Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

herumknutschen
daypack day pack
I. pack1 [αμερικ pæk, βρετ pak] ΟΥΣ
1. pack C:
fardo αρσ
mochila θηλ
2.1. pack C (packet, package):
paquete αρσ
a pack of cigarettes esp αμερικ
a pack of cigarettes esp αμερικ
2.2. pack C βρετ (of cards):
baraja θηλ
mazo αρσ esp λατινοαμερ
mazo αρσ de naipes esp λατινοαμερ
mazo αρσ de naipes esp λατινοαμερ
3.1. pack C (of animals):
a pack of hounds ΑΘΛ
3.2. pack C (in race):
pelotón αρσ
3.3. pack C (in rugby):
delanteros αρσ πλ
4. pack C (group, collection):
pack μειωτ
partida θηλ μειωτ
pack μειωτ
panda θηλ μειωτ
pack μειωτ
manga θηλ CSur οικ, μειωτ
una manga de ladrones/de incompetentes CSur οικ, μειωτ
5.1. pack C (compress):
compresa θηλ
5.2. pack C (cosmetic):
mascarilla θηλ
6. pack U → pack ice
II. pack1 [αμερικ pæk, βρετ pak] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pack ΕΜΠΌΡ goods/products:
1.2. pack (put into suitcase, bag):
hice la valija y me fui RíoPl
empaqué (mi ropa) y me fui λατινοαμερ
1.3. pack (fill):
¿ya has hecho la valija? RíoPl
¿ya has empacado? λατινοαμερ
amenazó con irse (or dejarlo etc.) si no
2.1. pack (press tightly together):
2.2. pack (cram full):
3. pack (carry, possess) οικ:
pack gun
III. pack1 [αμερικ pæk, βρετ pak] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. pack (fill suitcase):
empacar λατινοαμερ
1.2. pack object:
2. pack (squeeze):
I. send <παρελθ & μετ παρακειμ sent> [αμερικ sɛnd, βρετ sɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. send (dispatch):
send letter/telegram/parcel/flowers/greetings
send letter/telegram/parcel/flowers/greetings
mandaron (a) decir que había llegado λατινοαμερ
2. send (direct, cause to go):
send messenger/envoy/reinforcements
send messenger/envoy/reinforcements
to send sb for sth he sent me for some beer
to send sb for sth he sent me for some beer
me mandó a por cerveza Ισπ οικ
enviar a alguien a la muerte
mandar a alguien a freír espárragos οικ
3.1. send (propel, cause to move):
3.2. send (transmit):
send signal/current
send signal/current
4.1. send person + συμπλήρ:
4.2. send (carry away):
send αργκ, παρωχ
5. send (cause to happen):
send God:
send God:
II. send <παρελθ & μετ παρακειμ sent> [αμερικ sɛnd, βρετ sɛnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
mamá mandó (a) decir queλατινοαμερ
pack ice ΟΥΣ U
pack2 [αμερικ pæk, βρετ pak] ΡΉΜΑ μεταβ (fill with sympathizers)
day [αμερικ deɪ, βρετ deɪ] ΟΥΣ
1. day (unit of time):
día αρσ
2. day (daylight hours):
día αρσ
3.1. day (point in time):
día αρσ
día por medio CSur Περού
from that day forth αρχαϊκ or λογοτεχνικό
ha sido un día de aquí te espero Ισπ οικ
that'll be the day οικ, ειρων
have a good or nice day! esp αμερικ
to make sb's day οικ
alegrarle la vida a alguien
another day, another dollar παροιμ αμερικ
3.2. day (specified day, date):
día αρσ
3.3. day (working day):
jornada θηλ
día αρσ
4. day (indefinite time):
5.1. day (period of time):
día αρσ
in days gone by λογοτεχνικό
antaño λογοτεχνικό
in days to come λογοτεχνικό
en días venideros λογοτεχνικό
in days to come λογοτεχνικό
in days of old, in olden days λογοτεχνικό
antaño λογοτεχνικό
it's early days yet βρετ
5.2. day (current period):
5.3. day (period of youth, success):
day χωρίς πλ
día αρσ
5.4. day:
días αρσ πλ
6. day (contest):
7. day <days, as επίρρ >:
I'm often out days οικ
light3 [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. light2 <lighter lightest> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΕΠΊΘ
1.1. light (not heavy):
light load/fabric
light load/fabric
liviano esp λατινοαμερ
light voice
es más liviano que el otro esp λατινοαμερ
1.2. light ΜΑΓΕΙΡ:
light meal/breakfast
light meal/breakfast
liviano esp λατινοαμερ
light pastry/cake
light pastry/cake
liviano esp λατινοαμερ
light cola/beer αμερικ
light adj inv
light menu
cerveza θηλ rubia
1.3. light ΣΤΡΑΤ:
light cavalry/infantry/artillery
2.1. light ΜΕΤΕΩΡ:
light breeze/wind
llovizna θηλ
2.2. light (sparse):
trading was light ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
2.3. light (not strenuous):
light work/duties
light work/duties
liviano esp λατινοαμερ
2.4. light (not severe):
light sentence
3. light (not serious):
light music/comedy/reading
II. light2 [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΕΠΊΡΡ
I. light1 [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΟΥΣ
1. light U (illumination):
luz θηλ
light and shade ΤΈΧΝΗ
claroscuro αρσ
let there be light ΒΊΒΛΟς
(to be) the light of sb's life
(ser) la niña de los ojos de alguien
to see the light ΘΡΗΣΚ
to throw or cast or shed light on sth
προσδιορ light waves
ondas θηλ πλ luminosas
2.1. light C:
luz θηλ
lámpara θηλ
prender la luz λατινοαμερ
dar la luz Ισπ
lights! ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
caer como piedra λατινοαμερ οικ
2.2. light C (of car, bicycle):
luz θηλ
pon las bajas Χιλ
2.3. light C:
semáforo αρσ
no te comas la luz roja οικ
2.4. light C (in lighthouse):
faro αρσ
3.1. light (aspect) χωρίς πλ:
to see sth/sb in a good/bad light
3.2. light:
in the light of or αμερικ also in light of as πρόθ
in the light of or αμερικ also in light of as πρόθ
4. light C (for igniting):
to put a or set light to sth
encender un cerillo Κεντρ Αμερ Μεξ
5.1. light <lights, pl > (windows) ΑΡΧΙΤ:
light sometimes ενικ
luces θηλ πλ
5.2. light <lights, pl > ΜΑΓΕΙΡ:
pulmón αρσ
5.3. light <lights, pl > (beliefs) παρωχ:
a/según su (or mi etc.) entender
6.1. light U (low-calorie beer):
light αμερικ
cerveza θηλ light
light αμερικ
6.2. light C (cigarette):
6.3. light U (light ale) βρετ:
light οικ
cerveza θηλ rubia
II. light1 <παρελθ & μετ παρακειμ lighted or lit> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (set alight):
light fire/lamp/heater/cigarette
light fire/lamp/heater/cigarette
2. light < παρελθ & μετ παρακειμ lit> (illuminate):
light room/scene
III. light1 <παρελθ & μετ παρακειμ lighted or lit> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light wood/fire/match/cigarette:
IV. light1 <lighter lightest> [αμερικ laɪt, βρετ lʌɪt] ΕΠΊΘ
1. light (pale):
light green/brown
2. light (bright):
happy <happier happiest> [αμερικ ˈhæpi, βρετ ˈhapi] ΕΠΊΘ
1.1. happy (of people) (joyful, content):
happy person/family/home
happy smile
happy smile
happy disposition
hacer feliz a alguien
as happy as a sandboy/as a lark/as the day (is long)/as Larry esp βρετ
as happy as a sandboy/as a lark/as the day (is long)/as Larry esp βρετ
1.2. happy (of people) (pleased) pred:
1.3. happy (of people) (satisfied) pred:
1.4. happy (of people) (tipsy) βρετ οικ pred:
2.1. happy (of events) (giving pleasure):
happy days/times/occasion
2.2. happy (of events) (fortunate) προσδιορ:
happy coincidence
happy position
happy position
2.3. happy (of events) (felicitous) τυπικ or λογοτεχνικό:
happy remark/choice/thought
happy remark/choice/thought
Καταχώριση OpenDict
daypack, day pack ΟΥΣ
I. pack [pæk] ΟΥΣ
1. pack:
fardo αρσ
mochila θηλ
paquete αρσ
bolsa θηλ de hielo
2. pack (group):
grupo αρσ
pack of wolves, hounds
manada θηλ
II. pack [pæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
pack (prepare luggage):
ιδιωτισμοί:
III. pack [pæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pack (fill):
pack box, train
2. pack:
3. pack (compress):
day [deɪ] ΟΥΣ
1. day:
día αρσ
2. day (working period):
jornada θηλ
ιδιωτισμοί:
I. pack [pæk] ΟΥΣ
1. pack:
fardo αρσ
mochila θηλ
morral αρσ
paquete αρσ
pack of cigarettes
cajetilla θηλ
bolsa θηλ de hielo
2. pack (group):
grupo αρσ
pack of wolves, hounds
manada θηλ
pack οικ of lies
montón αρσ
pack οικ of lies
sarta θηλ
II. pack [pæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
pack (prepare luggage):
ιδιωτισμοί:
III. pack [pæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pack (fill):
pack box, train
2. pack:
3. pack (compress):
day [deɪ] ΟΥΣ
1. day:
día αρσ
2. day (working period):
jornada θηλ
ιδιωτισμοί:
Present
Ipack
youpack
he/she/itpacks
wepack
youpack
theypack
Past
Ipacked
youpacked
he/she/itpacked
wepacked
youpacked
theypacked
Present Perfect
Ihavepacked
youhavepacked
he/she/ithaspacked
wehavepacked
youhavepacked
theyhavepacked
Past Perfect
Ihadpacked
youhadpacked
he/she/ithadpacked
wehadpacked
youhadpacked
theyhadpacked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The high beams will be lasers, though the low beams will be light-emitting diodes.
en.wikipedia.org
The fresh fruit has a light green smooth skin and a white flesh.
en.wikipedia.org
In fact, ultraviolet irradiation is actually detrimental as it inhibits photosynthesis, photoreduction, and the 520 nm light-dark absorbance change of algae.
en.wikipedia.org
Shiny, light-reflecting fabrics such as satin's and silks as well as gold lam or sequin-encrusted garments could make the perfect disco statement.
en.wikipedia.org
Ventilation and light are provided by clerestory openings in the siding.
en.wikipedia.org