Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

néprouver
call to order
llamada al orden ΟΥΣ θηλ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
llamar a alguien al orden
llamar a alguien al orden
llamar a alguien al orden
ring person:
el llamado al sacerdocio λατινοαμερ
orden1 ΟΥΣ θηλ
1.1. orden (mandato):
orden ΣΤΡΑΤ
quedo a sus órdenes para τυπικ
I am at your service forτυπικ
1.2. orden:
¡a la orden! ΣΤΡΑΤ
¡a la orden! (fórmula de cortesía) Άνδ Μεξ Ven
¡a la orden! (fórmula de cortesía) Άνδ Μεξ Ven
¡a la orden! (fórmula de cortesía) Άνδ Μεξ Ven
2. orden ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
3.1. orden (institución):
orden ΙΣΤΟΡΊΑ, ΣΤΡΑΤ
3.2. orden (institución) ΘΡΗΣΚ:
4. orden (condecoración):
orden ΙΣΤΟΡΊΑ, ΣΤΡΑΤ
5. orden ΘΡΗΣΚ (grado):
6. orden λατινοαμερ ΕΜΠΌΡ (pedido):
orden2 ΟΥΣ αρσ
1.1. orden (indicando colocación, jerarquía):
1.2. orden (armonía, concierto):
straighten your room up a little αμερικ
tidy your room up a bit βρετ
1.3. orden (disciplina):
2.1. orden τυπικ (carácter, índole):
2.2. orden (cantidad):
del orden de τυπικ
on the order of αμερικ
del orden de τυπικ
in o of the order of βρετ
2.3. orden (ámbito):
2.4. orden:
en orden a τυπικ
3.1. orden ΑΡΧΙΤ:
3.2. orden:
orden ΒΙΟΛ, ΖΩΟΛ
llamada ΟΥΣ θηλ
1.1. llamada ΤΗΛ:
thank you for ringing βρετ
1.2. llamada (acción):
2. llamada ΤΥΠΟΓΡ (en un texto):
3. llamada Η/Υ:
I. llamar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. llamar (requerir, hacer venir):
llamar bomberos/policía
llamar médico
llamar médico
llamar camarero/criada
llamar ascensor
llamar súbditos/servidores
Dios la llamó (a su lado) ευφημ
God called her to him ευφημ
la madre lo mandó llamar λατινοαμερ
1.2. llamar (instar) (llamar a alg. a algo):
2. llamar ΤΗΛ (por teléfono):
to call up αμερικ
to ring βρετ
I'm going to give her a call o ring βρετ
3.1. llamar:
3.2. llamar (considerar):
4. llamar (atraer):
II. llamar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. llamar:
2. llamar ΤΗΛ:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
to ring βρετ
llamar teléfono:
llámame al celular λατινοαμερ o móvil Ισπ
call me on my cell phone αμερικ
llámame al celular λατινοαμερ o móvil Ισπ
call me on my mobile βρετ
for more information call us on o at 111 12 20
3. llamar (gustar):
III. llamarse ΡΉΜΑ vpr
dinero ΟΥΣ αρσ
tirar el dinero οικ
el dinero llama al dinero παροιμ
el dinero llama al dinero παροιμ
llamado1 (llamada) ΕΠΊΘ
1. llamado (por un nombre):
llamado (llamada)
2. llamado [estar] (destinado) (llamado a algo):
llamado2 ΟΥΣ αρσ
1. llamado λατινοαμερ ΤΗΛ → llamada
2. llamado λατινοαμερ (al público) → llamamiento
llamamiento ΟΥΣ αρσ
draft αμερικ
call-up βρετ
llamada ΟΥΣ θηλ
1.1. llamada ΤΗΛ:
thank you for ringing βρετ
1.2. llamada (acción):
2. llamada ΤΥΠΟΓΡ (en un texto):
3. llamada Η/Υ:
al
al = a + el, a, el
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
ιδιωτισμοί:
a
1. a → alias
2. a → ausente
a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
they beat us five to three αμερικ
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
I bought it off a gipsy οικ
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a οικ (para):
6.3. a:
a por Ισπ οικ, bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! οικ
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a οικ (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
you wouldn't daredo you want to o a bet? οικ
bet you can't! οικ
A, a [a] ΟΥΣ θηλ <pl aes> (the letter)
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
(llamar) al pan, pan y al vino, vino οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
orden1 <órdenes> ΟΥΣ αρσ
1. orden (colocación, organización) tb. ΘΡΗΣΚ, ΑΡΧΙΤ:
2. orden (sucesión):
3. orden (categoría):
4. orden ΝΟΜ:
llamada ΟΥΣ θηλ
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
3. llamada (gesto):
4. llamada:
5. llamada (en un libro):
6. llamada ΣΤΡΑΤ:
conscription βρετ
draft αμερικ
I. llamar ΡΉΜΑ μεταβ
1. llamar:
to ring up βρετ
llamar a filas ΣΤΡΑΤ
to call up βρετ
llamar a filas ΣΤΡΑΤ
to draft αμερικ
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. llamar:
2. llamar οικ (gustar):
III. llamar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
llamar llamarse:
llamado (-a) ΕΠΊΘ
llamado ΟΥΣ αρσ Ν Αμερ
llamado → llamamiento
llamamiento ΟΥΣ αρσ
1. llamamiento:
2. llamamiento ΣΤΡΑΤ:
3. llamamiento ΝΟΜ (citación):
al
al = a + el, a
a ΠΡΌΘ
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 euros a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento indirecto):
9. a (complemento directo):
10. a (con infinitivo):
11. a (complemento de verbo):
ιδιωτισμοί:
A, a ΟΥΣ θηλ
A for Andrew βρετ
A for Abel αμερικ
orden2 <órdenes> ΟΥΣ θηλ
1. orden (mandato):
2. orden ΕΜΠΌΡ, ΘΡΗΣΚ:
orden de caballería ΙΣΤΟΡΊΑ
3. orden πλ ΘΡΗΣΚ (sacramento):
orders πλ
Καταχώριση OpenDict
llamado ΟΥΣ
llamado αρσ ΤΗΛ Αργεντ
Καταχώριση OpenDict
orden ΟΥΣ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
(llamar) al pan, pan y al vino, vino οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
llamada [ja·ˈma·da , ʎa-] ΟΥΣ θηλ
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
3. llamada:
orden1 <órdenes> [ˈor·den] ΟΥΣ αρσ
1. orden (organización) tb. ΘΡΗΣΚ, ΑΡΧΙΤ:
2. orden (sucesión):
3. orden (categoría):
llamado [ja·ˈma·do, -a; ʎa-] ΟΥΣ αρσ Ν Αμερ
llamado → llamamiento
llamamiento [ja·ma·ˈmjen·to, ʎa-] ΟΥΣ αρσ
1. llamamiento:
2. llamamiento ΣΤΡΑΤ:
3. llamamiento ΝΟΜ (citación):
llamado (-a) [ja·ˈma·do, ʎa-] ΕΠΊΘ
I. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. llamar (voz, teléfono):
llamar a filas ΣΤΡΑΤ
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
llamar llamarse:
al [al]
al = a + el, a
a [a] ΠΡΌΘ
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 pesos a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
9. a (con verbo, expresiones):
A, a [a] ΟΥΣ θηλ
orden2 <órdenes> [ˈor·den] ΟΥΣ θηλ
1. orden (mandato):
2. orden ΕΜΠΌΡ, ΘΡΗΣΚ:
orden de caballería ΙΣΤΟΡΊΑ
3. orden πλ ΘΡΗΣΚ (sacramento):
orders πλ
presente
yollamo
llamas
él/ella/ustedllama
nosotros/nosotrasllamamos
vosotros/vosotrasllamáis
ellos/ellas/ustedesllaman
imperfecto
yollamaba
llamabas
él/ella/ustedllamaba
nosotros/nosotrasllamábamos
vosotros/vosotrasllamabais
ellos/ellas/ustedesllamaban
indefinido
yollamé
llamaste
él/ella/ustedllamó
nosotros/nosotrasllamamos
vosotros/vosotrasllamasteis
ellos/ellas/ustedesllamaron
futuro
yollamaré
llamarás
él/ella/ustedllamará
nosotros/nosotrasllamaremos
vosotros/vosotrasllamaréis
ellos/ellas/ustedesllamarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nueve millones de trabajadores respondieron a este llamamiento.
www.culturizando.com
Viendo su aproximación de plazas vacantes para el segundo llamamiento, si existe un cupo de 344 que ocurrirá con las plazas que queden después?
gangasmir.blogspot.com
Aprovecho desde aquí para hacer un llamamiento a posibles poseedores!
www.diariosdefutbol.com
El año pasado quedaron menos de 30 plazas para el segundo llamamiento, si bien no había nota de corte.
gangasmir.blogspot.com
Un llamamiento a personas que cumplan lo que dicen y no hagan todo lo contrario.
kmarx.wordpress.com