Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

just-in-time (JIT)
parola volgare
swear word [βρετ, αμερικ ˈswɛr ˌwərd] ΟΥΣ
swear word
bestemmia θηλ
swear word
parolaccia θηλ
swear word
imprecazione θηλ
insulto
swear word
I. swear <παρελθ swore, μετ παρακειμ sworn> [βρετ swɛː, αμερικ swɛr] ΡΉΜΑ μεταβ
1. swear (promise):
swear loyalty, allegiance, revenge
giurare
also ΝΟΜ to swear (an oath of) allegiance to
giurare fedeltà a or fare giuramento di fedeltà a
I swear!, I swear it! τυπικ
(lo) giuro!
I swear to God, I didn't know
giuro (davanti a Dio) che non lo sapevo
to swear to do
giurare di fare
to swear (that)
giurare che
he swore he'd never write again, never to write again
ha giurato che non avrebbe mai più scritto or di non scrivere mai più
I could have sworn she was there
avrei giurato che ci fosse (anche lei)
to swear to sb that …
giurare a qn che …
I swear by all that I hold dear that …
giuro su tutto ciò che mi è più caro che …
to swear blind (that) οικ
giurare sulla propria testa (che)
2. swear (by solemn oath):
to swear sb to secrecy
fare giurare a qn di mantenere il segreto
she had been sworn to secrecy
le era stato fatto giurare di mantenere il segreto
to be sworn to do
avere giurato di fare
to be sworn into office
entrare in carica prestando giuramento
3. swear (curse):
“damn!” he swore
“dannazione!” imprecò
to swear at
imprecare contro
to be or get sworn at
farsi insultare
II. swear <παρελθ swore, μετ παρακειμ sworn> [βρετ swɛː, αμερικ swɛr] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. swear (curse):
swear
bestemmiare
swear
imprecare
she swore loudly
ha imprecato ad alta voce
he never swears
non bestemmia mai or non dice mai parolacce
to swear in front of
imprecare davanti a
stop swearing!
smettila di bestemmiare!
2. swear (attest):
to swear to having done
giurare di avere fatto
would he swear to having seen them?
sarebbe pronto a giurare di averli visti?
I wouldn't or couldn't swear to it
non ci giurerei, non potrei giurarlo
to swear on Bible, honour
giurare su
I. word [βρετ wəːd, αμερικ wərd] ΟΥΣ
1. word (verbal expression):
word
parola θηλ
word
vocabolo αρσ
word
termine αρσ
to say a few words about
dire alcune parole su
those were his very words
furono proprio queste le sue parole
to have no words to express sth
non trovare le parole or non avere parole per esprimere qc
idle, well-chosen words
parole oziose, scelte accuratamente
long words
parole difficili or paroloni
in 120 words
in 120 parole
in a word, no
in una parola, no or insomma, no
there is no other word for it
non ci sono altre parole per dirlo
with these words he left
dopo aver detto queste parole, se ne andò
in your own words
con parole tue
I don't think “aunt” is quite the right word
non credo che “zia” sia la parola giusta
the last word
l'ultima parola
the last word μτφ
l'ultima novità, l'ultimo grido (in in)
to get a word in
riuscire a dire qc
not in so many words
non proprio or non esattamente
in other words
in altre parole
the spoken word
la lingua parlata or il parlato
the written word
la lingua scritta or lo scritto
to put one's feelings or thoughts into words
esprimere ciò che si prova (a parole)
there's no such word as “can't”
la parola “non posso” non esiste
what's the Greek word for “table”?
come si dice “tavolo” in greco?
a word of warning
un avvertimento
a word of advice
un consiglio
kind words
parole gentili
vulgar is hardly the word for it
volgare è dire poco
lazy is a better word for him
“pigro” è la parola che lo descrive meglio
I've said my last word on the subject
ho detto tutto ciò che avevo da dire sull'argomento
too funny, sad for words
troppo divertente, triste or indescrivibilmente divertente, triste
in the words of Washington
come disse Washington
I believed every word he said
ho creduto a tutto quello che ha detto
I mean every word of it
parlo sul serio
a word to all those who…
una parola a tutti quelli che…
a man of few words
un uomo di poche parole
2. word (anything, something):
word
parola θηλ
without saying a word
senza dire una parola
I couldn't get a word out of her
non sono riuscito a cavarle di bocca una sola parola
not to believe, hear, understand a word of sth
non credere a, sentire, capire una parola di qc
not a word to anybody
non una parola con nessuno
I don't believe a word of it
non credo a una sola parola
not to have a good word to say about sb, sth
non avere nulla di buono da dire su qn, qc
I want to say a word about honesty
vorrei dire una parola sull'onestà
I didn't say a word!
non ho detto nulla! non ho aperto bocca!
he won't hear a word against her
non vuole che si dica nulla contro di lei
the article didn't say a word about it
l'articolo non ne parlava affatto
3. word U (information):
word
notizia θηλ
word
notizie θηλ πλ
word
informazioni θηλ πλ (about su)
we are waiting for word
aspettiamo notizie
there is no word of the missing climbers
non si sa nulla degli scalatori dispersi
we are hoping for word that all is well
speriamo in buone notizie
word got out that…
si è diffusa la notizia or è trapelata la notizia che…
to bring word of sth
annunciare qc
to bring, send word that …
annunciare, fare sapere che …
he left word at the desk that…
ha lasciato detto alla reception che…
to spread the word
passare la parola, diffondere la notizia
4. word (promise, affirmation):
word
parola θηλ
he gave me his word
mi ha dato la sua parola
to keep, break one's word
mantenere, non mantenere la parola data or la propria parola
it's his word against mine
è la sua parola contro la mia
to hold sb to his, her word
obbligare qn a mantenere la propria parola or la parola data
a woman of her word
una donna di parola
to take sb's word for it
credere a qn sulla parola
to take sb at his, her word
prendere qn in parola
I've only got her word for it
ho solo la sua parola
to doubt, question sb's word
dubitare di, mettere in dubbio la parola di qn
take my word for it!
credimi or puoi credermi sulla parola!
to go back on one's word
venire meno alla propria parola or alla parola data
to be as good as one's word
mantenere la propria parola or le promesse
to be better than one's word
fare più di quanto si è promesso
5. word (rumour):
word has it that he's a millionaire
si dice che sia milionario
word got round or around that…
girava voce che…
6. word (command):
word
ordine αρσ
word
comando αρσ
to give the word to do
dare ordine di fare
if you need anything just say the word
se hai bisogno di qualsiasi cosa, dimmelo
just say the word and I'll come
una tua parola e sarò lì
at or on the word of command, present arms
al comando, presentate le armi
their word is law
la loro parola è legge
7. word (key word):
word
parola θηλ d'ordine
word
motto αρσ
the word now is federalism
federalismo è la parola d'ordine
8. word ΘΡΗΣΚ:
the Word
la Parola (di Dio)
the Word (of Trinity)
il Verbo
to preach the Word
predicare la Parola (di Dio)
the Word of God
la Parola di Dio
9. word Η/Υ:
word
parola θηλ
word
codice αρσ
10. word:
by word of mouth
oralmente
by word of mouth
verbalmente
II. words ΟΥΣ npl
1. words (oratory):
words
parole θηλ
show your support by deeds not words
mostrate il vostro sostegno con fatti e non (a) parole
empty words
parole vuote
2. words:
words ΘΈΑΤ, ΜΟΥΣ (of play)
testo αρσ
words (of song)
testo αρσ
words (of song)
parole θηλ
to forget one's words
dimenticare la parte
I'll sing the words
canterò le parole
to set the words to music
musicare un testo or mettere un testo in musica
III. word [βρετ wəːd, αμερικ wərd] ΡΉΜΑ μεταβ
word reply, statement
formulare
word letter
redigere, scrivere
IV. word [βρετ wəːd, αμερικ wərd]
my word! (in surprise)
caspita, per bacco!
my word! (in reproof)
vedrai!
right from the word go
fin dall'inizio
to have a word with sb about sth
dire una parola a qn su qc
to have words with sb
venire a parole con qn
to put in a good word for sb
mettere una buona parola per qn, in favore di qn
upon my word! αρχαϊκ (in surprise)
per bacco!
upon my word! (confirming truth)
in fede mia!
I. swear <swore, sworn> [swer] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. swear (take oath):
swear
giurare
to swear on the Bible
giurare sulla Bibbia
I couldn't swear to it οικ
non ci giurerei
2. swear (curse):
swear
imprecare
II. swear <swore, sworn> [swer] ΡΉΜΑ μεταβ
swear
giurare
to swear blind allegiance to sb/sth
giurare fedeltà incondizionata a qu/qc
to swear sb to secrecy
far giurare a qu di mantenere il silenzio
I. word [wɜ:rd] ΟΥΣ
1. word (unit of language):
word
parola θηλ
a word of Hebrew origin
una parola di origine ebraica
to be a man/woman of few words
essere un uomo/una donna di poche parole
to not breathe a word of sth
non dire una parola di qc
to be too ridiculous for words
essere veramente ridicolo
in other words
in altre parole
word for word
parola per parola
2. word:
word (news)
notizie θηλ pl
word (message)
messaggio αρσ
to get word of sth
sentire di qc
to have word from sb
avere notizie da qu
to have word that …
sapere che…
3. word (order):
word
ordine αρσ
a word of advice
un consiglio
a word of warning/caution
un avvertimento
to say the word
dare l'ordine
just say the word
devi soltanto chiederlo
4. word (promise):
word
parola θηλ (d'onore)
to be a man/woman of one's word
essere un uomo/una donna di parola
to keep one's word
mantenere la parola
take my word for it!
credimi!
5. word (statement of facts):
word
spiegazione θηλ
6. word pl ΜΟΥΣ (lyrics):
word
parole θηλ
word
testo αρσ
7. word ΘΡΗΣΚ:
the Word of God
la parola di Dio
ιδιωτισμοί:
to have a quick word with sb
parlare in privato con qu
by word of mouth
a voce
to put words in(to) sb's mouth
attribuire a qu qc che non ha detto
to take the words (right) out of sb's mouth
togliere la parola di bocca a qu
to not have a good word to say about sb/sth
non aver niente di buono da dire su qu/qc
to put in a good word for sb
mettere una buona parola per qu
words fail me!
non ho parole!
from the word go
fin dal'inizio
mark my words!
ricordati di quanto ho detto!
to mince one's words
misurare le parole
to not mince one's words
non avere peli sulla lingua
my word!
per bacco!
II. word [wɜ:rd] ΡΉΜΑ μεταβ
word
esprimere
Present
Iswear
youswear
he/she/itswears
weswear
youswear
theyswear
Past
Iswore
youswore
he/she/itswore
weswore
youswore
theyswore
Present Perfect
Ihavesworn
youhavesworn
he/she/ithassworn
wehavesworn
youhavesworn
theyhavesworn
Past Perfect
Ihadsworn
youhadsworn
he/she/ithadsworn
wehadsworn
youhadsworn
theyhadsworn
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
On the other hand, it does take some chutzpah to call the media's bluff and actually pledge your continued allegiance to a demeaning swear word.
www.slate.com
But there's not one eye-roll, swear word nor moment of surrender.
www.abc.net.au
Adolescents tend to use more slang and swear words, but these features recede as they become adults.
en.wikipedia.org
Her kitchen is full of jokes and the occasional swear word, but the environment is warm.
www.stuff.co.nz
Inside here, it's swear word hilarious!
www.theglobeandmail.com