Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sector del transporte aéreo
air transport sector
Oxford Spanish Dictionary
sector del transporte aéreo ΟΥΣ αρσ
Oxford Spanish Dictionary
transporte ΟΥΣ αρσ
1.1. transporte (de pasajeros):
transportation esp. αμερικ
transport esp. βρετ
carriage τυπικ
we need a good transit system αμερικ
1.2. transporte (de mercancías):
transportation esp. αμερικ
transport esp. βρετ
carriage τυπικ
2. transporte (medio, vehículo):
3. transporte RíoPl (en contabilidad):
I. transportar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. transportar personas/mercancías:
1.2. transportar energía/sonido:
2. transportar (embelesar):
II. transportarse ΡΉΜΑ vpr
aéreo (aérea) ΕΠΊΘ
aéreo (aérea) fotografía/vista
aéreo (aérea) tráfico
air προσδιορ
del
del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
ιδιωτισμοί:
de2 ΟΥΣ θηλ
name of the letter D
de1 ΠΡΌΘ
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
su padre de usted τυπικ
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
¡triste de quien no conozca ese sentimiento! λογοτεχνικό
pity the person who has never experienced that feeling! λογοτεχνικό
3.1. de (expresando procedencia, origen):
(dea …) de aquí a tu casa
3.2. de (en el tiempo):
(dea …) está abierto de nueve a cinco
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
¡qué de coches! οικ
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
los señores de Rucabado τυπικ
las señoritas de Paz τυπικ
the Misses Paz τυπικ
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
cuesta más de £100
14.3. de (en expresiones de modo):
de a poco CSur
de a poco CSur
14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
18.3. de (con sentido condicional):
de no λατινοαμερ
19. de Αργεντ αμφιλεγ (a casa de):
sector ΟΥΣ αρσ
1. sector (grupo):
2. sector ΜΑΘ:
3. sector (de una ciudad):
4. sector:
sector ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
στο λεξικό PONS
I. transportar, trasportar ΡΉΜΑ μεταβ
1. transportar:
2. transportar ΜΟΥΣ:
II. transportar, trasportar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα transportarse
transporte, trasporte ΟΥΣ αρσ
1. transporte:
transporte ΕΜΠΌΡ
transporte tb. ΤΕΧΝΟΛ (de personas)
2. transporte (vehículo):
3. transporte πλ (conjunto):
4. transporte (exaltación):
5. transporte ΜΟΥΣ:
aéreo (-a) ΕΠΊΘ
1. aéreo:
aéreo (-a) (del aire)
base aérea ΣΤΡΑΤ
2. aéreo (ligero):
aéreo (-a)
del
del → = de + el, → de
de ΠΡΌΘ
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
sector ΟΥΣ αρσ
1. sector tb. ΜΑΘ:
2. sector (grupo):
στο λεξικό PONS
transporte [trans·ˈpor·te] ΟΥΣ αρσ
1. transporte:
transporte ΕΜΠΌΡ
transporte tb. ΤΕΧΝΟΛ (de personas)
2. transporte (vehículo):
3. transporte πλ (conjunto):
4. transporte (exaltación):
5. transporte ΜΟΥΣ:
I. transportar [trans·por·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. transportar:
2. transportar ΜΟΥΣ:
II. transportar [trans·por·ˈtar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
transportar transportarse:
del [del]
del → = de + el, → de
de [de] ΠΡΌΘ
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
aéreo (-a) [a·ˈe·reo, -a] ΕΠΊΘ
aéreo (-a)
base aérea ΣΤΡΑΤ
sector [sek·ˈtor] ΟΥΣ αρσ
1. sector tb. ΜΑΘ:
2. sector (grupo):
presente
yotransporto
transportas
él/ella/ustedtransporta
nosotros/nosotrastransportamos
vosotros/vosotrastransportáis
ellos/ellas/ustedestransportan
imperfecto
yotransportaba
transportabas
él/ella/ustedtransportaba
nosotros/nosotrastransportábamos
vosotros/vosotrastransportabais
ellos/ellas/ustedestransportaban
indefinido
yotransporté
transportaste
él/ella/ustedtransportó
nosotros/nosotrastransportamos
vosotros/vosotrastransportasteis
ellos/ellas/ustedestransportaron
futuro
yotransportaré
transportarás
él/ella/ustedtransportará
nosotros/nosotrastransportaremos
vosotros/vosotrastransportaréis
ellos/ellas/ustedestransportarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En él se ubican compañías aéreas, transitarios, agentes de aduanas y otras empresas relacionadas con el sector del transporte aéreo de mercancías.
www.empresaexterior.com
Este fin de año tuvo, para algunos de esos sectores, muy malas noticias.
americalatinaunida.wordpress.com
Deben mirarse con una lógica diferente a la que suele mirarse a estos sectores desde las dependencias estatales o gubernamentales.
espacioiniciativa.com.ar
Tan sólo deberá tener en cuenta que, si no lo hace, no podrá venderle al sector público.
blog.smaldone.com.ar
O mirar el jardín y ver un sector que me gusta.
pircasytrincheras.blogspot.com