Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pull over
volcar
I. pull over ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + adv)
II. pull over ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + o + adv)
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
taparle el cielo con un harnero a alguien RíoPl
engañar a alguien
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
taparle a alg. el cielo con un harnero RíoPl
I. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΕΠΊΡΡ over often appears as the second element of certain verb structures in English (blow over, knock over, pore over, etc). For translations, see the relevant verb entry (blow, knock, pore, etc).
1. over (overhead):
2.1. over (across):
2.2. over (in another place):
2.3. over (on other page, TV station etc):
3.1. over (out of upright position):
botar algo (de un golpe) Άνδ
to tip sth over
3.2. over (onto other side):
4. over (across entire surface):
to wipe sth over
5. over ΤΗΛ:
6. over (finished):
he (or ha etc.) terminado or roto con él
7. over as intensifier:
8. over (again):
over αμερικ
9. over (remaining):
3 into 10 goes 3 and 1 over
10 dividido (por) 3 cabe a 3 y sobra 1
10. over (more):
anyone earning $25, 000 or over
anyone earning $25, 000 or over
11. over (very, excessively):
over careful/aggressive
12.1. over (everywhere):
12.2. over (over entire surface):
12.3. over (through and through) οικ:
12.4. over (finished):
13. over:
14.1. over (next to):
14.2. over (opposite):
14.3. over (compared with):
over esp βρετ
ιδιωτισμοί:
II. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΠΡΌΘ
1. over (across):
2.1. over (above):
la habitación que está arriba de la cocina λατινοαμερ
el retrato está colgado arriba de la chimenea λατινοαμερ
2.2. over ΜΑΘ:
3. over (covering, on):
4.1. over (more than):
4.2. over:
5.1. over (senior to):
estar por encima de alguien
5.2. over (indicating superiority):
victory over sb/sth
victoria θηλ sobre alguien/algo
6.1. over (in preference to):
6.2. over (in comparison to):
7. over (through, all around):
enseñarle un edificio/una finca a alguien esp Ισπ
over an area of 50km²
8.1. over (during, in the course of):
8.2. over (throughout):
9. over (referring to experiences, illnesses):
10. over (by the medium of):
11. over (about, on account of):
12.1. over (over entire surface of):
to be all over sb οικ (defeat heavily)
darle una paliza a alguien οικ
12.2. over (throughout):
III. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΟΥΣ (in cricket)
I. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)
1. turn over (flip, reverse):
turn over mattress/omelet
turn over mattress/omelet
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn over mattress/omelet
dar vuelta CSur
turn over soil
turn over soil
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn over soil
dar vuelta CSur
2. turn over ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
turn over engine
II. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv, v + adv + o) (hand over)
turn over prisoner/document
III. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv + o)
1. turn over ΕΜΠΌΡ:
2. turn over page:
dar vuelta CSur
IV. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv)
1. turn over (onto other side):
2. turn over ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
turn over engine:
3. turn over ΕΜΠΌΡ:
4. turn over (turn page):
I. go over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
1. go over (inspect, check):
go over text/figures/work
go over text/figures/work
go over car
go over house/premises
2. go over (dust, clean):
3. go over (revise, review):
go over notes/chapter
4. go over (draw, ink over):
go over outline/drawing
II. go over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1. go over (make one's way, travel):
2. go over:
go over ΡΑΔΙΟΦ, TV
3. go over (change sides):
4. go over (fly overhead):
go over plane:
5. go over (be received):
I. come over ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv)
1. come over (to sb's home):
2. come over (from overseas):
3. come over (change sides, opinions):
4. come over (have sudden feeling):
5. come over → come across
II. come over ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + prep + o) (affect, afflict)
I. pull [αμερικ pʊl, βρετ pʊl] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pull:
jalar λατινοαμερ excl CSur
un burro jalaba la carreta λατινοαμερ excl CSur
1.2. pull (in specified direction) + επίρρ συμπλήρ:
to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
moverle el tapete a alguien Μεξ οικ
to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
(a)serrucharle el piso a alguien CSur οικ
2.1. pull (tug):
jalar λατινοαμερ excl CSur
jala la cadena λατινοαμερ excl CSur
¡no me jales el pelo! λατινοαμερ excl CSur
pull the other one! βρετ οικ
2.2. pull (tear, detach):
2.3. pull (snag):
3.1. pull:
pull weeds/nail
pull tooth
3.2. pull (take out):
3.3. pull ΜΑΓΕΙΡ:
pull chicken/goose
3.4. pull beer/pint:
4.1. pull οικ:
pull crowd/audience
pull votes
pull votes
4.2. pull οικ (earn):
4.3. pull βρετ boy/girl:
pull οικ αργκ
ligarse οικ
pull οικ αργκ
levantarse Ν Αμερ οικ
4.4. pull οικ program/show/game:
5. pull (perform) οικ:
¿a qué estás jugando? οικ
hacerle una jugarreta a alguien οικ
meterle la mula a alguien CSur οικ
6.1. pull ΙΑΤΡ:
pull muscle/tendon
6.2. pull ΜΑΓΕΙΡ:
pull toffee/candy/dough
7. pull (in golf):
8. pull ΤΥΠΟΓΡ:
pull proof
II. pull [αμερικ pʊl, βρετ pʊl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. pull (drag, tug):
jalar λατινοαμερ excl CSur
pull
tirarCSur Ισπ
pull
jale or hale λατινοαμερ excl CSur
to pull at/on sth
to pull at/on sth
jalar algo λατινοαμερ excl CSur
me estaba jalando la manga λατινοαμερ excl CSur
jalé la cuerda con todas mis fuerzas λατινοαμερ excl CSur
el motor no jala bien λατινοαμερ excl CSur
1.2. pull (suck):
to pull on or at sth on pipe
to pull on or at sth on pipe
darle una pitada a algo λατινοαμερ
to pull on or at sth on pipe
darle una calada a algo Ισπ
2.1. pull vehicle (move) + επίρρ συμπλήρ:
2.2. pull (row):
III. pull [αμερικ pʊl, βρετ pʊl] ΟΥΣ
1. pull C (tug):
tirón αρσ
jalón αρσ λατινοαμερ excl CSur
le di un jalón a la cuerda λατινοαμερ excl CSur
2.1. pull U (pulling force):
fuerza θηλ
to go out on the pull βρετ οικ
salir a ligar οικ
to go out on the pull βρετ οικ
salir a levantar Ν Αμερ οικ
2.2. pull U (influence):
influencia θηλ
3. pull C:
chupada θηλ
pitada θηλ λατινοαμερ
calada θηλ Ισπ
sorbo αρσ
4. pull C (difficult journey):
5. pull C (in golf):
I. pull up ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pull up (draw up):
2. pull up (uproot):
pull up plant
II. pull up ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + o + adv)
1. pull up (improve):
2. pull up (halt, check):
3. pull up (reprimand):
retar CSur
to pull sb up on sth
regañar a alguien por algo
to pull sb up on sth
retar a alguien por algo CSur
III. pull up ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + adv)
1. pull up (stop):
pull up car/driver:
2. pull up (in race):
I. pull out ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + adv)
1. pull out vehicle/driver (depart):
2. pull out (come out):
pull out supplement/section:
3. pull out (extend):
pull out table:
4. pull out (withdraw):
pull out troops/partner:
pull out troops/partner:
5. pull out (recover):
II. pull out ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pull out (extract, remove):
pull out tooth/nail/plug
pull out weeds
2. pull out (detach):
pull out page
3. pull out (withdraw):
pull out team/troops
I. pull in ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pull in (draw in):
pull in nets/rope
pull in claws
¡mete or entra esa panza! οικ
2. pull in (rein in):
pull in horse
3. pull in (attract):
pull in investments/customers
4. pull in (earn):
pull in οικ
pull in οικ
5. pull in (arrest) οικ:
pull in suspect
II. pull in ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + adv)
1. pull in (arrive):
pull in train/bus:
2. pull in (move over):
pull in ship/car:
3. pull in (stop) βρετ:
pull in car/truck:
I. pull over ΡΉΜΑ μεταβ
1. pull over (cause to fall):
2. pull over police:
II. pull over ΡΉΜΑ αμετάβ
I. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΠΡΌΘ
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (behind):
5. over (during):
6. over (more than):
over 150
más de 150
7. over (through):
¿qué le picó? οικ
8. over (in superiority to):
9. over (about):
over sth
10. over (for checking):
11. over (past):
12. over ΜΑΘ:
II. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΡΡ
1. over (moving above):
over go, jump
2. over (at a distance):
3. over (moving across):
4. over (on a visit):
5. over (changing hands):
6. over (downwards):
7. over (another way up):
8. over (in exchange):
to change over (from sth) to sth else
9. over (completely):
10. over (again):
to do sth all over αμερικ
11. over (more):
7 into 30 goes 4 and 2 over
30 entre 7 son 4 y nos quedan 2
12. over (sb's turn):
over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ
III. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΘ
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. pull [pʊl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pull (draw):
jalar λατινοαμερ
pull trigger
2. pull οικ (take out):
pull gun, knife
3. pull ΙΑΤΡ (extract):
pull tooth
4. pull ΑΘΛ, ΙΑΤΡ (strain):
5. pull (attract):
6. pull αυστραλ, βρετ οικ (sexually):
7. pull βρετ pint:
ιδιωτισμοί:
to pull a fast one οικ
II. pull [pʊl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pull (exert pulling force):
2. pull οικ (attract sexual partner):
III. pull [pʊl] ΟΥΣ
1. pull:
tirón αρσ
jalón αρσ
2. pull οικ (influence):
influencia θηλ
3. pull (knob, handle):
cuerda θηλ
pull of a curtain
tirador αρσ
4. pull:
atracción θηλ
atractivo αρσ
5. pull of cigarette, drink:
chupada θηλ
I. pull over ΡΉΜΑ μεταβ
1. pull over (cause to fall):
2. pull over police:
II. pull over ΡΉΜΑ αμετάβ
I. over [ˈoʊ·vər] ΠΡΌΘ
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (behind):
5. over (during):
6. over (more than):
over 150
más de 150
7. over (through):
¿qué le picó? οικ
8. over (in superiority to):
9. over (about):
over sth
10. over (for checking):
11. over (past):
12. over math:
II. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΡΡ
1. over (moving above):
over go, jump
2. over (at a distance):
3. over (moving across):
4. over (on a visit):
5. over (changing hands):
6. over (downwards):
7. over (another way up):
8. over (in exchange):
to change over (from sth) to sth else
9. over (completely):
10. over (again):
11. over (more):
12. over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ:
III. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΘ
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. pull [pʊl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pull (draw):
jalar λατινοαμερ
pull trigger
2. pull οικ (take out):
pull gun, knife
3. pull ΙΑΤΡ (extract):
pull tooth
4. pull ΑΘΛ, ΙΑΤΡ (strain):
pull muscle
5. pull (attract):
pull business, customers
ιδιωτισμοί:
to pull a fast one (on sb) οικ
II. pull [pʊl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pull (exert force):
2. pull:
3. pull οικ (hope for success):
to be pulling for sb/sth
III. pull [pʊl] ΟΥΣ
1. pull:
tirón αρσ
jalón αρσ
2. pull οικ (influence):
influencia θηλ
3. pull (on knob, handle):
cuerda θηλ
pull of a curtain
tirador αρσ
4. pull:
atracción θηλ
atractivo αρσ
tirón αρσ
5. pull:
pull of cigarette
chupada θηλ
pull of drink
trago αρσ
Present
Ipull over
youpull over
he/she/itpulls over
wepull over
youpull over
theypull over
Past
Ipulled over
youpulled over
he/she/itpulled over
wepulled over
youpulled over
theypulled over
Present Perfect
Ihavepulled over
youhavepulled over
he/she/ithaspulled over
wehavepulled over
youhavepulled over
theyhavepulled over
Past Perfect
Ihadpulled over
youhadpulled over
he/she/ithadpulled over
wehadpulled over
youhadpulled over
theyhadpulled over
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This section will go over some of the key differences between the game and the animated series.
en.wikipedia.org
This caused the film to go over its original budget of $335,000.
en.wikipedia.org
Things that go over your head can make you raise your head a little higher.
en.wikipedia.org
Homer can no longer fit into his costume or even his trailer, and the movie begins to go over budget.
en.wikipedia.org
Teams that go over their threshold can be penalized by losing one or more future draft picks.
en.wikipedia.org