Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dabeille
struck
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. frapper (taper sur):
frapper à la tête κυριολ personne
frapper à la tête μτφ mouvement, organisation
to club sb
to kick sb/sth
to punch sb/sth
2. frapper (asséner):
frapper fort ou un grand coup κυριολ
frapper fort ou un grand coup μτφ
3. frapper ΤΕΧΝΟΛ:
frapper monnaie, médaille
4. frapper (affecter):
frapper chômage, épidémie, impôt:
5. frapper (marquer):
6. frapper (rafraîchir):
frapper champagne, vin
II. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frapper (gén):
frapper à porte, fenêtre, carreau
2. frapper (sévir):
III. se frapper ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se frapper αυτοπ ρήμα (s'inquiéter):
se frapper οικ
to get worked up οικ
estoc [ɛstɔk] ΟΥΣ αρσ
frappe [fʀap] ΟΥΣ θηλ
1. frappe (de monnaie, médaille):
2. frappe (de texte):
3. frappe ΑΘΛ:
ιδιωτισμοί:
frappe, a. petite frappe (voyou) αργκ
hoodlum οικ
frappe aérienne ΣΤΡΑΤ
frappe chirurgicale ΣΤΡΑΤ
I. frappé (frappée) [fʀape] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
frappé → frapper
II. frappé (frappée) [fʀape] ΕΠΊΘ
1. frappé (rafraîchi):
frappé (frappée) champagne, vin blanc
frappé (frappée) cocktail
frappé (frappée) café
2. frappé (fou):
frappé (frappée) οικ
crazy οικ
frappé (frappée) οικ
nuts οικ
I. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. frapper (taper sur):
frapper à la tête κυριολ personne
frapper à la tête μτφ mouvement, organisation
to club sb
to kick sb/sth
to punch sb/sth
2. frapper (asséner):
frapper fort ou un grand coup κυριολ
frapper fort ou un grand coup μτφ
3. frapper ΤΕΧΝΟΛ:
frapper monnaie, médaille
4. frapper (affecter):
frapper chômage, épidémie, impôt:
5. frapper (marquer):
6. frapper (rafraîchir):
frapper champagne, vin
II. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frapper (gén):
frapper à porte, fenêtre, carreau
2. frapper (sévir):
III. se frapper ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se frapper αυτοπ ρήμα (s'inquiéter):
se frapper οικ
to get worked up οικ
tequila frappée
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
frappe θηλ
second strike προσδιορ capability, missile, strategy
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
frappé(e) [fʀape] ΕΠΊΘ
1. frappé (saisi):
2. frappé (refroidi):
3. frappé οικ (fou):
I. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. frapper (heurter, cogner):
2. frapper (avec un couteau):
3. frapper (saisir):
4. frapper (affliger):
frapper qn maladie, malheur
frapper qn mesure, impôt
frapper qn sanction
to hit sb
5. frapper (étonner):
frapper imagination
6. frapper ΤΕΧΝΟΛ:
frapper médaille
frapper monnaie
7. frapper (glacer):
frapper champagne
frapper café
II. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frapper (donner des coups):
2. frapper (taper):
III. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se donner des coups)
frappe [fʀap] ΟΥΣ θηλ
1. frappe ΤΕΧΝΟΛ:
frappe d'une monnaie
2. frappe (façon de frapper):
frappe d'une dactylo, pianiste
frappe d'un boxeur
frappe d'un footballeur
3. frappe (exemplaire dactylographié):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
frappe θηλ
airstrike ΣΤΡΑΤ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
frappé(e) [fʀape] ΕΠΊΘ
1. frappé (saisi):
2. frappé (refroidi):
3. frappé οικ (fou):
I. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. frapper (heurter, cogner):
2. frapper (avec un couteau):
3. frapper (saisir):
4. frapper (affliger):
frapper qn maladie, malheur
frapper qn mesure, impôt
frapper qn sanction
to hit sb
5. frapper (étonner):
frapper imagination
6. frapper ΤΕΧΝΟΛ:
frapper médaille
frapper monnaie
7. frapper (glacer):
frapper champagne
frapper café
II. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frapper (donner des coups):
2. frapper (taper):
III. frapper [fʀape] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se donner des coups)
frappe [fʀap] ΟΥΣ θηλ
1. frappe ΤΕΧΝΟΛ:
frappe d'une monnaie
2. frappe (façon de frapper):
frappe d'une dactylo, pianiste
frappe d'un boxeur
frappe d'un footballeur
3. frappe (exemplaire dactylographié):
sauvagement frapper, traiter
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
frappe θηλ
Présent
jefrappe
tufrappes
il/elle/onfrappe
nousfrappons
vousfrappez
ils/ellesfrappent
Imparfait
jefrappais
tufrappais
il/elle/onfrappait
nousfrappions
vousfrappiez
ils/ellesfrappaient
Passé simple
jefrappai
tufrappas
il/elle/onfrappa
nousfrappâmes
vousfrappâtes
ils/ellesfrappèrent
Futur simple
jefrapperai
tufrapperas
il/elle/onfrappera
nousfrapperons
vousfrapperez
ils/ellesfrapperont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il n’est pas rare de le voir confronté, au début de son aventure, à un enfant en détresse sauvagement martyrisé par des brutes.
fr.wikipedia.org
La rotation du rotor fait tourner les fléaux sauvagement et martèle violemment le sol.
fr.wikipedia.org
Ce dernier l'attire dans les douches avant de le poignarder sauvagement.
fr.wikipedia.org
Mais lui se réfugie dans les bois sauvagement.
fr.wikipedia.org
À la vue des hordes de pillards qui s'affairent sauvagement dans les faubourgs de la ville, l'évêque de Périgueux promulgue l'excommunication de ceux-ci.
fr.wikipedia.org