Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Klubs
piantonare
stake out ΡΉΜΑ [steɪk -] (stake out [sth], stake [sth] out)
1. stake out (place under surveillance) police:
stake out hideout
2. stake out (mark with stakes):
stake out land
3. stake out (claim) μτφ:
stake out interest, area of study
stake-out [βρετ, αμερικ ˈsteɪkaʊt] ΟΥΣ
I. stake1 [βρετ steɪk, αμερικ steɪk] ΟΥΣ
1. stake (pole):
paletto αρσ
picchetto αρσ
palo αρσ
2. stake ΙΣΤΟΡΊΑ (for execution):
rogo αρσ
II. stake1 [βρετ steɪk, αμερικ steɪk] ΡΉΜΑ μεταβ ΓΕΩΡΓ
stake plant, tree
III. stake1 [βρετ steɪk, αμερικ steɪk]
I. stake2 [βρετ steɪk, αμερικ steɪk] ΟΥΣ
1. stake ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (amount risked):
posta θηλ also μτφ
to put a stake on horse
2. stake (investment):
quota θηλ (in in)
to have a 30% stake in company
II. stakes ΟΥΣ
stakes npl (in horse races, dog races):
premio αρσ
corsa θηλ a premi
France top in pay stakes ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ μτφ
III. stake2 [βρετ steɪk, αμερικ steɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stake (gamble):
stake money
stake property
stake reputation
2. stake αμερικ (back):
stake person
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
stake out ΡΉΜΑ μεταβ οικ
I. stake [steɪk] ΟΥΣ
1. stake (stick):
paletto αρσ
to be burnt at the stake ΙΣΤΟΡΊΑ
2. stake (share):
3. stake (bet):
posta θηλ
II. stake [steɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stake (mark with stakes):
2. stake (bet):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Istake out
youstake out
he/she/itstakes out
westake out
youstake out
theystake out
Past
Istaked out
youstaked out
he/she/itstaked out
westaked out
youstaked out
theystaked out
Present Perfect
Ihavestaked out
youhavestaked out
he/she/ithasstaked out
wehavestaked out
youhavestaked out
theyhavestaked out
Past Perfect
Ihadstaked out
youhadstaked out
he/she/ithadstaked out
wehadstaked out
youhadstaked out
theyhadstaked out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The company now retains five percent equity stake in the project, which is expected to begin generating power for customers in 2011.
en.wikipedia.org
Where start-ups and spin-outs are the clients, commercial fees are sometimes waived in lieu of an equity stake in the business.
en.wikipedia.org
They also announced plans for a possible 1015% share issue in 2008, planning to retain a 75% stake.
en.wikipedia.org
The race was worth $2,000,000 in 2007 and 2008, but the stake had to be reduced to $1,200,000 in 2009 as that level was deemed unsustainable.
en.wikipedia.org
And then we get the last half-hour, soaked in melodramatic sentiment, where everything seems to be at stake.
en.wikipedia.org