Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

adop
fuori campo
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
I. off-screen [βρετ, αμερικ ˈɔf ˈˌskrin] ΕΠΊΘ ΚΙΝΗΜ
off-screen action, voice
fuori campo
off-screen relationship
fuori dal set, nella vita privata
II. off-screen [βρετ, αμερικ ˈɔf ˈˌskrin] ΕΠΊΡΡ
off-screen
in privato
screen off ΡΉΜΑ [skriːn -] (screen off [sth], screen [sth] off)
screen off part of room, garden:
screen off
separare (con un divisorio)
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. privato [priˈvato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
privato → privare
II. privato [priˈvato] ΕΠΊΘ
1. privato (non statale):
privato ospedale, scuola, stazione radio, televisione
independent
privato ospedale, scuola, stazione radio, televisione
private
a gestione -a
privately managed
settore privato
private sector
2. privato (non destinato al pubblico):
privato cappella, collezione, festa, jet, spiaggia
private
proprietà privato
private grounds or land or ownership
“proprietà -a” (su cartello)
“private property”
strada -a
private road
3. privato (non ufficiale):
privato
private
invitare qn in veste -a
to invite sb informally
il matrimonio sarà celebrato in forma -a
the wedding will be private
4. privato (personale):
privato
private
insegnante privato
tutor
insegnante privato
home teacher αμερικ
autista privato
chauffeur
investigatore privato
private detective
investigatore privato
inquiry agent βρετ
investigatore privato
private investigator αμερικ
segretario privato
private or personal secretary
vita -a
personal or private life
immischiarsi nella vita -a di qn
to invade sb's privacy
III. privato (privata) [priˈvato] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. privato (cittadino):
privato (privata)
private citizen
privato (privata)
private individual
sistemazione presso privati
private accommodation
vendita a privati
private sale
il dipinto è nelle mani di un privato
the painting is in private hands
2. privato (settore):
privato (privata) ΟΙΚΟΝ, ΠΟΛΙΤ
private sector
3. privato:
in privato
in private
in privato
privately
in privato
off-screen
incontrare qn in privato
to get sb on their own
parlare con qn in privato
to have a quiet word with sb
posso parlarle in privato?
may I speak to you in private?
I. privare [priˈvare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. privare (togliere):
privare
to deprive di: of
privare qn di qc
to deprive or rob sb of sth
essere privato di
to be deprived of
privare qn delle sue forze, energie
to drain sb of strength, energy
privare qn del piacere di fare
to deprive sb of the pleasure of doing
privare qn della libertà
to deprive sb of their freedom
privare qc di ogni significato
to make sth totally meaningless
privare qn della vita
to take sb's life
2. privare ΝΟΜ, ΠΟΛΙΤ:
privare qn dei diritti civili, elettorali
to disenfranchise sb
privare della cittadinanza
to denaturalize
II. privarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
privarsi di qc
to deny oneself sth, to stint oneself of sth
non privarsi di nulla
not to to deny oneself anything, to want for nothing
perché privarsene?
why stint ourselves?
campo [ˈkampo] ΟΥΣ αρσ
1. campo (terreno coltivabile):
campo
field
un campo di grano
a wheat field αμερικ
un campo di grano
a cornfield βρετ
campi di orzo, di cotone
barley, cotton fields
passeggiare per i campi
to walk or stroll through the fields
tagliare or prendere per or attraverso i campi
to cut through the fields
fiori di campo
wild flowers
2. campo (accampamento):
campo
camp also ΣΤΡΑΤ
piantare il campo
to make or pitch camp
levare il campo
to break or strike camp
fare un or partecipare a un campo scout:
to go to camp
fornello da campo
camping stove
3. campo ΣΤΡΑΤ (luogo di operazioni):
campo
field
aiutante di campo
aide-de-camp
ospedale da campo
field hospital
letto da campo
camp bed, cot αμερικ
comandante di campo
camp commandant
cucina da campo
cookhouse, field kitchen
mettere in campo truppe
to order up
tenere il campo
to hold the field
passare nel campo nemico
to defect or desert to the enemy camp
sgombrare il campo
to abandon the field
combattere in campo aperto
to fight a field battle
cadere sul campo
to die in the field
invadere il campo di qn μτφ
to encroach on sb's territory or turf
4. campo ΠΟΛΙΤ (prigione):
campo
camp
campo di prigionia
prison camp
5. campo ΑΘΛ:
campo (terreno di gioco)
ground
campo (da calcio)
pitch
campo (da calcio)
field
campo (da tennis, pallacanestro)
court
campo (da golf)
course
campo (da golf)
(playing) field
campo (nel rugby)
pitch
campo (nel rugby)
field
cambiare campo
to change ends
cambiare campo μτφ
to go over to the other camp
linea di campo, di metà campo
boundary, halfway line
uscire dal campo giocatore:
to go off the field
uscire dal campo palla:
to go out of play
abbandonare il campo
to abandon the match
scendere in campo
to take to the field
scendere in campo μτφ ΠΟΛΙΤ uomo politico:
to enter the lists
invasione di campo
pitch invasion
avere campo libero μτφ
to have a free hand
lasciare il campo libero a qn μτφ
to give sb a clear run
fare una scelta di campo μτφ ΠΟΛΙΤ
to choose one's side
6. campo (ambito, sfera di attività):
campo
field
campo
area
campo
domain
campo di ricerca
research field, field of research
lavora nel campo delle assicurazioni
he is in the insurance business
questo non è il mio campo
that's not my field
imparare sul campo
to learn on the job
rientrare nel campo d'indagine
to fall within the scope of the survey
7. campo:
angolo di campo ΦΩΤΟΓΡ, ΚΙΝΗΜ
camera angle
profondità di campo ΦΩΤΟΓΡ, ΚΙΝΗΜ
depth field
intensità di campo ΡΑΔΙΟΦ, TV
field strength
entrare in, uscire di campo ΚΙΝΗΜ
to be in, out of shot
essere fuori campo TV, ΚΙΝΗΜ personaggio:
to be off camera or screen
voce fuori campo ΚΙΝΗΜ
voice-over, off-screen voice
rumori fuori campo ΘΈΑΤ
noises offstage
8. campo:
campo ΦΥΣ, ΜΑΘ, Η/Υ
field
9. campo ΤΗΛ:
non avere campo cellulare:
to be out of range
10. campo ΓΛΩΣΣ:
campo
field
11. campo ΕΡΑΛΔ:
campo
field
12. campo (superficie di moneta):
campo
field
ιδιωτισμοί:
campo di addestramento
training camp
campo d'atterraggio
landing field
campo d'aviazione
airfield
campo base
base camp also μτφ
campo di battaglia ΣΤΡΑΤ
battlefield also μτφ
campo di concentramento
concentration camp
campo elettrico
electric field
campo di forza
field of force
campo gravitazionale
gravitational field
campo di lavoro
work field
campo lungo ΚΙΝΗΜ
long shot
campo magnetico
magnetic field
campo minato
minefield also μτφ
campo petrolifero
oil field
campo profughi
refugee camp
campo semantico
semantic field
campo sportivo
sports ground or field
campo di sterminio
death camp
campo tensoriale ΜΑΘ
tensor field
campo di tiro
field of fire
campo vettoriale ΜΑΘ
vector field
campo visivo
visual field
campo di volo
airfield
voce [ˈvotʃe] ΟΥΣ θηλ
1. voce (di esseri umani):
voce
voice
avere una voce acuta, bassa
to have a high(-pitched), low(-pitched) voice
con voce dolce, potente
in a gentle, powerful voice
dalla voce rauca, profonda persona
hoarse-voiced, deep-voiced
voce femminile
woman's or female voice
voce maschile
man's or male voice
alzare la voce
to raise one's voice also μτφ
abbassare la voce
to lower one's voice
schiarirsi la voce
to clear one's throat
contraffare la voce
to disguise one's voice
parlare sotto voce
to speak in a whisper or in an undertone
dire qc con un filo di voce
to say sth in a thready or faint voice
voce interiore
inner voice
sentire (del)le voci
to hear voices
a voce alta
in a loud voice
a voce bassa
in a low voice
gridare con quanta voce si ha in corpo
to shout at the top of one's lungs
perdere la voce, avere un abbassamento di voce
to lose one's voice
sono senza voce
I've lost my voice
sta cambiando la voce adolescente
his voice is breaking
a portata di voce (per chi parla)
within shouting or hailing distance
a portata di voce (per chi ascolta)
within earshot or hearing
voce! (al cinema)
louder!
voce! (per invitare a parlare più forte)
speak up!
2. voce:
voce (verso di animale)
call
voce (verso di animale)
cry
voce (canto)
song
3. voce ΜΟΥΣ:
voce
voice
voce di soprano, contralto, baritono
soprano, contralto, baritone voice
voce di falsetto
falsetto voice
voce solista
soloist
(alla) voce
vocals by …, on vocals …
essere in voce
to be in fine voice
essere giù di voce
to be hoarse
avere voce, una bella voce
to have a loud, beautiful voice
scaldare la voce
to warm up one's voice
impostare la voce
to pitch one's voice
ha la voce bene, male impostata
his voice is correctly, incorrectly pitched
educare or esercitare la voce
to work on one's voice
cantata per quattro voci
cantata for four voices
una delle più belle voci del mondo
one of the finest voices in the world
4. voce (opinione):
voce
voice
la voce del popolo, degli oppressi
the voice of the people, of the oppressed
fare sentire la propria voce
to make oneself heard
la sua voce conta molto
he has a great say, his opinion matters or counts a great deal
a gran voce
loudly, in a loud voice
5. voce (diceria):
voce
rumour βρετ
voce
rumor αμερικ
voce
hearsay uncountable
voce
story su: on, about
mettere in giro or spargere la voce che …
to set it about that …
corre voce che …
rumour has it that …, there's a rumour around or in the air that …, the story goes that …
sono solo voci
they are only rumours
è infondata la voce secondo cui …
there is no basis to the report that …
6. voce (espressione):
voce
voice
la voce della saggezza, della ragione, del cuore
the voice of wisdom, of reason, of the heart
la voce della coscienza
the voice of conscience
è la voce del sangue che parla
it's in the blood
7. voce ΓΛΩΣΣ (forma del verbo):
voce
voice
voce attiva, passiva
active, passive voice
“misi”, voce del verbo “mettere”
“misi”, form of the verb “mettere”
8. voce (lemma):
voce
entry
voce
headword
voce
lemma
9. voce (in un elenco):
voce
heading
sotto la or alla voce “stampanti”
under the heading “printers”
cancellare la voce che non interessa
delete where inapplicable
10. voce:
voce ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ
item
voce di bilancio
budget item, balance sheet item
voce attiva
credit item or entry
voce passiva
debit item or entry
a (viva) voce
in person
dare una voce a qn (chiamare) οικ
to give sb a shout
passare (la) voce
to pass or spread the word
dare voce a qc, qn
to give voice to sth, sb
fare la voce grossa
to raise one's voice
avere voce in capitolo
to have a voice or say in the matter
ιδιωτισμοί:
voce bianca
treble voice
voce bianca
white voice
voce celeste
celeste
voce celeste
voix céleste
voce fuori campo ΚΙΝΗΜ
voice-over
voce fuori campo ΚΙΝΗΜ
off-screen voice
voce di petto
chest-voice
voce di testa
head-voice
voci di corridoio
rumours βρετ
voci di corridoio
rumors αμερικ
voci di corridoio
backstairs gossip
azione, voce fuoricampo ΚΙΝΗΜ
off screen action, voice
I. fuoricampo <inv> [fuo·ri·ˈkam·po] ΕΠΊΘ film
voce fuoricampo
off-screen voice
II. fuoricampo <-> [fuo·ri·ˈkam·po] ΟΥΣ αρσ
1. fuoricampo film (suono, voce):
fuoricampo
off-screen
2. fuoricampo ΑΘΛ (nel baseball):
fuoricampo
home run
Present
Iscreen off
youscreen off
he/she/itscreens off
wescreen off
youscreen off
theyscreen off
Past
Iscreened off
youscreened off
he/she/itscreened off
wescreened off
youscreened off
theyscreened off
Present Perfect
Ihavescreened off
youhavescreened off
he/she/ithasscreened off
wehavescreened off
youhavescreened off
theyhavescreened off
Past Perfect
Ihadscreened off
youhadscreened off
he/she/ithadscreened off
wehadscreened off
youhadscreened off
theyhadscreened off
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It also includes periods of time with the screen off to simulate when you are not using the phone.
www.itbusiness.ca
At one point, his teacher had to screen off his desk from the rest of the class with a piece of cardboard.
en.wikipedia.org
To remove the display from the wall, you peel the screen off the mat.
www.cnet.com
There is an option to turn the screen off, if the information doesn't suit you.
www.dieselnews.com.au
You can also pull the screen off, spin it around, and attach it to the keyboard facing backwards, which turns the keyboard into a stand.
www.wired.com

Αναζητήστε "off-screen" σε άλλες γλώσσες