Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Jahresmittelwert
volverse
turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] esp βρετ
turn round → turn around
I. βρετ also turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv)
1. βρετ also turn round (to face different direction):
βρετ also turn round
βρετ also turn round
βρετ also turn round
voltearse λατινοαμερ excl CSur
βρετ also turn round
2. βρετ also turn round (react) οικ:
3. βρετ also turn round (reverse):
βρετ also turn round weather/luck/economy:
βρετ also turn round weather/luck/economy:
βρετ also turn round weather/luck/economy:
II. βρετ also turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)
voltea el libro para que puedan ver λατινοαμερ excl CSur
III. βρετ also turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)
1. βρετ also turn round (set on new course):
βρετ also turn round company/economy
2. βρετ also turn round (get ready):
I. βρετ also turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv)
1. βρετ also turn round (to face different direction):
βρετ also turn round
βρετ also turn round
βρετ also turn round
voltearse λατινοαμερ excl CSur
βρετ also turn round
2. βρετ also turn round (react) οικ:
3. βρετ also turn round (reverse):
βρετ also turn round weather/luck/economy:
βρετ also turn round weather/luck/economy:
βρετ also turn round weather/luck/economy:
II. βρετ also turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)
voltea el libro para que puedan ver λατινοαμερ excl CSur
III. βρετ also turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)
1. βρετ also turn round (set on new course):
βρετ also turn round company/economy
2. βρετ also turn round (get ready):
turn round βρετ
I. round [αμερικ raʊnd, βρετ raʊnd] ΕΠΊΘ
1.1. round (circular):
round eyes/face
1.2. round (spherical):
1.3. round (not angular):
round corner
2. round (whole):
round number
3.1. round ΓΛΩΣΣ:
round vowel
3.2. round (sonorous):
II. round [αμερικ raʊnd, βρετ raʊnd] ΟΥΣ
1. round C (circle):
círculo αρσ
redondel αρσ
redondela θηλ Χιλ Περού
2.1. round C (series):
serie θηλ
2.2. round C (burst):
3.1. round C (of tournament, quiz):
round ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
vuelta θηλ
3.2. round C:
round ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (in boxing, wrestling)
round αρσ
round ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (in boxing, wrestling)
asalto αρσ
vuelta θηλ
recorrido αρσ
recorrido αρσ
he managed a clear round ΙΠΠΑΣ
3.3. round C (in card games):
round ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (hand)
mano θηλ
partida θηλ
4.1. round (of visits) often pl:
4.2. round C βρετ:
ronda θηλ
recorrido αρσ
5. round C (of drinks):
ronda θηλ
vuelta θηλ
tanda θηλ Κολομβ Μεξ
esta tanda la pago yo Κολομβ Μεξ
6. round C:
disparo αρσ
bala θηλ
8. round C (of bread) βρετ:
un pan tostado Μεξ
9.1. round ΜΟΥΣ C (canon):
canon αρσ
9.2. round ΜΟΥΣ C:
III. round [αμερικ raʊnd, βρετ raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. round (go around):
round corner
round corner
2. round (make round):
round edge/corner
3. round number:
IV. round [αμερικ raʊnd, βρετ raʊnd] ΕΠΊΡΡ esp βρετ
1.1. round (in a circle):
1.2. round (so as to face in different direction):
1.3. round (on all sides):
2.1. round (from one place, person to another):
2.2. round (at, to different place):
supongo que estará donde Ed λατινοαμερ
ιδιωτισμοί:
V. round [αμερικ raʊnd, βρετ raʊnd] ΠΡΌΘ esp βρετ
1. round (encircling):
2.1. round (in the vicinity of):
2.2. round (within, through):
turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] esp βρετ
turn round → turn around
call round ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + adv)
1. call round (visit):
call round βρετ
2. call round esp βρετ ΤΗΛ → call around
ask round ΡΉΜΑ [αμερικ æsk -, βρετ ɑːsk -]
ask round → ask around
I. turn [αμερικ tərn, βρετ təːn] ΟΥΣ
1.1. turn (rotation):
vuelta θηλ
1.2. turn (change of direction):
vuelta θηλ
giro αρσ
no left turn
1.3. turn (bend, turning):
curva θηλ
agarre la próxima a la izquierda/derecha esp λατινοαμερ
1.4. turn (change, alteration):
to be on the turn events/situation/tide:
to be on the turn leaves:
to be on the turn milk/food: βρετ
2.1. turn (place in sequence):
turn to + infin whose turn is it to pay?
2.2. turn in phrases:
3.1. turn (service):
hacerle un favor a alguien
3.2. turn (purpose):
4. turn (form, style):
5.1. turn (bout of illness, disability):
le dio un ataque (or un mareo etc.)
5.2. turn (nervous shock):
susto αρσ
6. turn (act):
turn esp βρετ
número αρσ
7. turn (stroll, ride):
paseo αρσ
vuelta θηλ
8. turn ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
II. turn [αμερικ tərn, βρετ təːn] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. turn (to rotate):
turn knob/handle/wheel
1.2. turn (to set, to regulate):
to turn sth to sth turn the knob to 'hot'
2.1. turn (to change the position, direction of):
turn head
turn head
voltear λατινοαμερ excl RíoPl
les volteó la espalda λατινοαμερ excl RíoPl
2.2. turn (to direct, to apply):
3.1. turn (to reverse):
turn mattress/omelette
turn mattress/omelette
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn mattress/omelette
dar vuelta CSur
turn page
turn page
turn page
dar vuelta CSur
turn soil
turn soil
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn soil
dar vuelta CSur
voltea la media λατινοαμερ excl CSur
3.2. turn (to upset):
3.3. turn (execute):
4.1. turn (to go around):
turn corner
turn corner
dar vuelta CSur
4.2. turn (with numbers, to pass):
5.1. turn (to tip out, to transfer):
to turn sth into/onto sth turn the mixture into an ovenproof dish
5.2. turn (to send away, to expel):
echar a alguien a la calle/de la casa
6.1. turn (to transform):
to turn sth to/into sth
6.2. turn (to make sour):
turn milk
6.3. turn (to confuse):
turn mind
7.1. turn (to shape):
7.2. turn (in knitting):
turn heel
7.3. turn (to formulate):
8. turn (to make):
turn profit
9. turn αμερικ ΕΜΠΌΡ:
III. turn [αμερικ tərn, βρετ təːn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (to rotate):
turn wheels/handles:
turn wheels/handles:
2.1. turn (to face in a different direction):
turn person:
turn person:
turn person:
voltearse λατινοαμερ excl CSur
turn person:
al oír su nombre se volteó λατινοαμερ excl CSur
left/right turn! βρετ ΣΤΡΑΤ
2.2. turn (to change course, direction):
2.3. turn (to curve):
turn roads/rivers:
3.1. turn (to become):
3.2. turn (to be transformed):
3.3. turn (to change):
turn luck/weather:
3.4. turn (to change color):
turn leaves:
3.5. turn (to go sour):
turn milk:
4. turn (pages, when reading):
5. turn αμερικ ΕΜΠΌΡ:
turn merchandise:
I. loose <looser, loosest> [αμερικ lus, βρετ luːs] ΕΠΊΘ
1.1. loose (not tight):
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
1.2. loose (not secure):
loose tile/screw/knot
loose tile/screw/knot
loose thread/end
loose covers βρετ
to be at a loose end or αμερικ also ends
1.3. loose (separate, not packaged):
loose cigarettes
loose tea/lentils
loose tea/lentils
1.4. loose (not compact):
loose earth
loose weave
loose weave
loose chippings βρετ
2. loose (free):
loose pred
to let or set or turn sb loose
soltar a alguien
3.1. loose (not precise):
loose definition
loose translation
loose translation
3.2. loose (flexible):
loose structure
loose organization
4.1. loose (immoral):
loose morals
loose morals
loose life
4.2. loose (indiscreet):
loose tongue
5. loose ΙΑΤΡ:
to be loose οικ
II. loose [αμερικ lus, βρετ luːs] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
1. loose (release):
loose prisoner
loose prisoner
loose horse
2. loose (fire, unleash):
loose arrow
loose violence/wrath
loose violence/wrath
I. advantage [αμερικ ədˈvæn(t)ɪdʒ, βρετ ədˈvɑːntɪdʒ] ΟΥΣ
1. advantage C (superior factor):
ventaja θηλ
2. advantage U (gain):
to take advantage of sth μειωτ
to take advantage of sb (seduce) ευφημ, παρωχ
aprovecharse or abusar de alguien ευφημ, παρωχ
3. advantage (in tennis):
advantage χωρίς πλ
ventaja θηλ
II. advantage [αμερικ ədˈvæn(t)ɪdʒ, βρετ ədˈvɑːntɪdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
I. turn round ΡΉΜΑ αμετάβ
II. turn round ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn round (move):
2. turn round:
I. round [raʊnd] -er, -est ΕΠΊΘ
1. round (circular):
round object, number
round arch
round dozen
2. round (not angular):
3. round (sonorous):
II. round [raʊnd] -er, -est ΕΠΊΡΡ
a eso de las 10
III. round [raʊnd] -er, -est ΠΡΌΘ
1. round (surrounding):
to go round sth
2. round (visit):
3. round (here and there):
4. round (approximately):
round 11:00
IV. round [raʊnd] -er, -est ΟΥΣ
1. round (circle):
círculo αρσ
2. round (series):
serie θηλ
round of applause
salva θηλ
round of shots
descarga θηλ
3. round pl (route):
recorrido αρσ
round ΣΤΡΑΤ
ronda θηλ
round ΙΑΤΡ
visita θηλ
to do one's paper round αυστραλ, βρετ
4. round (routine):
rutina θηλ
5. round of elections ΑΘΛ:
vuelta θηλ
mano θηλ
asalto αρσ
6. round βρετ (slice):
round of bread
rodaja θηλ
7. round of drinks:
ronda θηλ
8. round (of ammunition):
bala θηλ
9. round ΜΟΥΣ:
canon αρσ
V. round [raʊnd] -er, -est ΡΉΜΑ μεταβ
round corner
I. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
voltearse λατινοαμερ
3. turn:
4. turn (change colour):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn key:
2. turn (switch direction):
voltear λατινοαμερ
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
ιδιωτισμοί:
III. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΟΥΣ
1. turn (change in direction):
2. turn (changing point):
giro αρσ
3. turn (period of duty):
turno αρσ
to be sb's turn to do sth
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
rotación θηλ
5. turn (service):
favor αρσ
servicio αρσ
6. turn (shock):
susto αρσ
7. turn (queasiness):
desmayo αρσ
8. turn ΘΈΑΤ:
número αρσ
Καταχώριση OpenDict
turn ΟΥΣ
I. round <-er, -est> [raʊnd] ΕΠΊΘ
1. round (circular):
round object, number
round arch
2. round (not angular):
3. round (sonorous):
II. round [raʊnd] ΟΥΣ
1. round (circle):
círculo αρσ
2. round (series):
serie θηλ
round of applause
salva θηλ
round of shots
descarga θηλ
3. round:
recorrido αρσ
rounds ΣΤΡΑΤ
ronda θηλ
rounds ΙΑΤΡ
visita θηλ
4. round (routine):
rutina θηλ
5. round of elections ΑΘΛ:
vuelta θηλ
mano θηλ
asalto αρσ
6. round of drinks:
ronda θηλ
7. round (of ammunition):
bala θηλ
8. round ΜΟΥΣ:
canon αρσ
III. round [raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. round (movement):
round corner
2. round math:
I. turn [tɜrn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
voltearse λατινοαμερ
3. turn:
4. turn (change color):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜrn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn key:
2. turn (switch direction):
voltear λατινοαμερ
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
ιδιωτισμοί:
III. turn [tɜrn] ΟΥΣ
1. turn (change in direction):
2. turn (changing point):
giro αρσ
3. turn (period of duty):
turno αρσ
to be sb's turn to do sth
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
rotación θηλ
5. turn (service):
favor αρσ
servicio αρσ
favor con favor se paga παροιμ
Present
Iround
youround
he/she/itrounds
weround
youround
theyround
Past
Irounded
yourounded
he/she/itrounded
werounded
yourounded
theyrounded
Present Perfect
Ihaverounded
youhaverounded
he/she/ithasrounded
wehaverounded
youhaverounded
theyhaverounded
Past Perfect
Ihadrounded
youhadrounded
he/she/ithadrounded
wehadrounded
youhadrounded
theyhadrounded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This tactic has the advantage of potentially subjecting multiple computers to surveillance.
en.wikipedia.org
The advantage measures represent the benefit in dB gained when either talker, spatial, or both talker and spatial cues are available to the listener.
en.wikipedia.org
Students are encouraged to take advantage of their strengths.
en.wikipedia.org
They both have their own advantages and disadvantages.
en.wikipedia.org
A trade secret is information that is intentionally kept confidential and that provides a competitive advantage to its possessor.
en.wikipedia.org