- crowd around crowd round
- accalcarsi
- crowd around crowd round
- assieparsi intorno a
- don't crowd around the entrance
- non accalcatevi all'entrata
- circondare divo, campione
- to crowd around
- fare calca
- to crowd around or in or together
- accalcarsi intorno a
- to crowd around or round, to mob
- accalcarsi attorno persona, cosa
- to crowd or throng or swarm around
- accalcarsi all'entrata
- to crowd around the entrance, to press through the entrance
- around
- circa
- it sells for around 200
- questo si vende, viene venduto a 200 sterline circa
- at around 3 pm
- verso le 15.00
- to be (somewhere) around
- essere nei paraggi
- I'll be around
- sarò nei paraggi
- is there anyone around?
- c'è qualcuno?
- are they around?
- sono da queste parti?
- I just happened to be around
- mi trovavo lì per caso
- I don't want to be around when
- non voglio esserci quando
- to be around product, person, technology, phenomenon:
- esserci
- to be around again fashion, style:
- ritornare di moda
- CDs have been around for years
- sono anni che esistono i cd
- I wish I'd been around 50 years ago
- avrei voluto esserci 50 anni fa
- I'm glad I won't be around when
- sono contento che non ci sarò quando
- not to be around long enough to do
- non rimanere abbastanza a lungo per fare
- is he still around?
- c'è ancora?
- she's been around μτφ
- è una donna di mondo
- one of the most gifted musicians around
- uno dei musicisti più dotati del momento
- there is far less money around
- ci sono molti meno soldi in circolazione, la gente ha meno soldi
- there's a lot of corruption around
- c'è molta corruzione
- to be around
- essere disponibile
- I wish you were around more
- vorrei che tu fossi più disponibile
- will she be around next week?
- ci sarà la prossima settimana?
- there are still some strawberries around
- ci sono ancora delle fragole
- all around
- in giro
- all around (in general)
- tutto intorno, da ogni parte
- to go all the way around fence, wall, moat:
- fare tutto il giro
- the only garage for miles around
- la sola officina nel giro di chilometri
- we like to travel around
- a noi piace girare
- three metres around (of tree trunk)
- tre metri di circonferenza
- a way around obstacle
- un modo per aggirare
- there is no way around the problem
- non esiste nessun modo per evitare il problema
- to go the long way around
- prendere la strada più lunga
- to turn sth the other way around
- rigirare qc
- to do it the other way around
- farlo al contrario
- I didn't ask her, it was the other way around
- non fui io a chiederlo a lei, accadde il contrario
- the wrong, right way around
- nel senso giusto, sbagliato
- to put one's skirt on the wrong way around
- mettersi la gonna al contrario
- you're Ben and you're Tom, is that the right way around?
- tu sei Ben e tu sei Tom, o è il contrario?
- she asked him (to come) around
- gli chiese di andare da lei
- she's coming around today
- verrà oggi
- I'll be around in a minute
- arrivo or sarò lì tra un minuto
- around fire, table, garden, lake
- intorno a, attorno a
- around the outside of the house
- intorno alla casa
- a scarf around her head
- un foulard intorno alla testa
- she put her arm around his shoulders
- gli mise il braccio intorno alle spalle
- the villages around Dublin
- i paesi nei dintorni di Dublino
- clothes scattered around the room
- vestiti sparpagliati nella stanza
- in several locations around the country
- in diversi posti del paese
- (all) around the world
- intorno al mondo
- from around the world
- da tutto il mondo
- doctors around the world
- dottori di tutto il mondo
- to go around the world
- fare il giro del mondo
- to walk around the town
- fare un giro per la città
- he'll show you around the castle
- vi farà visitare il castello
- to go or look around the house
- fare il giro della casa
- somewhere around the house
- in casa da qualche parte
- somewhere around Rome
- nei pressi, nei dintorni di Roma
- I like having people around the house or place
- mi piace avere gente in casa
- the people around here
- le persone del posto
- she's not from around here
- non è del posto
- around
- verso, intorno a
- around midnight, 1980
- verso mezzanotte, intorno al 1980
- around the same time we…
- quasi contemporaneamente noi…
- to go around town centre
- evitare
- to go around obstacle
- evitare or aggirare or girare intorno a
- there's a way around the problem
- c'è un modo per evitare il problema
- to go around the corner
- girare l'angolo
- to go around a bend
- prendere una curva
- around the mountain
- oltre la montagna
- he's 90 cm around the chest
- ha 90 cm di torace
- what goes around comes around
- si raccoglie ciò che si semina
- crowd (mass of people)
- folla θηλ
- crowd (mass of people)
- moltitudine θηλ
- crowd (audience)
- pubblico αρσ
- crowd (audience)
- spettatori αρσ πλ
- a crowd of 10, 000
- una folla di 10.000 persone
- a crowd of 10, 000 ΑΘΛ
- 10.000 spettatori
- crowds of people
- una folla di gente
- to draw or attract a crowd
- attirare una moltitudine
- a crowd gathered at the scene
- una folla si raccolse sul luogo
- we are hoping for a big crowd at the concert
- speriamo che ci siano molti spettatori al concerto
- the president waved to the crowd(s)
- il presidente salutò la folla
- we ski in Norway to avoid the crowds
- andiamo a sciare in Norvegia per evitare la calca
- people came in crowds to hear him
- la gente accorse in massa per ascoltarlo
- it's not very good, but it'll pass in a crowd οικ
- non è bellissimo ma è accettabile
- to follow or go or move with the crowd
- seguire la massa or la corrente
- to stand out from the crowd
- distinguersi dalla massa or elevarsi al di sopra della folla
- to stand out from the crowd before ουσ behaviour, reaction
- di massa
- crowd οικ
- compagnia θηλ
- crowd οικ
- combriccola θηλ
- “who's coming? - “the usual crowd”
- “chi viene?” - “la solita combriccola or gente”
- the crowd from the office
- la compagnia dell'ufficio
- they're a friendly crowd
- sono una simpatica compagnia
- crowd pavement, platform, road, beach
- affollare, gremire, riempire, assiepare
- tourists crowded the bars, trains
- i turisti gremivano i bar, treni
- the roads were crowded with cars
- le strade erano intasate dalle auto
- crowd people, animals, cars, furniture
- stipare, pigiare (into in)
- they have crowded as many lines as possible onto the page
- hanno fatto stare nella pagina quante più righe possibili
- they have crowded a lot of information into this brochure
- hanno ammassato molte informazioni in questo opuscolo
- she crowds too much detail into her pictures
- i suoi quadri sono eccessivamente ricchi di dettagli
- we always try to crowd as much as possible into our visits to Paris
- cerchiamo sempre di sfruttare al massimo le nostre visite a Parigi
- crowd room, house, mind
- riempire (with di)
- crowd design, page
- caricare, sovraccaricare (with di)
- the house was crowded with furniture, paintings
- la casa era piena zeppa di mobili, quadri
- crowd person, animal
- spingere
- crowd vehicle, boat
- urtare
- crowd οικ
- fare pressione su
- stop crowding me! let me think!
- smettila di starmi addosso! lasciami pensare!
- to crowd into room, lift, vehicle
- ammassarsi in
- to crowd onto bus, train
- accalcarsi, stiparsi su
- to crowd through door, gates
- passare in massa attraverso
- to crowd up, down sth stairs
- salire, scendere in massa
- to crowd (up) against barrier
- accalcarsi or pigiarsi contro
- to crowd into thoughts, memories, ideas: mind, memory
- affollarsi in
- where two is company, three is a crowd
- poca brigata, vita beata
- affollarsi
- to crowd around
- around
- intorno a
- all around sth
- tutto intorno a qc
- the earth goes around the sun
- la terra gira intorno al sole
- to go around the corner
- girare l'angolo
- around
- per
- to drive around France
- girare in macchina per la Francia
- to go around a museum
- girare per un museo
- to sit around the room
- sedersi in modo sparso in una stanza
- around
- intorno a
- around May 10th
- intorno al 10 maggio
- somewhere around here
- qui vicino
- around
- tutto intorno
- all around
- dappertutto
- for 50 miles around
- per un raggio di 50 miglia
- for miles around
- nel raggio di miglia
- to be the other way around
- essere esattamente al contrario
- to walk around
- andare in giro
- to stand/hang around
- starsene/andare in giro
- to have been around
- conoscere il mondo
- to have been around (be experienced)
- avere una grande esperienza
- around
- nelle vicinanze
- is Mark around?
- c'è Mark?
- to be still around
- essere ancora in circolazione
- crowd
- folla θηλ
- there was quite a crowd
- c'era parecchia gente
- crowd
- gruppo αρσ
- the usual crowd
- la solita gente
- crowd
- sacco αρσ
- a crowd of things
- un sacco di cose
- crowd
- massa θηλ pl
- to stand out from the crowd μτφ
- distinguersi dalla massa
- to follow the crowd μτφ
- seguire la massa
- crowd
- pubblico αρσ
- crowd
- ammassarsi
- crowd
- affollare
- to crowd the streets/a stadium
- gremire le strade/uno stadio
- crowd
- stipare
- crowd
- fare pressione su
I | crowd |
---|---|
you | crowd |
he/she/it | crowds |
we | crowd |
you | crowd |
they | crowd |
I | crowded |
---|---|
you | crowded |
he/she/it | crowded |
we | crowded |
you | crowded |
they | crowded |
I | have | crowded |
---|---|---|
you | have | crowded |
he/she/it | has | crowded |
we | have | crowded |
you | have | crowded |
they | have | crowded |
I | had | crowded |
---|---|---|
you | had | crowded |
he/she/it | had | crowded |
we | had | crowded |
you | had | crowded |
they | had | crowded |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.