Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

issue’
populated

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. peuplé (peuplée) [pœple] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

peuplé → peupler

II. peuplé (peuplée) [pœple] ΕΠΊΘ

1. peuplé (habité):

peuplé (peuplée) pays, région
un pays très/peu peuplé

2. peuplé (rempli):

peuplé de personnes, monstres
peuplé de rêves, souvenirs, dangers

I. peupler [pœple] ΡΉΜΑ μεταβ

1. peupler (faire occuper):

peupler pays, région, île
to populate (de with)
peupler bois, étang, région
to stock (de with)

2. peupler (occuper):

peupler personnes, population: pays, région, île
peupler animaux, plantes: pays, région, île
peupler spectateurs, délinquants, étudiants: salle, rue

3. peupler (remplir):

peupler souvenirs, rêves, visions:

II. se peupler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se peupler αυτοπ ρήμα ville, région:

to fill up (de with)

I. peuple [pœpl] ΕΠΊΘ αμετάβλ μειωτ

peuple personne
peuple expression, mot

II. peuple [pœpl] ΟΥΣ αρσ

1. peuple ΠΟΛΙΤ:

people + ρήμα ενικ ou πλ

2. peuple ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ:

the people + ρήμα πλ
country people + ρήμα πλ
townspeople + ρήμα πλ

3. peuple (foule):

tu te fous αργκ du peuple

III. peuple [pœpl]

I. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΕΠΊΘ

1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:

2. petit (en longueur, durée):

petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe

3. petit (en âge):

petit (petite) (objectivement)

4. petit (en quantité, prix, force):

petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
petit (petite) mangeur, buveur
petit (petite) salaire, loyer
petit (petite) tape, vent, averse
petit (petite) cri, rire, sourire
petit (petite) goût, espoir, chance

5. petit (en gravité):

petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
petit (petite) rhume
petit (petite) égratignure, souci

6. petit (dans une hiérarchie):

petit (petite) marque, cru
petit (petite) situation, emploi
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
petit (petite) poète

7. petit (pour minimiser):

petit (petite)
a little favour βρετ
give me a ring βρετ
to make a fuss of sb βρετ

8. petit (en sentiment):

mon petit chou οικ ou poulet οικ
sweetie οικ
mon petit chou οικ ou poulet οικ
honey οικ
une petite garce αργκ
a bitch αργκ

9. petit:

petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petit (petite) (étroit) conception

II. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. petit:

petit (petite) (enfant)
the kids οικ

2. petit (adulte de petite taille):

petit (petite)

III. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΕΠΊΡΡ

chausser/tailler petit chaussures, vêtements:

IV. petit ΟΥΣ αρσ

1. petit (jeune animal):

faire des petits chienne:
faire des petits (se multiplier) μτφ argent:

2. petit (personne modeste):

V. petit (petite) [p(ə)ti, it]

petit aigle ΖΩΟΛ
petit bassin ΑΝΑΤ
petit bleu παρωχ
petit coin οικ (toilettes) ευφημ
loo βρετ οικ
petit coin οικ (toilettes) ευφημ
bathroom αμερικ
to go to the loo βρετ οικ
to go to the bathroom αμερικ
petit écran οικ
small screen οικ
petit endroit (toilettes) ευφημ
loo βρετ οικ
petit endroit (toilettes) ευφημ
bathroom αμερικ
to go to the loo βρετ οικ
to go to the bathroom αμερικ
petit hunier ΝΑΥΣ
petit juif οικ
petit nom οικ (prénom)
petit perroquet ΝΑΥΣ
petit quart ΝΑΥΣ
petite annonce ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
petite annonce ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
classified ad οικ
petite école οικ
petite reine ΑΘΛ
petites classes οικ ΣΧΟΛ
petites gens οικ
petits chevaux ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
ludo ενικ

sous-peuplé (sous-peuplée) <αρσ πλ sous-peuplés> [supœple] ΕΠΊΘ

sous-peuplé pays, région:

sous-peuplé (sous-peuplée)

I. peupler [pœple] ΡΉΜΑ μεταβ

1. peupler (faire occuper):

peupler pays, région, île
to populate (de with)
peupler bois, étang, région
to stock (de with)

2. peupler (occuper):

peupler personnes, population: pays, région, île
peupler animaux, plantes: pays, région, île
peupler spectateurs, délinquants, étudiants: salle, rue

3. peupler (remplir):

peupler souvenirs, rêves, visions:

II. se peupler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se peupler αυτοπ ρήμα ville, région:

to fill up (de with)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
peuplé (with, by de)
très/peu peuplé
sous-peuplé
non peuplé
très peuplé/boisé

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

peuplé(e) [pœple] ΕΠΊΘ

peuplé(e)
peuplé(e) région

peuple [pœpl] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

I. peupler [pœple] ΡΉΜΑ μεταβ

1. peupler (pourvoir):

2. peupler (habiter):

II. peupler [pœple] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. peupler (se pourvoir):

2. peupler (se remplir):

asservir peuple, presse
pacifique personne, pays, peuple
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
sous-peuplé(e)
peuple αρσ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

peuplé(e) [pœple] ΕΠΊΘ

peuplé(e)
peuplé(e) région

peuple [pœpl] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

I. peupler [pœple] ΡΉΜΑ μεταβ (habiter)

II. peupler [pœple] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se pourvoir)

asservir peuple, presse
déraciner arbre, peuple
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
sous-peuplé(e)
peuple αρσ
Présent
jepeuple
tupeuples
il/elle/onpeuple
nouspeuplons
vouspeuplez
ils/ellespeuplent
Imparfait
jepeuplais
tupeuplais
il/elle/onpeuplait
nouspeuplions
vouspeupliez
ils/ellespeuplaient
Passé simple
jepeuplai
tupeuplas
il/elle/onpeupla
nouspeuplâmes
vouspeuplâtes
ils/ellespeuplèrent
Futur simple
jepeuplerai
tupeupleras
il/elle/onpeuplera
nouspeuplerons
vouspeuplerez
ils/ellespeupleront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Mais toute réconciliation entre les deux peuples semble impossible.
fr.wikipedia.org
Après une dizaine d’années, les doléances du peuple se changent en compliments.
fr.wikipedia.org
Il permet également d'être exempt de critiques ou d'accusation de diffamation d'une nation, d'un parti politique ou d'un peuple réel.
fr.wikipedia.org
Mais étant le seul à la voir, il paraît vite ridicule aux yeux de son peuple.
fr.wikipedia.org
Un peuple qui ne se sent bien que sous le knout.
fr.wikipedia.org