Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quinstitution
diffondersi
fan out ΡΉΜΑ [fan -]
fan out lines, railway lines:
fan out police:
they fanned out across the plain (fan [sth] out, fan out [sth]) cards, papers
disporre qc a ventaglio carte, foto, riviste
disporsi polizia:
I. fan1 [βρετ fan, αμερικ fæn] ΟΥΣ
1. fan (for cooling):
ventaglio αρσ
2. fan ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
3. fan ΓΕΩΡΓ:
setaccio αρσ
vaglio αρσ
II. fan1 <forma in -ing fanning, παρελθ, μετ παρακειμ fanned> [βρετ fan, αμερικ fæn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fan (stimulate):
fan fire, hatred, passion, hostility, hysteria
fan spark, flame, hopes, anxiety
2. fan (cool):
fan breeze:
3. fan αμερικ (spank):
fan οικ
III. to fan oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to fan oneself <forma in -ing fanning, παρελθ, μετ παρακειμ fanned>:
sventolarsi (with con)
IV. fan1 [βρετ fan, αμερικ fæn]
to fan the air αμερικ
fan2 [βρετ fan, αμερικ fæn] ΟΥΣ
1. fan:
fan αρσ θηλ
appassionato αρσ / appassionata θηλ
tifoso αρσ / tifosa θηλ
sostenitore αρσ / sostenitrice θηλ
2. fan:
fan αρσ θηλ
ammiratore αρσ / ammiratrice θηλ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. fan1 [fæn] ΟΥΣ
1. fan (hand-held):
ventaglio αρσ
2. fan (electrical):
II. fan1 <-nn-> [fæn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fan (cool with fan):
2. fan μτφ (heighten):
fan passion, interest
to fan the flames μτφ
fan2 [fæn] ΟΥΣ (admirer)
fan of person
ammiratore(-trice) αρσ (θηλ)
fan of team
tifoso(-a) αρσ (θηλ)
fan of classical music
appassionato(-a) αρσ (θηλ)
fan of pop star
fan αρσ θηλ αμετάβλ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Ifan out
youfan out
he/she/itfans out
wefan out
youfan out
theyfan out
Past
Ifanned out
youfanned out
he/she/itfanned out
wefanned out
youfanned out
theyfanned out
Present Perfect
Ihavefanned out
youhavefanned out
he/she/ithasfanned out
wehavefanned out
youhavefanned out
theyhavefanned out
Past Perfect
Ihadfanned out
youhadfanned out
he/she/ithadfanned out
wehadfanned out
youhadfanned out
theyhadfanned out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
An unidentified fan in the audience shouted out a racial slur.
en.wikipedia.org
The single cylinder, two-stroke, fan-cooled aircraft engine incorporates some unique features that make it especially suitable for its role.
en.wikipedia.org
Buoyancy is augmented underway by a fan-blown skirted compartment between the two rigid catamaran-type hulls.
en.wikipedia.org
Science fiction conventions traditionally partake of the nature of both professional conventions and fan conventions, with the balance varying from one to another.
en.wikipedia.org
The failure to react to public and fan demands resulted in high volume of fans cancelling or not renewing their season tickets.
en.wikipedia.org