Oxford Spanish Dictionary
-
- En Estados Unidos, una ruta nacional de larga distancia que cruza de un estado a otro. Están señalizadas con un símbolo rojo y azul que lleva la letra 'I' seguida del número de la ruta. Las que van de norte a sur tienen números impares y las que van de este a oeste tienen números pares. Cada calzada tiene cuatro carriles.
I. largar ΡΉΜΑ μεταβ
1.2. largar RíoPl (soltar, dejar caer):
2.1. largar:
3. largar οικ (encajar):
4. largar οικ (despedir):
II. largar ΡΉΜΑ αμετάβ
III. largarse ΡΉΜΑ vpr
1. largarse οικ (irse):
2. largarse RíoPl (saltar):
3. largarse:
4. largarse CSur οικ (empezar):
largo1 (larga) ΕΠΊΘ
1.1. largo:
1.2. largo en locs:
2. largo:
plazo ΟΥΣ αρσ
1. plazo (de tiempo):
2. plazo (mensualidad, cuota):
alcance ΟΥΣ αρσ
1.1. alcance (de una persona):
1.2. alcance (de un arma, una emisora):
1.3. alcance (ámbito):
1.4. alcance en locs:
largo2 ΟΥΣ αρσ
1.1. largo (longitud):
llamada ΟΥΣ θηλ
1.1. llamada ΤΗΛ:
1.2. llamada (acción):
I. llamar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. llamar (requerir, hacer venir):
1.2. llamar (instar) (llamar a alg. a algo):
2. llamar ΤΗΛ (por teléfono):
3.1. llamar:
3.2. llamar (considerar):
II. llamar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. llamar:
2. llamar ΤΗΛ:
III. llamarse ΡΉΜΑ vpr
dinero ΟΥΣ αρσ
llamado1 (llamada) ΕΠΊΘ
1. llamado (por un nombre):
llamado2 ΟΥΣ αρσ
1. llamado λατινοαμερ ΤΗΛ → llamada
2. llamado λατινοαμερ (al público) → llamamiento
llamamiento ΟΥΣ αρσ
llamada ΟΥΣ θηλ
1.1. llamada ΤΗΛ:
1.2. llamada (acción):
I. distanciar ΡΉΜΑ μεταβ
1. distanciar (espaciar):
2. distanciar amigos/familiares:
II. distanciarse ΡΉΜΑ vpr
1. distanciarse (distanciarse de algo/alg.):
2. distanciarse (recíproco):
- distanciarse amigos/familiares:
-
- distanciarse amigos/familiares:
-
στο λεξικό PONS
I. largar ΡΉΜΑ μεταβ g → gu
4. largar οικ (deshacerse de):
II. largar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα largarse
largo (-a) ΕΠΊΘ
1. largo (tamaño, duración):
I. largo ΕΠΊΡΡ
I. llamar ΡΉΜΑ μεταβ
1. llamar:
II. llamar ΡΉΜΑ αμετάβ
llamada ΟΥΣ θηλ
2. llamada (de teléfono):
llamado ΟΥΣ αρσ Ν Αμερ
llamado → llamamiento
llamamiento ΟΥΣ αρσ
1. llamamiento:
3. llamamiento ΝΟΜ (citación):
largo (-a) [ˈlar·ɣo, -a] ΕΠΊΘ
I. largar <g → gu> [lar·ˈɣar] ΡΉΜΑ μεταβ
II. largar <g → gu> [lar·ˈɣar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα largarse
I. largo [ˈlar·ɣo] ΕΠΊΡΡ
llamado [ja·ˈma·do, -a; ʎa-] ΟΥΣ αρσ Ν Αμερ
llamado → llamamiento
llamamiento [ja·ma·ˈmjen·to, ʎa-] ΟΥΣ αρσ
1. llamamiento:
3. llamamiento ΝΟΜ (citación):
llamada [ja·ˈma·da , ʎa-] ΟΥΣ θηλ
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
I. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. llamar (voz, teléfono):
II. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. distanciar [dis·tan·ˈsjar, -ˈθjar] ΡΉΜΑ μεταβ
II. distanciar [dis·tan·ˈsjar, -ˈθjar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα distanciarse
1. distanciar (de una persona):
2. distanciar (de un lugar):
| yo | largo |
|---|---|
| tú | largas |
| él/ella/usted | larga |
| nosotros/nosotras | largamos |
| vosotros/vosotras | largáis |
| ellos/ellas/ustedes | largan |
| yo | largaba |
|---|---|
| tú | largabas |
| él/ella/usted | largaba |
| nosotros/nosotras | largábamos |
| vosotros/vosotras | largabais |
| ellos/ellas/ustedes | largaban |
| yo | largué |
|---|---|
| tú | largaste |
| él/ella/usted | largó |
| nosotros/nosotras | largamos |
| vosotros/vosotras | largasteis |
| ellos/ellas/ustedes | largaron |
| yo | largaré |
|---|---|
| tú | largarás |
| él/ella/usted | largará |
| nosotros/nosotras | largaremos |
| vosotros/vosotras | largaréis |
| ellos/ellas/ustedes | largarán |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.
Αναζήτηση στο λεξικό
- liza
- ll
- llaga
- llagar
- llama
- llamada de larga distancia
- llamada de socorro
- llamada en conferencia
- llamada internacional
- llamada interurbana
- llamada por cobrar