Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hack out
scassinare
hack out ΡΉΜΑ [hak -] (hack out [sth], hack [sth] out)
hack out foothold, clearing:
I. hack1 [βρετ hak, αμερικ hæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hack (strike, chop):
hack branch, object
tagliare, fare a pezzi (with con, a colpi di)
to hack sb (to death) with sth
colpire qn (a morte) con qc
to hack sth, sb to pieces
fare a pezzi qc, qn
2. hack (clear, cut):
hack undergrowth, bushes
tagliare, farsi un varco tra (with con, a colpi di)
3. hack ΑΘΛ (kick):
to hack sb, sb's shins
4. hack Η/Υ:
hack system, database
5. hack (cope with) οικ:
II. hack1 [βρετ hak, αμερικ hæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hack (chop):
menare fendenti (with con)
to hack at sth, sb
to hack through branch, object
2. hack (cough):
3. hack οικ Η/Υ (break into systems):
to hack into system
III. hack1 [βρετ hak, αμερικ hæk] ΟΥΣ
1. hack (blow):
colpo αρσ
fendente αρσ
2. hack (notch):
taglio αρσ
tacca θηλ
fenditura θηλ
3. hack ΑΘΛ (kick):
4. hack (cough):
tosse θηλ secca
5. hack Η/Υ → hacker
hacker [βρετ ˈhakə, αμερικ ˈhækər] ΟΥΣ οικ Η/Υ
1. hacker (illegal):
hacker αρσ θηλ
2. hacker (legal):
I. hack2 [βρετ hak, αμερικ hæk] ΟΥΣ
1. hack (writer):
hack οικ, μειωτ
scribacchino αρσ / scribacchina θηλ
hack οικ, μειωτ
2. hack ΠΟΛΙΤ οικ:
3. hack ΙΠΠΑΣ:
4. hack βρετ (ride):
cavalcata θηλ
5. hack αμερικ (taxi):
hack οικ
taxi αρσ
6. hack αμερικ (taxi driver):
hack οικ
tassista αρσ θηλ
II. hack2 [βρετ hak, αμερικ hæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hack βρετ ΙΠΠΑΣ:
2. hack αμερικ (drive taxi):
hack οικ
hack3 [βρετ hak, αμερικ hæk] ΟΥΣ
1. hack (rack):
2. hack (board for hawk):
3. hack (bricks stacked to dry):
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. hack1 [hæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hack (chop violently):
2. hack sl (cope with):
II. hack1 [hæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hack (chop):
to hack at sth
2. hack (cough):
III. hack1 [hæk] ΟΥΣ
scribacchino(-a) αρσ (θηλ)
giornalista αρσ θηλ di bassa leva
hack2 [hæk] ΡΉΜΑ μεταβ Η/Υ
I. hack3 [hæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. hack3 [hæk] ΟΥΣ
1. hack (horse):
cavallo αρσ
2. hack οικ (taxi cab):
taxi αρσ αμετάβλ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Ihack out
youhack out
he/she/ithacks out
wehack out
youhack out
theyhack out
Past
Ihacked out
youhacked out
he/she/ithacked out
wehacked out
youhacked out
theyhacked out
Present Perfect
Ihavehacked out
youhavehacked out
he/she/ithashacked out
wehavehacked out
youhavehacked out
theyhavehacked out
Past Perfect
Ihadhacked out
youhadhacked out
he/she/ithadhacked out
wehadhacked out
youhadhacked out
theyhadhacked out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The series features anything from paranormal-related to things out of the ordinary by traveling the globe to discover the truth on these subjects.
en.wikipedia.org
The young fruit bodies first appear as white cylinders emerging from the ground, then the bell-shaped caps open out.
en.wikipedia.org
She speaks with him alone and tries to get him to snap out of it.
www.moviefone.com
As a result, the fleet straggled out of the harbour in no particular formation.
en.wikipedia.org
Most of these stations are permanently staffed, carrying out research into areas as diverse as biology, ecology, geology, and palaeontology.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "hack out" σε άλλες γλώσσες