Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tadresser
to address
tresser [tʀɛse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tresser:
tresser cheveux
to braid αμερικ
2. tresser:
tresser (pour faire un cordon) paille, fil, corde, cuir
tresser (tisser) paille, corde, objet
ιδιωτισμοί:
I. adresser [adʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. adresser (destiner):
adresser critique, menace, propos
to direct (à at)
adresser demande, question
to put (à to)
adresser déclaration
adresser ultimatum, message, mise en garde
to deliver (à to)
adresser recommandation, pétition, témoignage
to present (à to)
adresser appel
to put out (à to)
to aim (à at)
2. adresser (expédier):
adresser lettre, questionnaire
3. adresser (écrire l'adresse):
adresser lettre, colis
4. adresser (diriger):
adresser personne
to refer (à qn to sb)
II. s'adresser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'adresser (parler):
2. s'adresser (contacter):
3. s'adresser (être destiné):
s'adresser à mesure, invention:
(toucher) s'adresser à conscience, instinct
4. s'adresser (échanger):
s'adresser salut, signe, reproche, lettres
I. redresser [ʀ(ə)dʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. redresser:
redresser (remettre d'aplomb) barrière, piquet
redresser (remettre debout) barrière, piquet
to put [sth] up again
redresser (détordre) barre de métal, pare-chocs
redresser la tête κυριολ
2. redresser (après une crise):
redresser économie
redresser économie
to turn [sth] round βρετ
redresser entreprise
to turn [sth] around αμερικ
redresser performance
3. redresser (après une baisse):
redresser monnaie
redresser marge de bénéfices
4. redresser (après une manœuvre):
redresser voilier, planeur, volant
redresser la barre κυριολ
5. redresser (après une erreur):
redresser erreur
redresser les torts τυπικ
to right (all) wrongs τυπικ
6. redresser ΗΛΕΚ:
II. se redresser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se redresser personne:
2. se redresser (reprendre de la vigueur):
se redresser industrie, économie, plante:
se redresser pays, compagnie:
3. se redresser (après une manœuvre):
se redresser voilier, planeur:
4. se redresser (être fier):
I. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dresser (faire obéir):
dresser animal
dresser cheval
2. dresser (ériger):
dresser tente
dresser chapiteau
dresser échafaudage, monument, statue
3. dresser (lever):
dresser tête, queue
4. dresser (établir):
dresser carte géographique, inventaire, liste, bilan, contrat
dresser procès-verbal
5. dresser (installer):
dresser table, piège
dresser buffet
6. dresser (préparer) ΜΑΓΕΙΡ:
dresser plat
7. dresser (influencer):
II. se dresser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se dresser (se mettre droit):
2. se dresser (s'insurger):
se dresser contre injustice
3. se dresser:
se dresser (s'élever) statue, estrade, obstacle:
se dresser (dominer) tour, clocher:
ergot [ɛʀɡo] ΟΥΣ αρσ
1. ergot ΖΩΟΛ:
2. ergot ΒΟΤ (de seigle):
3. ergot:
ergot ΗΛΕΚ, Η/Υ
ergot ΤΕΧΝΟΛ
adresse [adʀɛs] ΟΥΣ θηλ
1. adresse (domicile):
postal address βρετ
mailing address αμερικ
c'est une bonne adresse restaurant, magasin
to get the wrong number αμερικ μτφ, οικ
2. adresse (habileté physique):
3. adresse (habileté intellectuelle):
skilfully βρετ
4. adresse (allocution):
5. adresse ΓΛΩΣΣ:
6. adresse Η/Υ:
adresse IP Η/Υ
maladresse [maladʀɛs] ΟΥΣ θηλ
1. maladresse (manque d'adresse):
2. maladresse (manque de tact):
3. maladresse (manque d'aisance):
4. maladresse (erreur):
5. maladresse (bévue):
to make a blunder (en faisant by doing)
I. caresser [kaʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. caresser personne:
caresser animal, joue, bras, menton, cheveux, barbe
caresser amant, maîtresse
caresser objet
2. caresser (effleurer) λογοτεχνικό soleil, vent, air, lumière:
caresser joue, cheveux
3. caresser (nourrir):
caresser rêve, espoir
caresser idée, projet
caresser vanité
II. se caresser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se caresser αυτοπ ρήμα:
III. caresser [kaʀese]
to be on the bottle οικ
caresser les côtes à qn οικ
to give sb a hiding οικ
I. resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. resservir (servir de nouveau):
to serve [sth] (up) again
resservir qc à qn
2. resservir (à table):
to give [sb] another helping (de of)
3. resservir (utiliser à nouveau):
resservir οικ
to trot [sth] out again οικ
II. resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. resservir (être réutilisé):
resservir objet, outil, vêtement:
2. resservir ΣΤΡΑΤ:
III. se resservir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se resservir (d'un plat):
2. se resservir (réutiliser):
to use sb/sth again
I. presser [pʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. presser (inciter):
2. presser (harceler):
presser personne: personne, débiteur
presser armée: ennemi
3. presser (tourmenter) faim, nécessité:
presser personne
to drive [sb] on
4. presser (hâter):
presser cadence, rythme
5. presser (appuyer sur):
presser bouton
6. presser (serrer):
presser main, bras, objet
7. presser (comprimer):
presser orange, éponge, peau
presser raisin
8. presser ΤΕΧΝΟΛ:
presser disque
II. presser [pʀese] ΡΉΜΑ αμετάβ (être urgent)
presser affaire, temps:
presser travail, tâche:
III. se presser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se presser (se serrer):
to press around sb/sth
2. se presser (se hâter):
get a move on! οικ
3. se presser:
to flock (à, dans, sur, vers to)
I. resserrer [ʀ(ə)seʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. resserrer (serrer de nouveau):
resserrer nœud, vis, étreinte
2. resserrer (réduire le développement de):
resserrer texte, narration
to compress (en qc into sth)
3. resserrer (rendre plus étroit) κυριολ:
resserrer passage, route
resserrer vêtement
to take [sth] in
resserrer pores
4. resserrer (renforcer):
resserrer amitié, relation
5. resserrer (faire regrouper):
to make [sb/sth] draw closer
6. resserrer (rendre plus sévère):
resserrer discipline, surveillance
II. se resserrer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se resserrer (devenir plus étroit):
se resserrer chemin, vallée, rivière:
2. se resserrer (devenir plus fort):
se resserrer amitié, relation:
3. se resserrer (devenir plus serré):
se resserrer lien, nœud:
4. se resserrer (se refermer):
se resserrer troupes, personnes:
se resserrer étreinte, piège:
se resserrer écart:
5. se resserrer (se regrouper):
se resserrer personnes, cercle:
6. se resserrer (devenir plus sévère):
se resserrer discipline, surveillance:
tresser [tʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
to plait βρετ
to braid αμερικ
I. adresser [adʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. adresser (envoyer):
adresser lettre, colis
2. adresser (émettre):
3. adresser (diriger):
II. adresser [adʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. redresser [ʀ(ə)dʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. redresser (remettre droit):
redresser buste, corps
redresser tête
2. redresser (rétablir):
3. redresser (rediriger):
redresser voiture
II. redresser [ʀ(ə)dʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se redresser
1. redresser:
2. redresser (se relever):
I. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dresser (établir):
dresser bilan, liste, carte, procuration
2. dresser (ériger):
dresser barrière, monument
dresser échafaudage, tente
3. dresser (lever):
dresser buste
dresser menton, tête
dresser oreilles
4. dresser (disposer):
dresser plat
dresser piège
dresser autel
5. dresser (dompter):
dresser animal
dresser chien
dresser μειωτ enfant, soldat
6. dresser (mettre en opposition):
dresser qn contre qn/qc
to set sb against sb/sth
II. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. dresser (se mettre droit):
2. dresser (s'élever):
se dresser bâtiment, statue
3. dresser (s'insurger):
to rise against sb/sth
maladresse [maladʀɛs] ΟΥΣ θηλ
1. maladresse (gaucherie):
maladresse d'un comportement, geste
maladresse de caresses, d'un style
2. maladresse (bévue, gaffe):
adresse1 [adʀɛs] ΟΥΣ θηλ
1. adresse (domicile) a. Η/Υ:
2. adresse (discours):
adresse2 [adʀɛs] ΟΥΣ θηλ sans πλ
1. adresse (dextérité):
2. adresse (tact):
I. resserrer [ʀ(ə)seʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. resserrer (serrer plus fort):
resserrer boulon, vis, ceinture
2. resserrer (fortifier):
resserrer amitié, relations
II. resserrer [ʀ(ə)seʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se resserrer
1. resserrer (devenir plus étroit):
2. resserrer (se fortifier):
I. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ μεταβ (hâter)
presser cadence, pas
presser affaire, choses, personne
presser départ, événement
II. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ αμετάβ
presser affaire:
ιδιωτισμοί:
ça presse! οικ
III. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se presser de +infin
to hasten to +infin
I. resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. resservir:
resservir qc plat de la veille
resservir qc plat réussi
2. resservir μειωτ (radoter):
II. resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ (revenir en usage)
III. resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. resservir (reprendre):
2. resservir (réutiliser):
to reuse sth
tresser [tʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
I. adresser [adʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. adresser (envoyer):
adresser lettre, colis
2. adresser (émettre):
3. adresser (diriger):
II. adresser [adʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. redresser [ʀ(ə)dʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. redresser (remettre droit):
redresser buste, corps
redresser tête
2. redresser (rétablir):
3. redresser (rediriger):
redresser voiture
II. redresser [ʀ(ə)dʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se redresser
1. redresser:
2. redresser (se relever):
redresser pays, ville, économie
redresser situation
redresser avion
I. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dresser (établir):
dresser bilan, liste, carte, procuration
2. dresser (ériger):
dresser barrière, monument
dresser échafaudage, tente
3. dresser (lever):
dresser buste
dresser menton, tête
dresser oreilles
4. dresser (disposer):
dresser plat
dresser piège
dresser autel
5. dresser (dompter):
dresser animal
dresser chien
dresser μειωτ enfant, soldat
6. dresser (mettre en opposition):
dresser qn contre qn/qc
to set sb against sb/sth
II. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. dresser (se mettre droit):
2. dresser (s'élever):
se dresser bâtiment, statue
3. dresser (s'insurger):
to rise against sb/sth
maladresse [maladʀɛs] ΟΥΣ θηλ
1. maladresse (gaucherie):
maladresse d'un comportement, geste
maladresse de caresses, d'un style
2. maladresse (bévue, gaffe):
adresse1 [adʀɛs] ΟΥΣ θηλ
1. adresse (domicile) a. inform:
2. adresse (discours):
adresse2 [adʀɛs] ΟΥΣ θηλ sans πλ
1. adresse (dextérité):
2. adresse (tact):
I. resserrer [ʀ(ə)seʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. resserrer (serrer plus fort):
resserrer boulon, vis, ceinture
2. resserrer (fortifier):
resserrer amitié, relations
II. resserrer [ʀ(ə)seʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se resserrer
1. resserrer (devenir plus étroit):
resserrer personnes
resserrer cercle d'amis, groupe
2. resserrer (se fortifier):
resserrer amitié, relations
I. resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. resservir:
resservir qc plat de la veille
resservir qc plat réussi
2. resservir μειωτ (radoter):
II. resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ (revenir en usage)
III. resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. resservir (reprendre):
2. resservir (réutiliser):
to reuse sth
I. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
presser cadence, pas:
II. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ αμετάβ
presser affaire:
ιδιωτισμοί:
ça presse! οικ
III. presser1 [pʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
presser se presser:
agresseur αρσ
détresse θηλ
Présent
jetresse
tutresses
il/elle/ontresse
noustressons
voustressez
ils/ellestressent
Imparfait
jetressais
tutressais
il/elle/ontressait
noustressions
voustressiez
ils/ellestressaient
Passé simple
jetressai
tutressas
il/elle/ontressa
noustressâmes
voustressâtes
ils/ellestressèrent
Futur simple
jetresserai
tutresseras
il/elle/ontressera
noustresserons
voustresserez
ils/ellestresseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Elle tente de se redresser plusieurs fois, mais échoue.
fr.wikipedia.org
On a redressé la boîte en un an.
fr.wikipedia.org
Les élections régionales de juin 1970 ne voient pas les monarchistes se redresser.
fr.wikipedia.org
Le commandement l’envoya alors sur les tronçons du front les plus menacés pour redresser la situation.
fr.wikipedia.org
Le pilote voulut effectuer un piqué à haute vitesse et basse altitude mais il ne parvint pas à redresser l'appareil et s'écrasa.
fr.wikipedia.org