Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

king-size(d)
königlich
king [kɪŋ] ΟΥΣ
1. king (male ruler):
king
König αρσ <-s, -e>
to be the king of the castle
[der] Herr im Hause sein οικ
to be the king of the castle
das Sagen haben
king of the jungle
König des Dschungels
to be fit for a king
höchsten Ansprüchen genügen
this meal is fit for a king
dieses Essen ist einfach köstlich
to live like a king
fürstlich leben
2. king ΘΡΗΣΚ (Christ):
King
Gott αρσ <-es>
King of Kings
der König der Könige
3. king ΤΡΆΠ, ΣΚΆΚΙ:
king
König αρσ <-s, -e>
I. size1 [saɪz] ΟΥΣ no pl
size
[Grundier]leim αρσ
size (textiles)
Schlichte θηλ ειδικ ορολ
II. size1 [saɪz] ΡΉΜΑ μεταβ
to size sth
etw mit [Grundier]leim bestreichen [o. grundieren]
to size textiles
Textilien schlichten ειδικ ορολ
I. size2 [saɪz] ΟΥΣ
1. size usu ενικ (magnitude):
size
Größe θηλ <-, -n>
size amount, debt
Höhe θηλ <-, -n>
what is the size of that window?
wie groß ist das Fenster?
a company of that size
eine Firma dieser Größenordnung
six inches in size
sechs Zoll lang
the size of a thumbnail
daumennagelgroß
to be a good size (quite big)
ziemlich groß sein
to be a good size (suitable size)
die richtige Größe haben
to be the same size
genauso groß sein
to increase/decrease in size
größer/kleiner werden
to increase/decrease in size
an Größe gewinnen/verlieren
to cut sth to size
etw [auf die richtige Größe] zu[recht]schneiden
to double in size
seine Größe verdoppeln
of a size dated
gleich groß
of any size
relativ groß
the nearest town of any size is Plymouth
die nächste größere Stadt ist Plymouth
2. size (measurement):
size
Größe θηλ <-, -n>
a size 12 dress
ein Kleid ουδ [der] Größe 42
the shirt is a couple of sizes too big
das Hemd ist ein paar Nummern zu groß
what size are you? — I'm a size 10
welche Größe haben Sie? — ich habe Größe 36
children's size
Kindergröße θηλ
collar/shoe size
Kragenweite θηλ /Schuhgröße θηλ
he takes a size 17 collar
er hat Kragenweite 17
economy size pack
Sparpackung θηλ <-, -en>
to try sth for size
etw anprobieren, ob es passt
ιδιωτισμοί:
that's about the size of it
so könnte man sagen
II. size2 [saɪz] ΡΉΜΑ μεταβ
to size sth
etw nach Größe ordnen
'd1 [d]
'd = had, have
I. had [hæd, həd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. had παρελθ, μετ παρακειμ of have
2. had οικ:
to have had it (want to stop)
genug haben
to have had it (to be broken)
kaputt [o. οικ hinüber] sein
I've had it for today — I'll do the rest tomorrow
mir reicht's für heute — den Rest erledige ich morgen
this kettle's had it
der Kessel ist hin οικ
to have had it [up to here] with sb/sth
von jdm/etw die Nase [gestrichen] voll haben οικ
II. had [hæd, həd] ΕΠΊΘ κατηγορ, αμετάβλ οικ
to be had
[he]reingelegt werden
this is a fake: you've been had!
die haben dich reingelegt: das hier ist eine Fälschung!
'd2 [d]
'd = would, would
would [wʊd] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. would (in indirect speech):
he said he would see his brother tomorrow
er sagte, er würde seinen Bruder morgen sehen
they promised that they would help
sie versprachen zu helfen
2. would (to express condition):
what would you do if ...?
was würdest du tun, wenn ...?
I wouldn't worry about it
ich würde mir darüber keine Sorgen machen
3. would (to express inclination):
I'd go myself, but I'm too busy
ich würde [ja] selbst gehen, aber ich bin zu beschäftigt
I would hate to miss the show
die Show möchte ich wirklich nicht verpassen
sb would rather/sooner do sth
jd würde lieber etw tun
wouldn't you rather finish it tomorrow?
willst du es nicht lieber morgen fertig machen?
sb would rather die than do sth
jd würde lieber sterben, als etw tun
4. would (polite request):
if you would just wait a moment ...
wenn Sie einen kleinen Moment warten, ...
would you mind sharing a room?
würde es Ihnen etwas ausmachen, ein Zimmer mit jemandem zu teilen?
would you like some cake?
hättest du gern ein Stück Kuchen?
5. would (expressing opinion):
it would have been very boring ...
es wäre sehr langweilig gewesen ...
I would imagine that ...
ich könnte mir vorstellen, dass ...
I wouldn't have thought that ...
ich hätte nicht gedacht, dass ...
6. would (express regularity):
would
immer [wieder]
the bus would be late when I'm in a hurry
der Bus kommt immer zu spät, wenn ich es eilig habe
he would say that, wouldn't he?
er sagt das immer, nicht wahr?
7. would ποιητ λογοτεχνικό (expresses a wish):
ah, would that I were younger!
ach, wäre ich doch jünger!
d
d συντομογραφία: died
d
gest.
D <pl -'s>, d <pl 's [or -s]> [di:] ΟΥΣ
1. D (letter):
D
D [o. d] ουδ
D for David [or αμερικ as in Dog]
D wie Dora
2. D ΜΟΥΣ:
D
D [o. d] ουδ
D flat
Des ουδ <-> kein pl
D flat
des ουδ <->
D sharp
Dis ουδ <-, ->
D sharp
dis ουδ <-, ->
3. D (school mark):
D
≈ Vier θηλ
D
≈ Vierer αρσ A, CH
D
≈ ausreichend ουδ
D
≈ Genügend ουδ A
D
≈ genügend CH
4. D (Roman numeral):
D
D ουδ <-, ->
5. D ΟΙΚΟΝ:
Schedule D
zu versteuernde Einkünfte, die nicht aus Beschäftigungen kommen
Table D
Mustersatzung im Gesetz über Aktiengesellschaften
6. D ΧΡΗΜΑΤΟΠ (debtor evaluation code):
D
D <-, ->
A5 ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
A (credit rating)
A ουδ <-(s), -(s)>
A4 ΟΥΣ βρετ
A συντομογραφία: A level
A3 ΟΥΣ
A συντομογραφία: answer
A
Antw.
A2 ΟΥΣ
A συντομογραφία: ampere
A
A <-(s), -(s)>
A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ
1. A (hypothetical person, thing):
A
A <-(s), -(s)>
suppose A was B's sister
angenommen A wäre die Schwester von B
[to get] from A to B
von A nach B [kommen]
2. A (blood type):
A
A <-(s), -(s)>
3. A ΝΟΜ:
category A prisoners
Häftlinge pl der höchsten Gefährlichkeitsstufe
ιδιωτισμοί:
from A to Z
von A bis Z
A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ
1. A (letter):
A
a ουδ <-(s), -(s)>
A
A ουδ <-(s), -(s)>
a capital A/small a
ein großes A/ein kleines a
A for Andrew [or αμερικ as in Abel]
A wie Anton
2. A ΜΟΥΣ:
A
A ουδ <-(s), -(s)>
A
a ουδ <-(s), -(s)>
A flat
As ουδ <-ses, -se>
A flat
as ουδ
A sharp
Ais ουδ <-, ->
A sharp
ais ουδ
A major
A-Dur ουδ
A minor
a-Moll ουδ <->
A natural
A ουδ <-(s), -(s)>
A natural
a ουδ <-(s), -(s)>
key of A major
A-Dur ουδ
to be in [the key of] A major/minor
in A-Dur/a-Moll geschrieben sein
3. A (school mark):
A
≈ Eins θηλ
A
≈ Einser αρσ A
A
≈ Sechs θηλ CH
A
≈ sehr gut
A minus/plus
Eins minus/plus
to get straight As
nur Einser schreiben
to be an A student αμερικ, αυστραλ
ein Einserschüler/eine Einserschülerin sein
to get [an] A
eine Eins [o. A einen Einser] schreiben
to give sb an A
jdm eine Eins [o. A einen Einser] geben
4. A ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
A share βρετ
Stammaktie θηλ
Schedule A
[zu versteuernde] Einkünfte aus Vermietung und Verpachtung von Grundstücken und Gebäuden
Table A
Mustersatzung des „Companies Act“
D1 ΟΥΣ no pl
D ΧΗΜ συντομογραφία: deuterium
D
D <-, ->
deu·ter·ium [dju:ˈtɪəriəm, αμερικ du:ˈtɪr-] ΟΥΣ no pl
deuterium
schwerer Wasserstoff ουδ
deuterium
Deuterium ουδ <-s> ειδικ ορολ
D2 [di:] ΟΥΣ
D ΑΘΛ συντομογραφία: defense
D
Abwehr θηλ <->
de·fence, αμερικ de·fense [dɪˈfen(t)s] ΟΥΣ
1. defence against +αιτ:
defence (of person)
Schutz αρσ <-es> gegen +αιτ
defence (of country)
Verteidigung θηλ <-, -en>
all I can say, in defence of my actions, is ...
alles, was ich zu meiner Verteidigung vorbringen kann, ist, ...
he spoke in defence of civil rights
er verteidigte die Bürgerrechte
ministry of defenceβρετ
Verteidigungsministerium ουδ <-s, -ministerien>
ministry of defenceβρετ
CH a. Militärdepartement ουδ
to come/rush to sb's defence
jdm zu Hilfe kommen/eilen
to put up a stubborn defence
sich αιτ zäh verteidigen
2. defence ΝΟΜ:
defence
Verteidigung θηλ <-, -en>
witness for the defence
Zeuge (Zeugin) αρσ (θηλ) der Verteidigung
witness for the defence
Entlastungszeuge(-zeugin) αρσ (θηλ) <-n, -n; -, -nen>
to conduct the defence
die Verteidigung führen
3. defence ΝΟΜ (arguments):
defence
Klageerwiderung θηλ <-, -en>
defence
Einspruch αρσ <-s, -sprü·che>
defence
Einsprache θηλ <-, -en> CH
to file a defence
eine Klage beantworten
4. defence (document):
defence
Verteidigungsvorbringen ουδ
defence
Klageerwiderung θηλ <-, -en>
5. defence ΑΘΛ:
defence
Abwehr θηλ <->
to play in [or αμερικ on]defence
Abwehrspieler/Abwehrspielerin sein
to use a defenceΣΚΆΚΙ
eine Verteidigungsstellung einnehmen
6. defence ΨΥΧ:
defence
Abwehrmechanismus αρσ <-, -mechanismen>
7. defence (of body):
defences pl
Abwehrkräfte pl
to build up one's defences ΙΑΤΡ
seine Abwehrkräfte stärken
de·fense ΟΥΣ αμερικ
1. defense against +αιτ:
defense (of person)
Schutz αρσ <-es> gegen +αιτ
defense (of country)
Verteidigung θηλ <-, -en>
all I can say, in defense of my actions, is ...
alles, was ich zu meiner Verteidigung vorbringen kann, ist, ...
he spoke in defense of civil rights
er verteidigte die Bürgerrechte
Department of Defense
Verteidigungsministerium ουδ <-s, -ministerien>
Department of Defense
CH a. Militärdepartement ουδ
to come/rush to sb's defense
jdm zu Hilfe kommen/eilen
to put up a stubborn defense
sich αιτ zäh verteidigen
2. defense ΝΟΜ:
defense
Verteidigung θηλ <-, -en>
witness for the defense
Zeuge (Zeugin) αρσ (θηλ) der Verteidigung
witness for the defense
Entlastungszeuge(-zeugin) αρσ (θηλ) <-n, -n; -, -nen>
to conduct the defense
die Verteidigung führen
3. defense ΝΟΜ (arguments):
defense
Klageerwiderung θηλ <-, -en>
defense
Einspruch αρσ <-s, -sprü·che>
defense
Einsprache θηλ <-, -en> CH
to file a defense
eine Klage beantworten
4. defense (document):
defense
Verteidigungsvorbringen ουδ
defense
Klageerwiderung θηλ <-, -en>
5. defense ΑΘΛ:
defense
Abwehr θηλ <->
to play on defense
Abwehrspieler/Abwehrspielerin sein
ΣΚΆΚΙ to use a defense
eine Verteidigungsstellung einnehmen
6. defense ΨΥΧ:
defense
Abwehrmechanismus αρσ <-, -mechanismen>
7. defense (of body):
defenses pl
Abwehrkräfte pl
to build up one's defenses ΙΑΤΡ
seine Abwehrkräfte stärken
8. defense ΠΑΝΕΠ:
defense of a thesis
Verteidigung θηλ <-, -en>
D&X [ˌdi:ən(d)ˈeks] ΟΥΣ
D&X ΙΑΤΡ συντομογραφία: dilation and extraction
D&X
Spätabtreibung θηλ
D ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
D (Schuldnerbewertungscode: Emittent zahlungsunfähig (S&P),Moody's: C)
D
D/P ΟΥΣ
D/P συντομογραφία: documents against payment handel
D/P (Dokumente gegen Bezahlung)
D/P
documents against payment phrase handel
documents against payment
Dokumente gegen Zahlung
documents against payment
Documents against Payment
documents against payment
Documents a/ Payment (D/P)
D/A ΟΥΣ
D/A συντομογραφία: documents against acceptance handel
D/A (Dokumente gegen Akzept)
D/A
documents against acceptance phrase handel
documents against acceptance
Dokumente gegen Akzept
documents against acceptance
Documents against Acceptance
documents against acceptance
Documents a/ Accept (D/A)
Present
Isize
yousize
he/she/itsizes
wesize
yousize
theysize
Past
Isized
yousized
he/she/itsized
wesized
yousized
theysized
Present Perfect
Ihavesized
youhavesized
he/she/ithassized
wehavesized
youhavesized
theyhavesized
Past Perfect
Ihadsized
youhadsized
he/she/ithadsized
wehadsized
youhadsized
theyhadsized
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Doing so would neutralize that player, preventing him/her from earning any exemptions offered in that round.
en.wikipedia.org
However, many endgames are forced wins only with flawless play, where even a slight error would produce a different result.
en.wikipedia.org
There was a day when such a lapse would have sent him into paroxysms of defensive laughter.
en.wikipedia.org
The club were advised that the planning permission required would not necessarily be granted, and chose not to take the scheme further.
en.wikipedia.org
The bears would not have returned north except in pursuit of food.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Under the patronage of UNESCO, the special exhibition ‘Bark Cloth – the Cloth of Kings’ – was opened at the Frankfurt Home Textiles trade fair.
[...]
www.giz.de
[...]
Unter der Schirmherrschaft der UNESCO wurde am 12. Januar die Sonderausstellung „Bark Cloth“ – das „Tuch der Könige“ – auf der Frankfurter Messe Heimtextil eröffnet.
[...]
[...]
Then the king will say to those on His right:
[...]
www.immanuel.at
[...]
Da wird der König sagen zu denen zur Rechten:
[...]
[...]
At the Council of Constance in 1415, King Sigismund elevates him to the rank of Elector and Margrave of Brandenburg as Friedrich I.
[...]
www.berlin.de
[...]
1415 wird er durch König Sigismund auf dem Konstanzer Konzil als Friedrich I. zum Kurfürsten und Markgrafen von Brandenburg berufen.
[...]
[...]
A good example is King David of the Old Testament.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Ein gutes Beispiel dafür ist der atl. König David.
[...]
[...]
The cloth of kings – from a development partnership to world cultural heritage In 2005 bark cloth production was declared an immaterial World Cultural Heritage and in 2011 the BarkCloth company won the German Design Award.
[...]
www.giz.de
[...]
Das Tuch der Könige - von einer Entwicklungspartnerschaft zum Weltkulturerbe 2005 wurde die Produktion von Rindentuch zum immateriellen Weltkulturerbe erklärt - 2011 erhielt das Unternehmen BarkCloth den Designerpreis Deutschland.
[...]