Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

geangelter
si radunano intorno
I. crowd around ΡΉΜΑ [kraʊd -] ΡΉΜΑ [kraʊd -] (crowd (a)round)
crowd around crowd round
accalcarsi
II. crowd around ΡΉΜΑ [kraʊd -] ΡΉΜΑ [kraʊd -] (crowd around [sth])
crowd around crowd round
assieparsi intorno a
don't crowd around the entrance
non accalcatevi all'entrata
circondare divo, campione
to crowd around
fare calca
to crowd around or in or together
accalcarsi intorno a
to crowd around or round, to mob
accalcarsi attorno persona, cosa
to crowd or throng or swarm around
accalcarsi all'entrata
to crowd around the entrance, to press through the entrance
I. around [βρετ əˈraʊnd, αμερικ əˈraʊnd] ΕΠΊΡΡ Around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (come, look, turn etc.). - Go around and get around generate many idiomatic expressions: for translations see the entries go, and get.
1. around (approximately):
around
circa
it sells for around 200
questo si vende, viene venduto a 200 sterline circa
at around 3 pm
verso le 15.00
2. around (in the vicinity):
to be (somewhere) around
essere nei paraggi
I'll be around
sarò nei paraggi
is there anyone around?
c'è qualcuno?
are they around?
sono da queste parti?
I just happened to be around
mi trovavo lì per caso
I don't want to be around when
non voglio esserci quando
3. around (in circulation):
to be around product, person, technology, phenomenon:
esserci
to be around again fashion, style:
ritornare di moda
CDs have been around for years
sono anni che esistono i cd
I wish I'd been around 50 years ago
avrei voluto esserci 50 anni fa
I'm glad I won't be around when
sono contento che non ci sarò quando
not to be around long enough to do
non rimanere abbastanza a lungo per fare
is he still around?
c'è ancora?
she's been around μτφ
è una donna di mondo
one of the most gifted musicians around
uno dei musicisti più dotati del momento
there is far less money around
ci sono molti meno soldi in circolazione, la gente ha meno soldi
there's a lot of corruption around
c'è molta corruzione
4. around (available):
to be around
essere disponibile
I wish you were around more
vorrei che tu fossi più disponibile
will she be around next week?
ci sarà la prossima settimana?
there are still some strawberries around
ci sono ancora delle fragole
5. around (in all directions):
all around
in giro
all around (in general)
tutto intorno, da ogni parte
to go all the way around fence, wall, moat:
fare tutto il giro
the only garage for miles around
la sola officina nel giro di chilometri
we like to travel around
a noi piace girare
6. around (in circumference):
three metres around (of tree trunk)
tre metri di circonferenza
7. around (in different, opposite direction):
a way around obstacle
un modo per aggirare
there is no way around the problem
non esiste nessun modo per evitare il problema
to go the long way around
prendere la strada più lunga
to turn sth the other way around
rigirare qc
to do it the other way around
farlo al contrario
I didn't ask her, it was the other way around
non fui io a chiederlo a lei, accadde il contrario
the wrong, right way around
nel senso giusto, sbagliato
to put one's skirt on the wrong way around
mettersi la gonna al contrario
you're Ben and you're Tom, is that the right way around?
tu sei Ben e tu sei Tom, o è il contrario?
8. around (in specific place, home):
she asked him (to come) around
gli chiese di andare da lei
she's coming around today
verrà oggi
I'll be around in a minute
arrivo or sarò lì tra un minuto
II. around [βρετ əˈraʊnd, αμερικ əˈraʊnd] ΠΡΌΘ round βρετ
1. around (on all sides of):
around fire, table, garden, lake
intorno a, attorno a
around the outside of the house
intorno alla casa
a scarf around her head
un foulard intorno alla testa
she put her arm around his shoulders
gli mise il braccio intorno alle spalle
the villages around Dublin
i paesi nei dintorni di Dublino
2. around (throughout):
clothes scattered around the room
vestiti sparpagliati nella stanza
in several locations around the country
in diversi posti del paese
(all) around the world
intorno al mondo
from around the world
da tutto il mondo
doctors around the world
dottori di tutto il mondo
to go around the world
fare il giro del mondo
to walk around the town
fare un giro per la città
he'll show you around the castle
vi farà visitare il castello
to go or look around the house
fare il giro della casa
3. around (in the vicinity of, near):
somewhere around the house
in casa da qualche parte
somewhere around Rome
nei pressi, nei dintorni di Roma
I like having people around the house or place
mi piace avere gente in casa
the people around here
le persone del posto
she's not from around here
non è del posto
4. around (at):
around
verso, intorno a
around midnight, 1980
verso mezzanotte, intorno al 1980
around the same time we…
quasi contemporaneamente noi…
5. around (in order to circumvent):
to go around town centre
evitare
to go around obstacle
evitare or aggirare or girare intorno a
there's a way around the problem
c'è un modo per evitare il problema
6. around (to the other side of):
to go around the corner
girare l'angolo
to go around a bend
prendere una curva
around the mountain
oltre la montagna
7. around ΜΌΔΑ:
he's 90 cm around the chest
ha 90 cm di torace
III. around [βρετ əˈraʊnd, αμερικ əˈraʊnd]
what goes around comes around
si raccoglie ciò che si semina
I. crowd [βρετ kraʊd, αμερικ kraʊd] ΟΥΣ
1. crowd:
crowd (mass of people)
folla θηλ
crowd (mass of people)
moltitudine θηλ
crowd (audience)
pubblico αρσ
crowd (audience)
spettatori αρσ πλ
a crowd of 10, 000
una folla di 10.000 persone
a crowd of 10, 000 ΑΘΛ
10.000 spettatori
crowds of people
una folla di gente
to draw or attract a crowd
attirare una moltitudine
a crowd gathered at the scene
una folla si raccolse sul luogo
we are hoping for a big crowd at the concert
speriamo che ci siano molti spettatori al concerto
the president waved to the crowd(s)
il presidente salutò la folla
we ski in Norway to avoid the crowds
andiamo a sciare in Norvegia per evitare la calca
people came in crowds to hear him
la gente accorse in massa per ascoltarlo
it's not very good, but it'll pass in a crowd οικ
non è bellissimo ma è accettabile
to follow or go or move with the crowd
seguire la massa or la corrente
to stand out from the crowd
distinguersi dalla massa or elevarsi al di sopra della folla
to stand out from the crowd before ουσ behaviour, reaction
di massa
2. crowd (group):
crowd οικ
compagnia θηλ
crowd οικ
combriccola θηλ
“who's coming? - “the usual crowd”
“chi viene?” - “la solita combriccola or gente”
the crowd from the office
la compagnia dell'ufficio
they're a friendly crowd
sono una simpatica compagnia
II. crowd [βρετ kraʊd, αμερικ kraʊd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. crowd (fill):
crowd pavement, platform, road, beach
affollare, gremire, riempire, assiepare
tourists crowded the bars, trains
i turisti gremivano i bar, treni
the roads were crowded with cars
le strade erano intasate dalle auto
2. crowd (squash):
crowd people, animals, cars, furniture
stipare, pigiare (into in)
they have crowded as many lines as possible onto the page
hanno fatto stare nella pagina quante più righe possibili
they have crowded a lot of information into this brochure
hanno ammassato molte informazioni in questo opuscolo
she crowds too much detail into her pictures
i suoi quadri sono eccessivamente ricchi di dettagli
we always try to crowd as much as possible into our visits to Paris
cerchiamo sempre di sfruttare al massimo le nostre visite a Parigi
3. crowd (fill to excess):
crowd room, house, mind
riempire (with di)
crowd design, page
caricare, sovraccaricare (with di)
the house was crowded with furniture, paintings
la casa era piena zeppa di mobili, quadri
4. crowd (jostle):
crowd person, animal
spingere
crowd vehicle, boat
urtare
5. crowd (put pressure on):
crowd οικ
fare pressione su
stop crowding me! let me think!
smettila di starmi addosso! lasciami pensare!
III. crowd [βρετ kraʊd, αμερικ kraʊd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. crowd:
to crowd into room, lift, vehicle
ammassarsi in
to crowd onto bus, train
accalcarsi, stiparsi su
to crowd through door, gates
passare in massa attraverso
to crowd up, down sth stairs
salire, scendere in massa
to crowd (up) against barrier
accalcarsi or pigiarsi contro
2. crowd μτφ:
to crowd into thoughts, memories, ideas: mind, memory
affollarsi in
IV. crowd [βρετ kraʊd, αμερικ kraʊd]
where two is company, three is a crowd
poca brigata, vita beata
affollarsi
to crowd around
I. around ·ˈraʊnd] ΠΡΌΘ
1. around (surrounding):
around
intorno a
all around sth
tutto intorno a qc
the earth goes around the sun
la terra gira intorno al sole
to go around the corner
girare l'angolo
2. around (move within sth):
around
per
to drive around France
girare in macchina per la Francia
to go around a museum
girare per un museo
to sit around the room
sedersi in modo sparso in una stanza
3. around (approximately):
around
intorno a
around May 10th
intorno al 10 maggio
somewhere around here
qui vicino
II. around ·ˈraʊnd] ΕΠΊΡΡ
1. around (all over):
around
tutto intorno
all around
dappertutto
for 50 miles around
per un raggio di 50 miglia
for miles around
nel raggio di miglia
to be the other way around
essere esattamente al contrario
2. around (aimlessly):
to walk around
andare in giro
to stand/hang around
starsene/andare in giro
to have been around
conoscere il mondo
to have been around (be experienced)
avere una grande esperienza
3. around (nearby):
around
nelle vicinanze
is Mark around?
c'è Mark?
to be still around
essere ancora in circolazione
I. crowd [kraʊd] ΟΥΣ + sing/pl ρήμα
1. crowd (throng):
crowd
folla θηλ
there was quite a crowd
c'era parecchia gente
2. crowd οικ (group):
crowd
gruppo αρσ
the usual crowd
la solita gente
3. crowd οικ (large number):
crowd
sacco αρσ
a crowd of things
un sacco di cose
4. crowd (common people, masses):
crowd
massa θηλ pl
to stand out from the crowd μτφ
distinguersi dalla massa
to follow the crowd μτφ
seguire la massa
5. crowd (audience):
crowd
pubblico αρσ
II. crowd [kraʊd] ΡΉΜΑ αμετάβ
crowd
ammassarsi
III. crowd [kraʊd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. crowd (fill):
crowd
affollare
to crowd the streets/a stadium
gremire le strade/uno stadio
2. crowd (cram):
crowd
stipare
3. crowd οικ (pressure):
crowd
fare pressione su
Present
Icrowd
youcrowd
he/she/itcrowds
wecrowd
youcrowd
theycrowd
Past
Icrowded
youcrowded
he/she/itcrowded
wecrowded
youcrowded
theycrowded
Present Perfect
Ihavecrowded
youhavecrowded
he/she/ithascrowded
wehavecrowded
youhavecrowded
theyhavecrowded
Past Perfect
Ihadcrowded
youhadcrowded
he/she/ithadcrowded
wehadcrowded
youhadcrowded
theyhadcrowded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The main theme of the poems of this period was the feeling of being isolated and misunderstood by the crowd.
en.wikipedia.org
Culture-shocks and obvious stereotypes are wittily sidestepped in this warm and charming crowd-pleaser.
en.wikipedia.org
The crowd following his cortege was estimated to have numbered about 200,000 people.
en.wikipedia.org
Despite less than complimentary reviews, it proved to be another crowd pleaser.
en.wikipedia.org
In a short amount of time, she's shown that her telegenic appearance, brash personality and ferocious fight style are capable of enrapturing a crowd.
www.mmafighting.com

Αναζητήστε "crowd around" σε άλλες γλώσσες