprar droga
to score a hat trick
marcar tres tantos
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ajuste de cuentas
settling of scores
encestar
to score a basket
partitura ΜΟΥΣ
score
puntuar
to score
puntuar ΑΘΛ
to score
meter un gol
to score (a goal)
tanteo (de puntos)
score
tanteo final
final score
golear
to score a lot of goals against
puntuación ΑΘΛ
score
Present
Iscore
youscore
he/she/itscores
wescore
youscore
theyscore
Past
Iscored
youscored
he/she/itscored
wescored
youscored
theyscored
Present Perfect
Ihavescored
youhavescored
he/she/ithasscored
wehavescored
youhavescored
theyhavescored
Past Perfect
Ihadscored
youhadscored
he/she/ithadscored
wehadscored
youhadscored
theyhadscored
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Good riddance, and don't let the door hit you on the way out.
www.espncricinfo.com
The title track is a marvy little sing-along to the radio hit, as well as being one of the best tunes on the album.
en.wikipedia.org
He was also a good hit-and-run man, and one of the best bunters in the league.
en.wikipedia.org
All things considered, things have been hit-or-miss so far.
observer.com
He combined his aggression and mobility around the ground with masterful ruck performances, recording a top three finish in the competition for hit-outs to advantage.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "scores" σε άλλες γλώσσες