Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Franco-
Aktientermingeschäft
trans·ac·tion [trænˈzækʃən] ΟΥΣ
1. transaction ΟΙΚΟΝ:
Transaktion θηλ <-, -en>
Börsentransaktion θηλ <-, -en>
Geschäft ουδ <-(e)s, -e>
Geschäftsbetrieb αρσ <-(e)s> kein pl
Schwindelgeschäft ουδ <-(e)s, -e>
2. transaction (published report):
Sitzungsbericht αρσ <-(e)s, -e>
3. transaction Η/Υ:
Transaktion θηλ <-, -en>
I. for·ward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΕΠΊΡΡ
1. forward (towards front):
2. forward μτφ (progress):
3. forward (close to front):
vor etw δοτ liegen [o. gelegen sein]
4. forward (earlier in time):
5. forward τυπικ (onwards in time):
II. for·ward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΕΠΊΘ
1. forward προσδιορ, αμετάβλ (towards front):
forward gear ΑΥΤΟΚ
Vorwärtsgang αρσ <-gänge>
a forward pass ΑΘΛ
Vorpass αρσ
2. forward (near front):
3. forward ΣΤΡΑΤ (close to enemy):
4. forward προσδιορ, αμετάβλ (of future):
Vorschau θηλ <-, -en>
Vorausplanung θηλ <-, -en>
5. forward (for future delivery):
Terminkauf αρσ <-(e)s, -käufe>
6. forward also μειωτ (bold):
7. forward μτφ (judicious):
8. forward ΚΗΠ:
III. for·ward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΟΥΣ ΑΘΛ
Stürmer(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
Mittelstürmer(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
IV. for·ward [ˈfɔ:wəd, αμερικ ˈfɔ:rwɚd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forward (pass on):
to forward sth [to sb]
etw [an jdn] weiterleiten
2. forward τυπικ (send):
to forward sb sth [or sth to sb]
jdm etw senden
3. forward τυπικ (help to progress):
I. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΟΥΣ
1. share (part):
Teil αρσ <-(e)s, -e>
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
share of food
Portion θηλ <-, -en>
der Löwenanteil von etw δοτ
Marktanteil αρσ <-(e)s, -e>
Stimmenanteil αρσ <-(e)s, - e>
sich δοτ die Kosten für etw αιτ teilen
to have one's share of sth also μτφ
to have had one's fair share of sth ειρων
etw mehr als genug haben οικ
a share in sth
ein Anteil αρσ an etw δοτ
to give sb a share in sth
jdn an etw δοτ beteiligen [o. teilhaben lassen]
an etw δοτ teilhaben
2. share usu pl (in company):
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
Aktie θηλ <-, -n>
A-Aktie θηλ
ordinary [or βρετ equity]share
Stammaktie θηλ
index of shares βρετ
Aktienindex αρσ <-(es), -e>
II. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. share (with others):
2. share (have part of):
to share in sth
an etw δοτ teilhaben
3. share (participate):
to share in sth
an etw δοτ beteiligt sein
4. share (to be open with sb about sth):
III. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΡΉΜΑ μεταβ
1. share (divide):
to share sth
etw teilen
to share sth among [or between] sb
to share sth with sb
etw mit jdm teilen
2. share (have in common):
to share sth
to share sb's view [or belief]
3. share (communicate):
to share sth with sb information, news
etw an jdn weitergeben
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
forward ΕΠΊΘ
share forward transaction ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
transaction ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
forward ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Forward αρσ
share ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Aktie θηλ
Anteil αρσ
forward ΕΠΊΘ
Present
Iforward
youforward
he/she/itforwards
weforward
youforward
theyforward
Past
Iforwarded
youforwarded
he/she/itforwarded
weforwarded
youforwarded
theyforwarded
Present Perfect
Ihaveforwarded
youhaveforwarded
he/she/ithasforwarded
wehaveforwarded
youhaveforwarded
theyhaveforwarded
Past Perfect
Ihadforwarded
youhadforwarded
he/she/ithadforwarded
wehadforwarded
youhadforwarded
theyhadforwarded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The original referring affiliate would be credited with the transaction and make a commission.
en.wikipedia.org
The new rules continue to apply to domestic and international transactions.
en.wikipedia.org
This meant that most transactions took place in bundles of 5000 leones notes.
en.wikipedia.org
The charges for these transactions were not yet announced.
en.wikipedia.org
Transactions is read and referenced by nearly 1,000 leaders in the field of tribology research in countries around the world.
en.wikipedia.org