Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

daspirateur
dar una paliza a
beat up ΡΉΜΑ [αμερικ bit -, βρετ biːt -] (v + o + adv, v + adv + o) οικ
darle una paliza a οικ
beat up on ΡΉΜΑ [αμερικ bit -, βρετ biːt -] αμερικ (v + adv + prep + o) οικ
darle una paliza a οικ
beat-up <pred beat up> [αμερικ ˈˌbidˈˌəp, βρετ] ΕΠΊΘ αμερικ οικ
beat-up clothes
to beat sb up οικ
fajar CSur Περού
to beat up οικ
hinchar a alg. a palos/patadas Ισπ οικ
dárselas a alg. Χιλ οικ
darle candela a alg. Ισπ οικ
to beat sb up οικ
poner a alg. como camote Μεξ οικ (darle una paliza)
to beat sb up οικ
I. beat <παρελθ beat, μετ παρακειμ beaten [ˈbiːtn]> [αμερικ bit, βρετ biːt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. beat (hit repeatedly):
beat carpet
beat wings
1.2. beat (inflict blows on):
1.3. beat (hammer):
beat metal
1.4. beat ΜΑΓΕΙΡ:
beat eggs
beat cream/egg whites
beat cream/egg whites
montar Ισπ
2.1. beat (defeat):
beat opponent
beat opponent
beat opponent
2.2. beat (be better than):
beat record
beat record
2.3. beat (evade) ΑΘΛ:
3. beat (arrive before, anticipate):
ganarle a alguien por la mano
ganarle a alguien de mano RíoPl
ganarle la mano a alguien Χιλ
4. beat ΜΟΥΣ:
beat time
5.1. beat (tread):
beat it! οικ
¡lárgate! οικ
beat it! οικ
¡mandate mudar! RíoPl οικ
5.2. beat (scour):
beat countryside
II. beat <παρελθ beat, μετ παρακειμ beaten [ˈbiːtn]> [αμερικ bit, βρετ biːt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. beat (strike):
2. beat (pulsate):
beat heart/pulse:
beat heart/pulse:
beat drum:
beat wings:
3. beat (in hunting):
III. beat [αμερικ bit, βρετ biːt] ΟΥΣ
1. beat:
latido αρσ
golpe αρσ
2.1. beat (rhythmic accent):
beat ΛΟΓΟΤ, ΜΟΥΣ
tiempo αρσ
2.2. beat (of baton):
beat ΛΟΓΟΤ, ΜΟΥΣ
compás αρσ
2.3. beat (rhythm):
beat ΛΟΓΟΤ, ΜΟΥΣ
ritmo αρσ
3.1. beat (of policeman):
ronda θηλ
3.2. beat (in angling):
beat βρετ
coto αρσ de pesca
4. beat (beatnik):
beatnik αρσ θηλ
IV. beat [αμερικ bit, βρετ biːt] ΕΠΊΘ
1.1. beat οικ pred (exhausted):
reventado οικ
molido οικ
1.2. beat οικ pred (defeated):
2. beat (of beatniks) προσδιορ:
beat generation/poet
beat adj inv
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
I. beat up ΡΉΜΑ μεταβ
II. beat up ΡΉΜΑ αμετάβ αμερικ
I. beat [bi:t] ΟΥΣ
1. beat (pulsation):
beat of the heart
latido αρσ
beat of the pulse
pulsación θηλ
beat of a hammer
martilleo αρσ
2. beat ΜΟΥΣ:
beat stress
tiempo αρσ
beat stroke of the hand
compás αρσ
beat rhythm
ritmo αρσ
3. beat χωρίς πλ (of a police officer):
ronda θηλ
II. beat [bi:t] ΕΠΊΘ οικ
to be dead beat βρετ
III. beat [bi:t] ΡΉΜΑ μεταβ beat, beaten
1. beat (strike):
beat metal
beat carpet
beat carpet
festejar Μεξ
2. beat wings:
3. beat ΜΑΓΕΙΡ:
4. beat (cut through):
5. beat (defeat):
6. beat (surpass):
beat record
7. beat (arrive before):
8. beat (be better than):
to beat sb for sth
9. beat ΜΟΥΣ:
beat drum
ιδιωτισμοί:
if you can't beat them, join them παροιμ
beat it! οικ
beat it! οικ
¡mándate mudar! RíoPl
IV. beat [bi:t] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. beat (pound):
beat rain
beat sea
beat person
2. beat (pulsate, vibrate):
beat heart, pulse
beat wings
beat drum
beat hammer
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. beat up ΡΉΜΑ μεταβ
II. beat up ΡΉΜΑ αμετάβ
I. beat <beat, beaten> [bit] ΟΥΣ
1. beat (pulsation):
beat of the heart
latido αρσ
beat of the pulse
pulsación θηλ
beat of a hammer
martilleo αρσ
2. beat ΜΟΥΣ:
beat stress
tiempo αρσ
beat stroke of the hand
compás αρσ
beat rhythm
ritmo αρσ
3. beat (of a police officer):
ronda θηλ
II. beat <beat, beaten> [bit] ΕΠΊΘ οικ (worn out)
III. beat <beat, beaten> [bit] ΡΉΜΑ μεταβ
1. beat (strike):
beat metal
beat carpet
beat carpet
festejar Μεξ
2. beat a. culin:
beat wings, record
3. beat (cut through):
4. beat (defeat):
5. beat (surpass):
beat record
6. beat (arrive before):
7. beat (be better than):
to beat sb in [or at] sth
8. beat ΜΟΥΣ:
beat drum
ιδιωτισμοί:
if you can't beat them, join them παροιμ
beat it! αργκ
beat it! αργκ
¡mándate mudar! RíoPl
IV. beat <beat, beaten> [bit] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. beat (pound):
beat rain
beat sea
beat person
2. beat (pulsate, vibrate):
beat heart, pulse
beat wings
beat drum
beat hammer
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Ibeat up
youbeat up
he/she/itbeats up
webeat up
youbeat up
theybeat up
Past
Ibeat up
youbeat up
he/she/itbeat up
webeat up
youbeat up
theybeat up
Present Perfect
Ihavebeaten up / αμερικ επίσ beat up
youhavebeaten up / αμερικ επίσ beat up
he/she/ithasbeaten up / αμερικ επίσ beat up
wehavebeaten up / αμερικ επίσ beat up
youhavebeaten up / αμερικ επίσ beat up
theyhavebeaten up / αμερικ επίσ beat up
Past Perfect
Ihadbeaten up / αμερικ επίσ beat up
youhadbeaten up / αμερικ επίσ beat up
he/she/ithadbeaten up / αμερικ επίσ beat up
wehadbeaten up / αμερικ επίσ beat up
youhadbeaten up / αμερικ επίσ beat up
theyhadbeaten up / αμερικ επίσ beat up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org