Γαλλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „mistle“ στο λεξικό Γαλλικά » Γερμανικά

(Μετάβαση προς Γερμανικά » Γαλλικά)

fistule [fistyl] ΟΥΣ θηλ

Fistel θηλ

misère [mizɛʀ] ΟΥΣ θηλ

2. misère (détresse morale):

Elend ουδ χωρίς πλ
Leid ουδ χωρίς πλ

3. misère συνήθ πλ (souffrances):

Leiden ουδ χωρίς πλ
Wehwehchen Pl οικ
faire des misères à qn οικ

II . mille1 [mil] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

1. mille:

Tausend θηλ

2. mille (numéro):

Nummer θηλ tausend
Tausend θηλ

4. mille (cible):

Schwarze(s) ουδ
Zentrum ουδ

III . mille1 [mil] ΟΥΣ θηλ

mille (numéro mille):

Tausend θηλ

Βλέπε και: cinquante , cinq

I . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΑΡΙΘΜ

2. cinquante (dans l'indication de l'âge, la durée):

Fünfzigjährige(r) θηλ(αρσ) /Zeitraum αρσ von fünfzig Jahren

3. cinquante (dans l'indication de l'heure):

4. cinquante (dans l'indication des époques):

5. cinquante (dans l'indication de l'ordre):

II . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

1. cinquante:

Fünfzig θηλ

2. cinquante (numéro):

Nummer θηλ fünfzig
Fünfzig θηλ

3. cinquante ΜΕΤΑΦΟΡΈς:

die Fünfzig οικ

4. cinquante (taille de confection):

III . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΟΥΣ θηλ (table, chambre... numéro cinquante)

IV . cinquante [sɛ͂kɑ͂t]

I . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΑΡΙΘΜ

6. cinq (dans les noms de personnages):

7. cinq TV:

TV 5

ιδιωτισμοί:

c'était moins cinq! οικ
das war knapp! οικ

II . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

2. cinq (numéro):

Nummer θηλ fünf
Fünf θηλ

3. cinq ΜΕΤΑΦΟΡΈς:

die Fünf οικ

III . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ θηλ (table, chambre... numéro cinq)

Fünf θηλ

IV . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΕΠΊΡΡ

mile [majl] ΟΥΣ αρσ

[englische] Meile θηλ

mise θηλ

mise → amuse-bouche

Gaumenkitzler αρσ
Gruß αρσ aus der Küche

mistoufle [mistufl] ΟΥΣ θηλ

1. mistoufle συχν πλ οικ (méchancetés):

fies zu jdm sein οικ

2. mistoufle πολύ οικ! (misère):

völlig abgebrannt sein μτφ οικ

mistral <s> [mistʀal] ΟΥΣ αρσ

Mistral αρσ

misaine [mizɛn] ΟΥΣ θηλ

missive [misiv] ΟΥΣ θηλ τυπικ

micelle [misɛl] ΟΥΣ θηλ ΧΗΜ, ΦΥΣ

Mizell ουδ
Mizelle θηλ

I . minable [minabl] ΕΠΊΘ

1. minable (misérable):

II . minable [minabl] ΟΥΣ αρσ θηλ

Null θηλ οικ
Niete θηλ οικ

II . miracle [miʀɑkl] ΠΑΡΆΘ αμετάβλ

Wunder-
Patentlösung θηλ /-rezept ουδ

I . miser [mize] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. miser (parier sur):

8 zu 1 wetten

2. miser οικ (compter sur):

missel [misɛl] ΟΥΣ αρσ

Messbuch ουδ
Missal[e] ουδ ειδικ ορολ

miellé(e) [mjele] ΕΠΊΘ λογοτεχνικό

I . mis(e) [mi, miz] ΡΉΜΑ

mis part passé de mettre

II . mis(e) [mi, miz] ΕΠΊΘ

Βλέπε και: mettre

I . mettre [mɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

3. mettre (poser debout, verticalement):

7. mettre (coucher):

29. mettre (faire):

II . mettre [mɛtʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

miss <miss> [mis] ΟΥΣ θηλ

1. miss αμετάβλ (reine de beauté):

Miss θηλ

2. miss (mademoiselle):

Fräulein ουδ

mistigri [mistigʀi] ΟΥΣ αρσ οικ

Katze θηλ
Mieze θηλ οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina