Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

T.N.T
Gemeindeland
com·mon ˈland ΟΥΣ
Gemeindeland ουδ <-es, -länder>
Anger αρσ <-s, -> ιδιωμ
Allmende θηλ <-, -n>
I. land [lænd] ΟΥΣ
1. land no pl (not water):
Land ουδ <-(e)s> kein pl
2. land no pl also ΓΕΩΡΓ:
Land ουδ <-(e)s> kein pl
Boden αρσ <-s, Böden>
Bauland ουδ <-(e)s>
Ackerland ουδ <-(e)s> kein pl
landwirtschaftliche Nutzfläche[n] θηλ[pl] ειδικ ορολ
Grundstück ουδ <-(e)s, -e>
Stück ουδ Land
Brachland ουδ <-(e)s> kein pl
Ödland ουδ <-(e)s> ειδικ ορολ
to work [on] [or to farm] the land
3. land no pl (countryside):
4. land (particular area of ground):
Grundstück ουδ <-(e)s, -e>
Grundbesitz αρσ <-es> kein pl
Privatbesitz αρσ <-es> kein pl
state land[s] αμερικ
5. land μτφ:
Land ουδ <-(e)s, Lạ̈n·der>
Welt θηλ <-, -en>
6. land αμερικ ευφημ (Lord):
7. land ΤΕΧΝΟΛ (in a gun):
Feld ουδ <-(e)s, -er> ειδικ ορολ
ιδιωτισμοί:
to be in the land of the living χιουμ
unter den Lebenden sein χιουμ [o. τυπικ weilen]
to be in the Land of Nod βρετ dated
II. land [lænd] ΟΥΣ modifier
1. land ΣΤΡΑΤ:
land (attack, manoeuvre)
2. land also ΓΕΩΡΓ (soil):
land (excavation)
3. land (real estate):
land (law, price, purchase)
land agent βρετ
Grundstücksmakler(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Grundbesitz αρσ <-es> kein pl
Grundbuchamt ουδ <-(e)s, -ämter>
4. land (not water):
land (crab, wind)
III. land [lænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. land ΑΕΡΟ, ΑΣΤΡΟΝ:
2. land ΝΑΥΣ:
land vessel
land vessel
land people
3. land (come down, fall, move to):
to land in/on sth
in/auf etw δοτ landen
4. land (hit):
land blow, punch
sitzen <sitzt, saß, gesessen>
5. land οικ (end up, arrive):
landen οικ
IV. land [lænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. land (bring onto land):
mit einem Flugzeug auf dem Wasser landen ειδικ ορολ
2. land (unload):
to land sth
3. land οικ (obtain):
to land sth contract, offer, job
etw an Land ziehen οικ μτφ
4. land οικ (burden):
to land sb with sth
jdm etw aufhalsen οικ
jdn am Hals haben οικ
5. land οικ (place):
to land sb in sth
jdn in etw αιτ bringen
ιδιωτισμοί:
I. com·mon <-er, -est [or more common, most common]> [ˈkɒmən, αμερικ ˈkɑ:-] ΕΠΊΘ
1. common (often encountered):
2. common (normal):
Kochsalz ουδ <-es> kein pl
3. common (widespread):
4. common αμετάβλ (shared):
Gemeinschaftseigentum ουδ <-s> kein pl
Allgemeingut ουδ <-(s)> kein pl
Bruchteilsgemeinschaft θηλ <-, -en>
to have sth in common [with sb]
etw [mit jdm] gemein haben
5. common ΖΩΟΛ, ΒΟΤ:
common sparrow, primrose
6. common <-er, -est> μειωτ (vulgar):
eine ordinäre Schlampe οικ μειωτ
7. common (ordinary):
einfach <einfacher, am einfachsten>
8. common (low-ranking):
einfach <einfacher, am einfachsten>
gemein παρωχ
II. com·mon [ˈkɒmən, αμερικ ˈkɑ:-] ΟΥΣ
Gemeindeland ουδ <-es, -länder>
Anger αρσ <-s, -> ιδιωμ
Allmende θηλ <-, -n>
Καταχώριση OpenDict
land ΟΥΣ
lands (CD, DVD) ουσ πλ Η/Υ
Lands ουσ πλ ειδικ ορολ
lands (CD, DVD) ουσ πλ Η/Υ
Present
Iland
youland
he/she/itlands
weland
youland
theyland
Past
Ilanded
youlanded
he/she/itlanded
welanded
youlanded
theylanded
Present Perfect
Ihavelanded
youhavelanded
he/she/ithaslanded
wehavelanded
youhavelanded
theyhavelanded
Past Perfect
Ihadlanded
youhadlanded
he/she/ithadlanded
wehadlanded
youhadlanded
theyhadlanded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
However, in common usage, the name always takes a definite article.
en.wikipedia.org
I see no reason why the means of ascertainment so provided should not now be available both for common law and equity proceedings.
en.wikipedia.org
It is also common to use a rhetorical question to bring an end to a debate or to finalize a decision.
en.wikipedia.org
Withdrawal symptoms are generally mild - loss of appetite, insomnia, feelings of uneasiness/anxiety, tension, stomach ache, headache and irritability all being common symptoms.
en.wikipedia.org
He is noted for his research on the use of common marmoset in teratology studies, cell death and teratogenic embryonic damage.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
On arrival, your first sight of the island is the towering cliffs topped by steeply sloping common land, called cotils, covered in bluebells, thrift and daisies in the spring, then turning green, and finally bronze in the Autumn.
www.directferries.de
[...]
Bei Ankunft fällt der erste Blick auf die Insel auf die gewaltigen Klippen, die von abschüssigem Gemeindeland, sog. cotils, bedeckt sind. Im Frühling ist die Insel von Glockenblumen, Grasnelken und Gänseblümchen bewachsen, im Sommer erscheint sie grün und im Herbst dann bronze.