Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kinderwagenzubehör
Indian ink
tinta China ΟΥΣ θηλ
India ink αμερικ
Indian ink βρετ
tinta θηλ china
chino1 (china) ΕΠΊΘ
1. chino (de la China):
chino (china)
estar chino de risa Περού οικ
to be in stitches οικ
2. chino Μεξ pelo:
chino (china)
chino2 (china) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. chino (de la China):
chino (china) m
chino (china) f
2.1. chino (mestizo):
chino (china) Αργεντ Περού
chino (china) Αργεντ Περού
2.2. chino Κολομβ οικ (joven):
chino (china)
kid οικ
2.3. chino Μεξ (de pelo rizado):
chino (china)
chino (china)
I. trabajar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. trabajar (en un empleo):
trabajar fuera (de casa) o λατινοαμερ trabajar afuera
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
trabajar de o como algo
to work as sth
2. trabajar (en una tarea, actividad):
to work on sth
(trabajar en contra de/por algo) trabajamos en contra de la aprobación de la ley
to work one's butt off αμερικ οικ
to slog one's guts out βρετ οικ
3. trabajar (actuar):
4. trabajar (operar, funcionar):
II. trabajar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. trabajar masa:
1.2. trabajar madera/cuero/oro:
1.3. trabajar campo/tierra:
2. trabajar género/marca:
3. trabajar (perfeccionar, pulir):
4. trabajar οικ (intentar convencer):
to work on οικ
III. trabajarse ΡΉΜΑ vpr οικ
1. trabajarse premio/ascenso:
2. trabajarse (enfático) οικ:
trabajarse persona
to work on οικ
chino3 ΟΥΣ αρσ
1. chino (idioma):
2. chino Ισπ ΜΑΓΕΙΡ:
3.1. chino οικ (de hachís):
3.2. chino <chinos mpl > (juego):
4.1. chino Μεξ (pelo rizado):
4.2. chino Μεξ (para rizar el pelo):
5. chino Περού (tienda):
chino οικ
chino οικ
corner shop βρετ
I. caer ΡΉΜΑ αμετάβ
1. caer:
caer parado λατινοαμερ κυριολ
dejar caer algo objeto
dejar caer algo noticia
2. caer chaparrón/nevada:
3.1. caer cortinas/falda (colgar, pender):
3.2. caer terreno:
4.1. caer (incurrir) (caer en algo):
4.2. caer (en un engaño, un timo):
5. caer οικ (entender, darse cuenta):
¡ah, ya caigo!
oh, now I get it! οικ
6.1. caer (en un estado):
caer en desuso palabra:
caer en desuso costumbre:
6.2. caer:
7.1. caer gobierno/ciudad/plaza:
7.2. caer (perder el cargo):
7.3. caer soldado (morir):
7.4. caer fugitivo/delincuente (ser apresado):
7.5. caer:
8.1. caer desgracia/maldición:
caer sobre alg.
to befall sb τυπικ o λογοτεχνικό
8.2. caer:
9. caer οικ (tocar en suerte):
10.1. caer + συμπλήρ (sentar):
10.2. caer + συμπλήρ (en cuestiones de gusto):
no lo soporto, me cae de gordo/de mal οικ
11.1. caer οικ (presentarse, aparecer):
to turn up βρετ
11.2. caer (abalanzarse):
caer sobre alg.
to fall upon o on sb
caerle a alg. Περού οικ
caerle a alg. Περού οικ
to get off with sb βρετ οικ
caerle encima a alg. οικ
12.1. caer (estar comprendido) (caer dentro de algo):
12.2. caer cumpleaños/festividad:
¿el 27 (en) qué día cae o en qué cae?
12.3. caer Ισπ οικ (estar situado):
13. caer precios/temperatura (bajar):
14. caer Ven (aportar dinero):
caer οικ
to chip in οικ
15. caer Ven οικ llamada:
II. caerse ΡΉΜΑ vpr
1.1. caerse:
1.2. caerse (+ me/te/le etc):
caerse con alg. Κολομβ οικ
I'm in her bad books οικ
¡me caigo y no me levanto! οικ, ευφημ (expresando sorpresa)
well, I'll be darned! οικ
¡me caigo y no me levanto! οικ, ευφημ (expresando sorpresa)
well, I'll be blowed! βρετ οικ
¡me caigo y no me levanto! οικ, ευφημ (expresando sorpresa)
good heavens! οικ
2. caerse (desprenderse):
caerse diente:
caerse hojas:
caerse botón:
caerse botón:
3. caerse Χιλ οικ (equivocarse):
to goof αμερικ οικ
to boob βρετ οικ
4. caerse Μεξ οικ (contribuir) (caerse con algo):
I chipped in οικ
china ΟΥΣ θηλ
1.1. china (piedra):
1.2. china Ven (honda):
slingshot αμερικ
catapult βρετ
1.3. china Ισπ αργκ (de hachís):
2. china λατινοαμερ (en el folklore de algunos países):
wife or girlfriend of a gaucho or of a charro
3. china Ισπ (porcelana):
4. china Κολομβ (abanico):
5. china Χιλ μειωτ (sirvienta):
gaucho2 ΟΥΣ αρσ
gaucho1 (gaucha) ΕΠΊΘ
1. gaucho RíoPl οικ (servicial):
gaucho (gaucha)
gaucho (gaucha)
2. gaucho Χιλ (argentino):
gaucho (gaucha)
charro Info
charro2 (charra) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. charro (en México) (jinete):
charro (charra) m
charro (charra) m
charro (charra) f
charro (charra) f
2. charro Μεξ ΠΟΛΙΤ:
charro (charra)
charro (charra)
3. charro Μεξ οικ (persona torpe):
charro (charra)
dimwit οικ
4. charro Ισπ οικ (salmantino):
charro (charra)
charro1 (charra) ΕΠΊΘ
1. charro (en México):
charro (charra) tradiciones/música
of the charro
charro (charra) tradiciones/música
relating to the charro
2. charro λατινοαμερ οικ (de mal gusto):
charro (charra)
charro (charra)
3. charro Μεξ:
charro (charra) político
charro (charra) sindicato
4. charro Μεξ οικ (torpe):
charro (charra)
5. charro Ισπ οικ (de Salamanca):
charro (charra)
charro (charra)
China ΟΥΣ θηλ tb. la China
ni aquí o acá ni en la China οικ
tinta ΟΥΣ θηλ
1. tinta:
tinta ΤΈΧΝΗ, ΤΥΠΟΓΡ
2. tinta (del calamar, pulpo):
tinto1 (tinta) ΕΠΊΘ
tinto vino/uva:
tinto (tinta)
tinto en sangre λογοτεχνικό
tinto en sangre λογοτεχνικό
bloodied λογοτεχνικό
tinto2 ΟΥΣ αρσ
1. tinto (vino):
2. tinto Κολομβ (café):
tintar ΡΉΜΑ μεταβ οικ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
tinta θηλ china
tinta ΟΥΣ θηλ
1. tinta (para escribir):
in two colours βρετ [or colors αμερικ]
2. tinta (color):
medias tintas μτφ
China ΟΥΣ θηλ
china ΟΥΣ θηλ
1. china (piedra):
2. china λατινοαμερ:
3. china λατινοαμερ (amante):
I. chino (-a) ΕΠΊΘ
chino (-a)
II. chino (-a) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. chino (de China):
Chinese man αρσ
Chinese woman θηλ
2. chino Ven, CSur (de rasgos indios):
chino (-a)
3. chino Περού, Ven, CSur (mestizo):
chino (-a)
ιδιωτισμοί:
chino ΟΥΣ αρσ
1. chino ΓΛΩΣΣ:
it's all Greek to me οικ
2. chino (restaurante):
chino οικ
3. chino Ισπ διάλ (piedra):
tinto (-a) ΕΠΊΘ
tinto (-a) (uvas)
tintar ΡΉΜΑ μεταβ
Καταχώριση OpenDict
tinto ΟΥΣ
tinto (vino) αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
tinta θηλ china
tinta [ˈtin·ta] ΟΥΣ θηλ
1. tinta (para escribir):
2. tinta (color):
medias tintas μτφ
China [ˈʧi·na] ΟΥΣ θηλ
china [ˈʧi·na] ΟΥΣ θηλ
1. china (piedra):
2. china λατινοαμερ:
3. china λατινοαμερ (amante):
I. chino (-a) [ˈʧi·no, -a] ΕΠΊΘ
chino (-a)
II. chino (-a) [ˈʧi·no, -a] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
chino (-a)
Chinese man αρσ
chino (-a)
Chinese woman θηλ
ιδιωτισμοί:
chino [ˈʧi·no] ΟΥΣ αρσ λατινοαμερ
tinto (-a) [ˈtin·to, -a] ΕΠΊΘ
tinto (-a) (uvas)
presente
yotinto
tintas
él/ella/ustedtinta
nosotros/nosotrastintamos
vosotros/vosotrastintáis
ellos/ellas/ustedestintan
imperfecto
yotintaba
tintabas
él/ella/ustedtintaba
nosotros/nosotrastintábamos
vosotros/vosotrastintabais
ellos/ellas/ustedestintaban
indefinido
yotinté
tintaste
él/ella/ustedtintó
nosotros/nosotrastintamos
vosotros/vosotrastintasteis
ellos/ellas/ustedestintaron
futuro
yotintaré
tintarás
él/ella/ustedtintará
nosotros/nosotrastintaremos
vosotros/vosotrastintaréis
ellos/ellas/ustedestintarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Si ya usted bebé vino tinto, hága lo con moderación.
duragordura.blogspot.com
Tanto el vino tinto como el vino blanco contienen ácidos que deterioran el esmalte de los dientes, haciéndolos más vulnerables a las manchas.
revistamassalud.com
Ya sabes, el vino tinto orgánico es bueno para ti; pero no, no tomes una botella al día.
lakmiseta.com
La tela es de color vino tinto pero mas clara y no tiene mucha caida.
www.entreciriosyvolantes.com
Jess, tu fortaleza y control, tu sinceridad, el vino tinto de la mesa.
akasha-the-dark-fallen-angel.blogspot.com