Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déchapper
escape
I. échapper à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. échapper à (se dérober):
échapper à (par la fuite) poursuivant, prédateur
échapper à (par la ruse) enquêteur, chasseur
2. échapper à (éviter):
échapper à mort, destruction, destin, faillite
échapper à accident, châtiment, danger, contraintes
3. échapper à (se libérer de):
échapper à milieu social
échapper à angoisse, désespoir
je sens qu'il m'échappe mari, amant
4. échapper à (tomber):
échapper à qn objet:
échapper des mains de qn objet:
5. échapper à (être produit involontairement):
6. échapper à (intellectuellement):
7. échapper à (défier):
échapper à classification, logique
II. s'échapper ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'échapper:
s'échapper (s'enfuir) personne, animal:
to run away (de from)
s'échapper oiseau:
to fly away (de from)
to escape (de from)
faire échapper qn personne
laisser échapper personne: personne, animal
to let [sb] get away
to let [sth] slip
2. s'échapper (se répandre):
s'échapper gaz, fumée:
to escape (de, par from)
to leak (de, par from)
laisser échapper récipient, fissure, dispositif: vapeur, fumée
to let [sth] out
3. s'échapper (partir):
4. s'échapper (être produit):
to let [sth] fall
laisser échapper parole, juron, soupir, secret
5. s'échapper ΑΘΛ:
III. échapper [eʃape]
I. réchapper de ΡΉΜΑ μεταβ
réchapper de μεταβ έμμ αντικείμ maladie, accident:
II. se réchapper ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se réchapper αυτοπ ρήμα:
échappement [eʃapmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. échappement (de gaz):
to drive without a muffler αμερικ
2. échappement (d'horlogerie):
échappée [eʃape] ΟΥΣ θηλ
1. échappée ΑΘΛ:
2. échappée (escapade):
3. échappée (court instant):
4. échappée (vue):
happer [ˈape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. happer (saisir):
happer nourriture, insecte
happer animal, bras
2. happer (faucher):
être happé par machine
être happé par voiture, train
3. happer (engloutir):
être happé par bouche de métro, foule
I. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. décharger (débarrasser de sa charge):
décharger navire, véhicule, machine à laver
to unload (de from)
décharger personne
to relieve (de of)
2. décharger (enlever un chargement):
décharger marchandises, passagers
3. décharger:
décharger (ôter la charge de) arme à feu
décharger (tirer avec) fusil, arme
4. décharger (libérer):
décharger qn de tâche, obligation
décharger qn de dette
5. décharger (innocenter) expertise, témoignage:
décharger accusé
to clear (de of)
6. décharger ΗΛΕΚ:
décharger personne: appareil, batterie
décharger faux contact: batterie
7. décharger (soulager):
décharger conscience, cœur
to unburden (auprès de qn to sb)
décharger colère
8. décharger (alléger):
décharger plancher, poutre
II. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. décharger (déteindre):
décharger tissu:
to lose its colour βρετ
2. décharger (éjaculer):
décharger αργκ
to shoot one's load αργκ
décharger αργκ
III. se décharger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se décharger (se libérer):
to off-load sth (sur qn onto sb)
2. se décharger ΗΛΕΚ:
se décharger batterie:
I. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. frapper (taper sur):
frapper à la tête κυριολ personne
frapper à la tête μτφ mouvement, organisation
to club sb
to kick sb/sth
to punch sb/sth
2. frapper (asséner):
frapper fort ou un grand coup κυριολ
frapper fort ou un grand coup μτφ
3. frapper ΤΕΧΝΟΛ:
frapper monnaie, médaille
4. frapper (affecter):
frapper chômage, épidémie, impôt:
5. frapper (marquer):
6. frapper (rafraîchir):
frapper champagne, vin
II. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frapper (gén):
frapper à porte, fenêtre, carreau
2. frapper (sévir):
III. se frapper ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se frapper αυτοπ ρήμα (s'inquiéter):
se frapper οικ
to get worked up οικ
estoc [ɛstɔk] ΟΥΣ αρσ
I. déchaîner, déchainer [deʃene] ΡΉΜΑ μεταβ
déchaîner passions, sentiments
déchaîner personnes, foule
II. se déchaîner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se déchaîner:
se déchaîner phénomènes naturels:
se déchaîner sentiments, passions:
2. se déchaîner (devenir très agité):
se déchaîner personnes, foule:
3. se déchaîner (s'emporter):
se déchaîner personne:
to fly into a rage (contre qn/qc against sb/sth)
I. déchaîné (déchaînée), déchainé (déchainée) [deʃene] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
déchaîné → déchaîner
II. déchaîné (déchaînée), déchainé (déchainée) [deʃene] ΕΠΊΘ
1. déchaîné (violent):
déchaîné (déchaînée) mer, vent
déchaîné (déchaînée) vagues
déchaîné (déchaînée) passions, instincts
2. déchaîné (très énervé):
déchaîné (déchaînée) personne, enfant, foule
déchaîné (déchaînée) opinion publique
stirred up ποτέ προσδιορ
furious with sb/sth
I. déchaîner, déchainer [deʃene] ΡΉΜΑ μεταβ
déchaîner passions, sentiments
déchaîner personnes, foule
II. se déchaîner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se déchaîner:
se déchaîner phénomènes naturels:
se déchaîner sentiments, passions:
2. se déchaîner (devenir très agité):
se déchaîner personnes, foule:
3. se déchaîner (s'emporter):
se déchaîner personne:
to fly into a rage (contre qn/qc against sb/sth)
I. déchaussé (déchaussée) [deʃose] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
déchaussé → déchausser
II. déchaussé (déchaussée) [deʃose] ΕΠΊΘ
déchaussé (déchaussée) personne
déchaussé (déchaussée) mur
déchaussé (déchaussée) arbre
I. déchausser [deʃose] ΡΉΜΑ μεταβ
1. déchausser (gén):
2. déchausser ΑΘΛ:
3. déchausser mur:
II. se déchausser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se déchausser (ôter ses chaussures):
2. se déchausser dent:
3. se déchausser plante, mur:
I. échapper [eʃape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. échapper (s'enfuir):
2. échapper (se soustraire à):
to avoid sth
3. échapper (être oublié):
4. échapper (ne pas être remarqué):
5. échapper (ne pas être compris):
6. échapper (glisser des mains):
to drop sth
7. échapper (dire par inadvertance):
échapper à qn gros mot, paroles
II. échapper [eʃape] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. échapper (s'évader):
2. échapper (s'esquiver):
3. échapper (sortir):
s'échapper de qc fumée, cri
s'échapper de qc flammes
III. échapper [eʃape] ΡΉΜΑ μεταβ καναδ γαλλ (laisser tomber involontairement)
réchapper [ʀeʃape] ΡΉΜΑ αμετάβ
déchargé(e) [deʃaʀʒe] ΕΠΊΘ
déchaîné(e) [deʃene] ΕΠΊΘ
déchaîné(e) passions, vent, mer
déchaîné(e) instincts
déchaîné(e) foule, enfant
décharné(e) [deʃaʀne] ΕΠΊΘ
échappement [eʃapmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. échappement (gaz):
2. échappement (mécanisme régulateur d'horlogerie):
happer [´ape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. happer (saisir brusquement):
happer qn/qc train, voiture
to hit sb/sth
2. happer (attraper):
happer qc animal, oiseau
to snap sth up
I. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. frapper (heurter, cogner):
2. frapper (avec un couteau):
3. frapper (saisir):
4. frapper (affliger):
frapper qn maladie, malheur
frapper qn mesure, impôt
frapper qn sanction
to hit sb
5. frapper (étonner):
frapper imagination
6. frapper ΤΕΧΝΟΛ:
frapper médaille
frapper monnaie
7. frapper (glacer):
frapper champagne
frapper café
II. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frapper (donner des coups):
2. frapper (taper):
III. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se donner des coups)
I. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. décharger (débarrasser de sa charge):
décharger voiture
2. décharger (enlever, débarquer):
décharger passagers
3. décharger (libérer):
4. décharger (soulager):
5. décharger (tirer):
6. décharger ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
II. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. décharger (se libérer):
2. décharger ΗΛΕΚ batterie:
III. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (éjaculer)
I. déchaîner [deʃene] ΡΉΜΑ μεταβ
déchaîner passions
déchaîner enthousiasme, conflit, indignation
II. déchaîner [deʃene] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. échapper [eʃape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. échapper (s'enfuir):
2. échapper (se soustraire à):
to avoid sth
3. échapper (être oublié):
4. échapper (ne pas être remarqué):
5. échapper (ne pas être compris):
6. échapper (glisser des mains):
to drop sth
7. échapper (dire par inadvertance):
échapper à qn gros mot, paroles
II. échapper [eʃape] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. échapper (s'évader):
2. échapper (s'esquiver):
3. échapper (sortir):
s'échapper de qc fumée, cri
s'échapper de qc flammes
III. échapper [eʃape] ΡΉΜΑ μεταβ καναδ γαλλ (laisser tomber involontairement)
réchapper [ʀeʃape] ΡΉΜΑ αμετάβ
décharné(e) [deʃaʀne] ΕΠΊΘ
déchaîné(e) [deʃene] ΕΠΊΘ
déchaîné(e) passions, vent, mer
déchaîné(e) instincts
déchaîné(e) foule, enfant
to be furious with sb/sth
échappement [eʃapmɑ͂] ΟΥΣ αρσ (gaz)
happer ['ape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. happer (saisir brusquement):
happer qn/qc train, voiture
to hit sb/sth
2. happer (attraper):
happer qc animal, oiseau
to snap sth up
I. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. frapper (heurter, cogner):
2. frapper (avec un couteau):
3. frapper (saisir):
4. frapper (affliger):
frapper qn maladie, malheur
frapper qn mesure, impôt
frapper qn sanction
to hit sb
5. frapper (étonner):
frapper imagination
6. frapper ΤΕΧΝΟΛ:
frapper médaille
frapper monnaie
7. frapper (glacer):
frapper champagne
frapper café
II. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frapper (donner des coups):
2. frapper (taper):
III. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se donner des coups)
I. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. décharger (débarrasser de sa charge):
décharger voiture
2. décharger (enlever, débarquer):
décharger passagers
3. décharger (libérer):
4. décharger (soulager):
5. décharger ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
II. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. décharger (se libérer):
2. décharger ΗΛΕΚ batterie:
III. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (éjaculer)
I. déchaîner [deʃene] ΡΉΜΑ μεταβ
déchaîner passions
déchaîner enthousiasme, conflit, indignation
II. déchaîner [deʃene] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
déchaîner se déchaîner:
to blow up at sb/sth
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (dépôt):
2. décharge (salve):
décharge de carabine
décharge de plombs
3. décharge ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
soupape de décharge
Présent
j'échappe
tuéchappes
il/elle/onéchappe
nouséchappons
vouséchappez
ils/elleséchappent
Imparfait
j'échappais
tuéchappais
il/elle/onéchappait
nouséchappions
vouséchappiez
ils/elleséchappaient
Passé simple
j'échappai
tuéchappas
il/elle/onéchappa
nouséchappâmes
vouséchappâtes
ils/elleséchappèrent
Futur simple
j'échapperai
tuéchapperas
il/elle/onéchappera
nouséchapperons
vouséchapperez
ils/elleséchapperont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les premières pochettes qu'il produit montrent des scènes de « stage diving, des chanteurs déchaînés, des chevelures floues, des visages en sueur ».
fr.wikipedia.org
Comme si ces éléments déchaînés ne suffisaient pas, les hommes s'en mêlent aussi.
fr.wikipedia.org
Ces événements ont déchaîné à l'époque de nouvelles manifestations, au cours desquelles au moins deux manifestants ont été victimes de tirs des forces de l'ordre.
fr.wikipedia.org
Le groupe est alors reconnu pour son style incongru et déchaîné.
fr.wikipedia.org
Le groupe a été décrit comme étant "essentiellement un groupe punk fougueux et déchaîné ayant des allures de métal et de thrash des années 80".
fr.wikipedia.org