Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lagent’
pistola (que se lleva en un costado del cuerpo)
arm1 [αμερικ ɑrm, βρετ ɑːm] ΟΥΣ
1. arm ΑΝΑΤ:
brazo αρσ
to take sb's arm
tomar a alguien del or por el brazo
to take sb's arm
coger a alguien del or por el brazo esp Ισπ
abrazar a alguien
as long as your or my arm οικ
as long as your or my arm οικ
as long as your or my arm οικ
largo como esperanza de pobre RíoPl οικ
to cost an arm and a leg οικ
to put the arm on sb αμερικ οικ he put the arm on me for more money
have another oneok, if you twist my arm χιουμ
2.1. arm (of chair, crane):
brazo αρσ
2.2. arm (of garment):
manga θηλ
2.3. arm (of the sea):
brazo αρσ
3. arm (of organization):
sección θηλ
arm ΠΟΛΙΤ
brazo αρσ
infantry/air arm ΣΤΡΑΤ
arma θηλ (con artículo masculino en el singular) de infantería/aviación
I. tie [αμερικ taɪ, βρετ tʌɪ] ΟΥΣ
1.1. tie ΜΌΔΑ:
corbata θηλ
1.2. tie ΜΌΔΑ (on clothing):
lazo αρσ
tiepin
2.1. tie (bond):
lazo αρσ
vínculo αρσ
lazos αρσ πλ de parentesco
2.2. tie (obligation, constraint):
atadura θηλ
3.1. tie (draw):
empate αρσ
tie game/match αμερικ
empate αρσ
3.2. tie βρετ:
partido αρσ de copa
4.1. tie (fastener):
4.2. tie ΟΙΚΟΔ:
tirante αρσ
4.3. tie αμερικ ΣΙΔΗΡ:
traviesa θηλ
4.4. tie ΜΟΥΣ:
ligadura θηλ
II. tie <ties, tying, tied> [αμερικ taɪ, βρετ tʌɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. tie knot/bow:
to tie a knot in sth
1.2. tie (fasten):
tie shoelaces/parcel
tie shoelaces/parcel
amarrar λατινοαμερ excl RíoPl
amarró el perro al árbol λατινοαμερ excl RíoPl
to be fit to be tied αμερικ οικ
2.1. tie (link):
to tie sth to/with sth
2.2. tie (restrict):
tie person
2.3. tie (make conditional):
to tie sth to sth
3. tie:
tie ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ game
tie team
III. tie <ties, tying, tied> [αμερικ taɪ, βρετ tʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tie (fasten):
2. tie (draw):
tie teams/contestants:
I. arm2 [αμερικ ɑrm, βρετ ɑːm] ΡΉΜΑ μεταβ
to arm sb with sth with weapons
armar a alguien de or con algo
to arm sb with sth with tools/information
proveer a alguien de algo
II. arm2 [αμερικ ɑrm, βρετ ɑːm] ΡΉΜΑ αμετάβ
arm nation:
armed [αμερικ ɑrmd, βρετ ɑːmd] ΕΠΊΘ
armed resistance/struggle:
armed with sth
I. side [αμερικ saɪd, βρετ sʌɪd] ΟΥΣ
1. side C (surface):
lado αρσ
cara θηλ
lado αρσ
costado αρσ
ladera θηλ
falda θηλ
this side up
2. side C (boundary, edge):
a hamburger with salad on the side αμερικ
3. side C:
costado αρσ
ijada θηλ
ijar αρσ
media res θηλ
medio cerdo αρσ
4. side C (contrasted area, part, half):
lado αρσ
llamar a alguien aparte
5.1. side C (faction):
to take sb's side
ponerse de parte or del lado de alguien
5.2. side C ΑΘΛ:
equipo αρσ
5.3. side (part):
6. side C (area, aspect):
lado αρσ
aspecto αρσ
7. side C (line of descent):
II. side [αμερικ saɪd, βρετ sʌɪd] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ
1. side door/entrance/wall:
2. side (incidental, secondary):
side benefit
side benefit
side issue
3. side ΜΑΓΕΙΡ:
I. track [αμερικ træk, βρετ trak] ΟΥΣ
1. track C (mark):
pista θηλ
huellas θηλ πλ
to be on sb's track(s)
seguirle la pista or el rastro a alguien
despistar a alguien
to make tracks οικ
to make tracks οικ
2.1. track (road, path):
camino αρσ
sendero αρσ
2.2. track (course of thought, action):
2.3. track (path):
curso αρσ
2.4. track (projected path):
ruta θηλ
3.1. track:
pista θηλ
autódromo αρσ
circuito αρσ
canódromo αρσ
to have the inside track (on sth) αμερικ (have the advantage)
προσδιορ track athlete
atleta αρσ θηλ de pista
3.2. track (horse-racing) αμερικ:
4. track U (track events):
track αμερικ
6.1. track ΣΙΔΗΡ C (way):
vía θηλ (férrea)
6.2. track ΣΙΔΗΡ U (rails etc):
vías θηλ πλ
7.1. track C (song, piece of music):
tema αρσ
pieza θηλ
7.2. track C (on recording medium):
pista θηλ
7.3. track C Η/Υ:
pista θηλ
8.1. track C (on tank):
oruga θηλ
8.2. track C (distance between wheels):
9. track C (for curtains):
riel αρσ
II. track [αμερικ træk, βρετ trak] ΡΉΜΑ μεταβ
1. track (follow):
track animal
track animal
track person
track spacecraft/missile
2. track (deposit with feet) αμερικ:
III. track [αμερικ træk, βρετ trak] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. track ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ:
track needle/pickup:
1.2. track ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
2. track (tread marks):
track αμερικ
I. coin [αμερικ kɔɪn, βρετ kɔɪn] ΟΥΣ
1. coin C (individual):
moneda θηλ
echémoslo al cara o sello Άνδ Ven
2. coin U (collectively):
moneda θηλ
II. coin [αμερικ kɔɪn, βρετ kɔɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coin (invent):
coin word/expression
2. coin (mint):
to coin it (in) βρετ οικ
forrarse οικ
to coin it (in) βρετ οικ
llenarse de oro οικ
arm1 [ɑ:rm] ΟΥΣ
1. arm ΑΝΑΤ, ΓΕΩ:
brazo αρσ
2. arm (sleeve):
manga θηλ
3. arm (division):
sección θηλ
ιδιωτισμοί:
to cost an arm and a leg οικ
to keep sb at arm's length μτφ
I. arm2 [ɑ:m, αμερικ ɑ:rm] ΣΤΡΑΤ ΡΉΜΑ μεταβ
1. arm (supply with weapons):
2. arm (prepare for detonation):
arm rocket
II. arm2 [ɑ:m, αμερικ ɑ:rm] ΣΤΡΑΤ ΟΥΣ
arm (weapon):
arma θηλ
to take up arms (against sb/sth)
ιδιωτισμοί:
side [saɪd] ΟΥΣ
1. side (vertical surface):
lado αρσ
at sb's side
2. side (flat surface):
superficie θηλ
side of page
cara θηλ
3. side (edge):
límite αρσ
side of river
ribera θηλ
side of road
arcén αρσ
4. side (half):
parte θηλ
5. side (cut of meat):
costado αρσ
6. side (direction):
7. side:
bando αρσ
equipo αρσ
to take sb's side
to be on the side of sb/sth
8. side (aspect):
aspecto αρσ
side of story
versión θηλ
9. side (aside):
ιδιωτισμοί:
side arm ΟΥΣ
arm1 [arm] ΟΥΣ
1. arm ΑΝΑΤ, ΓΕΩ:
brazo αρσ
2. arm (sleeve):
manga θηλ
3. arm (division):
sección θηλ
ιδιωτισμοί:
to cost an arm and a leg οικ
to keep sb at arm's length μτφ
I. arm2 [arm] ΣΤΡΑΤ ΡΉΜΑ μεταβ
1. arm (supply with weapons):
2. arm (prepare for detonation):
arm rocket
II. arm2 [arm] ΣΤΡΑΤ ΟΥΣ
arm (weapon):
arma θηλ
to take up arms (against sb/sth)
ιδιωτισμοί:
side [saɪd] ΟΥΣ
1. side (vertical surface):
lado αρσ
at sb's side
2. side (flat surface):
superficie θηλ
lado αρσ
side of page
cara θηλ
3. side (edge):
límite αρσ
side of river
ribera θηλ
side of road
arcén αρσ
4. side (half):
parte θηλ
5. side (cut of meat):
costado αρσ
6. side (direction):
7. side:
bando αρσ
equipo αρσ
to take sb's side
to be on the side of sb/sth
8. side (aspect):
aspecto αρσ
side of story
versión θηλ
9. side (aside):
ιδιωτισμοί:
Present
Iarm
youarm
he/she/itarms
wearm
youarm
theyarm
Past
Iarmed
youarmed
he/she/itarmed
wearmed
youarmed
theyarmed
Present Perfect
Ihavearmed
youhavearmed
he/she/ithasarmed
wehavearmed
youhavearmed
theyhavearmed
Past Perfect
Ihadarmed
youhadarmed
he/she/ithadarmed
wehadarmed
youhadarmed
theyhadarmed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The original tunnel was single-track, and when the line was doubled a second single-track tunnel was built.
en.wikipedia.org
Other processes, such as fast-track legislation, have taken the place of the legislative veto and achieved the same effects.
en.wikipedia.org
Sponsorship is a hard, hard game for the lesser track-and-field disciplines.
www.smh.com.au
Some board games include a deck of cards as a gameplay element, normally for randomization and/or to keep track of game progress.
en.wikipedia.org
Stock sanders race down a 15 m track, while modified sanders race on a 25 m track.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "side arm" σε άλλες γλώσσες