Γαλλικά » Γερμανικά

faiteNO [fɛt], faîteOT ΟΥΣ αρσ

1. faite:

Wipfel αρσ
Gipfel αρσ
[Dach]first αρσ

2. faite μτφ λογοτεχνικό:

Höhepunkt αρσ
Gipfel αρσ

fait [fɛ] ΟΥΣ αρσ

II . fait [fɛ]

faits d'amende ΝΟΜ
faits d'imposition ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Besteuerungstatbestand αρσ ειδικ ορολ
fait à prouver ΝΟΜ
Beweisfrage θηλ

I . fait(e) [fɛ, fɛt] ΡΉΜΑ

fait part passé de faire

II . fait(e) [fɛ, fɛt] ΕΠΊΘ

3. fait (arrangé):

fait(e) yeux

4. fait (mûr):

5. fait οικ (pris):

être fait(e)
dran [o. geliefert] sein οικ

Βλέπε και: faire

I . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. faire (mettre bas):

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca παιδ γλώσσ
Pipi/Aa machen παιδ γλώσσ

5. faire (avoir une activité):

12. faire (offrir à la vente):

13. faire (cultiver):

16. faire (tenir un rôle):

21. faire (donner comme résultat):

24. faire (avoir pour conséquence):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

6. faire (être incontinent):

IV . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. faire (mettre bas):

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca παιδ γλώσσ
Pipi/Aa machen παιδ γλώσσ

5. faire (avoir une activité):

12. faire (offrir à la vente):

13. faire (cultiver):

16. faire (tenir un rôle):

21. faire (donner comme résultat):

24. faire (avoir pour conséquence):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

6. faire (être incontinent):

IV . faire [fɛʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

faitoutNO <faitouts> [fɛtu], fait-toutOT ΟΥΣ αρσ

[Koch]topf αρσ

faitoutNO, fait-toutOT αρσ

1. faitout (viande):

Fleischtopf αρσ

2. faitout (légumes):

Gemüsetopf αρσ

laisser-faire [lesefɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
C'est le cas pour de nombreux produits, abstraction faîte du renchérissement du coût de la vie.
fr.wikipedia.org
Elle est coiffée d'un toit à deux versants droits et un clocher surmonte le faîte en façade.
fr.wikipedia.org
Étymologie : même mot que le basque bizkar (= dos, faîte du toit, crête de montagne).
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, le faîte du clocher est terminé par une girouette représentant un coq.
fr.wikipedia.org
Le terme modillon désigne un support ornemental placé en saillie au faîte des murs afin de soutenir une corniche.
fr.wikipedia.org
Ses effectifs officiels, au faîte de sa puissance, allaient jusqu'à 4 300 000 hommes.
fr.wikipedia.org
La faîte du toit en bâtière devait cumuler à une trentaine de mètres.
fr.wikipedia.org
L'ensemble porte la couverture jusqu'au faîte d’un comble.
fr.wikipedia.org
Le faîte est sommé d'une croix ajourée en fer forgé.
fr.wikipedia.org
Essoufflée, à peine au faîte de vos montagnes j'ai fait sourdre les eaux pour qu'elles vous fussent offertes promptement.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina