Oxford Spanish Dictionary
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar (liberar):
3.1. librar letra/cheque:
II. librar ΡΉΜΑ αμετάβ Ισπ
III. librarse ΡΉΜΑ vpr
librarse (librarse de algo):
libro ΟΥΣ αρσ
1. libro ΤΥΠΟΓΡ:
2.1. libro <libros mpl > ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
2.2. libro <libros mpl > (lectura):
del
del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
de1 ΠΡΌΘ
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
3.1. de (expresando procedencia, origen):
3.2. de (en el tiempo):
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
14.3. de (en expresiones de modo):
14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de + infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de + infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
στο λεξικό PONS
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
libro ΟΥΣ αρσ
del
del → = de + el, → de
de ΠΡΌΘ
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
profesor(a) ΟΥΣ αρσ(θηλ)
libro [ˈli·βro] ΟΥΣ αρσ
I. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ μεταβ
del [del]
del → = de + el, → de
de [de] ΠΡΌΘ
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
| yo | libro |
|---|---|
| tú | libras |
| él/ella/usted | libra |
| nosotros/nosotras | libramos |
| vosotros/vosotras | libráis |
| ellos/ellas/ustedes | libran |
| yo | libraba |
|---|---|
| tú | librabas |
| él/ella/usted | libraba |
| nosotros/nosotras | librábamos |
| vosotros/vosotras | librabais |
| ellos/ellas/ustedes | libraban |
| yo | libré |
|---|---|
| tú | libraste |
| él/ella/usted | libró |
| nosotros/nosotras | libramos |
| vosotros/vosotras | librasteis |
| ellos/ellas/ustedes | libraron |
| yo | libraré |
|---|---|
| tú | librarás |
| él/ella/usted | librará |
| nosotros/nosotras | libraremos |
| vosotros/vosotras | libraréis |
| ellos/ellas/ustedes | librarán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.