Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

term
term

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. terme [tɛʀm] ΟΥΣ αρσ

1. terme (mot):

term

2. terme (fin):

to put an end to sth
arriver à terme plan, épargne:
arriver à terme période, délai, contrat:
mener qc à terme projet, opération

3. terme (échéance):

à court/moyen /long terme emprunt, problème, stratégie
short-/medium-/long-term προσδιορ
achat/vente à terme ΧΡΗΜΑΤΟΠ

4. terme ΝΟΜ:

5. terme ΜΑΘ:

term

6. terme ΦΙΛΟΣ (en logique):

term
to find a happy medium (entre between)
to find a compromise (entre between)

7. terme ΤΈΧΝΗ (sculpture):

term

II. termes ΟΥΣ αρσ πλ

1. termes (clauses):

2. termes (relations):

3. termes (dimension):

perm [pɛʀm] ΟΥΣ θηλ οικ

1. perm ΣΤΡΑΤ → permission

2. perm ΣΧΟΛ → permanence

permission [pɛʀmisjɔ̃] ΟΥΣ θηλ

1. permission (gén):

2. permission ΣΤΡΑΤ:

leave uncountable

ιδιωτισμοί:

I. permanence [pɛʀmanɑ̃s] ΟΥΣ θηλ

1. permanence:

2. permanence (service):

assurer ou tenir une permanence député, avocat:
to hold a surgery βρετ
assurer ou tenir une permanence député, avocat:
to have office hours αμερικ

3. permanence (local):

4. permanence ΣΧΟΛ:

(private) study room βρετ
study hall αμερικ

II. en permanence ΕΠΊΡΡ

1. en permanence (sans interruption):

2. en permanence (très fréquemment):

IRM [iɛʀɛm] ΟΥΣ θηλ συντομ

IRM → imagerie par résonance magnétique

teuf-teuf, teufteuf <πλ teufs-teufs, teufsteufs> [tœftœf] ΟΥΣ αρσ ou θηλ also onomat

1. teuf-teuf (bruit de voiture):

teuf-teuf παιδ γλώσσ

2. teuf-teuf (vieille voiture):

teuf-teuf οικ

tel-tel [tɛltɛl] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ

I. terre [tɛʀ] ΟΥΣ θηλ

1. terre (surface du sol):

mettre pied à terre ΙΠΠΑΣ

2. terre (matière) (gén):

terre ΓΕΩΡΓ
sortir de terre κυριολ plante:
sortir de terre animal:
porter ou mettre qn en terre λογοτεχνικό
to bury sb

3. terre (campagne):

4. terre (terrain):

land uncountable

5. terre (région):

an unknown land, terra incognita λογοτεχνικό
la terre d'Afrique λογοτεχνικό
la terre d'Alsace λογοτεχνικό

6. terre (opposé à mer):

to reach land ou terra firma λογοτεχνικό

7. terre (où vit l'humanité):

quitter la terre ευφημ
la terre et le ciel ΘΡΗΣΚ

8. terre ΤΈΧΝΗ:

9. terre ΗΛΕΚ:

earth βρετ
ground αμερικ
to earth sth βρετ
to ground sth αμερικ

II. terre à terre ΕΠΊΘ

terre à terre αμετάβλ:

terre à terre question
terre à terre conversation, personne

III. par terre ΕΠΊΡΡ

se rouler par terre κυριολ

IV. terre [tɛʀ]

terre cuite ΤΈΧΝΗ

V. terre [tɛʀ]

sans-terre <πλ sans-terre> [sɑ̃tɛʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ

Terre-Neuve [tɛʀnøv] θηλ

terre-plein, terreplein <πλ terres-pleins, terrespleins> [tɛʀplɛ̃] ΟΥΣ αρσ

1. terre-plein (de bâtiment):

2. terre-plein:

median strip αμερικ

3. terre-plein ΣΤΡΑΤ:

terre-neuve <πλ terre-neuve> [tɛʀnøv] ΟΥΣ αρσ

1. terre-neuve ΖΩΟΛ:

2. terre-neuve (personne) μτφ:

στο λεξικό PONS

terme1 [tɛʀm] ΟΥΣ αρσ

1. terme (fin):

terme d'un stage, voyage, travail
toucher à son terme stage, soirée

2. terme (date limite):

term

3. terme ΟΙΚΟΝ:

4. terme (échéance):

5. terme (loyer):

rental term

ιδιωτισμοί:

to put an end to sth

terme2 [tɛʀm] ΟΥΣ αρσ

1. terme (mot):

term

2. terme πλ (formule):

terme d'un contrat, d'une loi

ιδιωτισμοί:

terre-plein <terre-pleins> [tɛʀplɛ̃] ΟΥΣ αρσ

terne [tɛʀn] ΕΠΊΘ

1. terne (sans éclat):

terne œil, cheveux, regard
terne teint, visage
terne couleur
terne miroir, glace
terne métal

2. terne (monotone):

terne personne, conversation, journée
terne vie, style

terni(e) [tɛʀni] ΕΠΊΘ

terni(e) couleur, coloris
terni(e) métal, chandelier

pied-à-terre [pjetatɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

terre-neuve [tɛʀ(ə)nœ:v(ə)] ΟΥΣ αρσ

Terre-neuve [tɛʀ(ə)nœ:v(ə)] ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

IRM ΟΥΣ

IRM (Imagerie par résonance magnétique) θηλ ΙΑΤΡ συντομ
Καταχώριση OpenDict

SARM

στο λεξικό PONS

terme1 [tɛʀm] ΟΥΣ αρσ

1. terme (fin):

terme d'un stage, voyage, travail
toucher à son terme stage, soirée

2. terme (date limite):

term

3. terme ΟΙΚΟΝ:

4. terme (échéance):

5. terme (loyer):

ιδιωτισμοί:

to put an end to sth

terme2 [tɛʀm] ΟΥΣ αρσ

1. terme (mot):

term

2. terme πλ (formule):

terme d'un contrat, d'une loi

ιδιωτισμοί:

Terre-neuve [tɛʀ(ə)nœv(ə)] ΟΥΣ

terre-neuve [tɛʀ(ə)nœv(ə)] ΟΥΣ αρσ

terre-plein <terre-pleins> [tɛʀplɛ͂] ΟΥΣ αρσ

terre [tɛʀ] ΟΥΣ θηλ

1. terre sans πλ (le monde):

2. terre sans πλ (croûte terrestre):

3. terre (matière):

4. terre (terre cultivable):

5. terre gén πλ (propriété):

6. terre (contrée, pays):

7. terre (continent):

8. terre sans πλ (vie à la campagne):

9. terre sans πλ (argile):

10. terre sans πλ ΗΛΕΚ:

11. terre ( ciel):

ιδιωτισμοί:

être par terre projet, plan

Terre [tɛʀ] ΟΥΣ θηλ sans πλ (planète)

terne [tɛʀn] ΕΠΊΘ

1. terne (sans éclat):

terne œil, cheveux, regard
terne teint, visage
terne couleur
terne miroir, glace
terne métal

2. terne (monotone):

terne personne, conversation, journée
terne vie, style

terni(e) [tɛʀni] ΕΠΊΘ

terni(e) couleur, coloris
terni(e) métal, chandelier

pied-à-terre [pjetatɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

acte αρσ

pote αρσ fam

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

charge d’huile ester

thermostat de tête de bobine

résistant à l'eau de mer

revêtement résistant à l'eau de mer

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

En 2018, le club ne signera pas de gros coup sur le marché des transferts et connaîtra une saison terne sur tous les points.
fr.wikipedia.org
La partie ventrale est brune, largement marginée de jaune pâle ou blanc terne.
fr.wikipedia.org
Cette espèce a le dos brunâtre ou noisette terne.
fr.wikipedia.org
Il a des feuilles vert terne qui sont alternes, et sont plus grossièrement dentées que son proche parent du sud.
fr.wikipedia.org
En effet, ces personnages secondaires, aimables et bienveillants tous les deux, mais un peu ternes, servent de repoussoir aux personnages principaux.
fr.wikipedia.org