Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

destime
cloud computing
computación en la nube ΟΥΣ θηλ
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
ιδιωτισμοί:
Argentina ΟΥΣ θηλ
the Argentine παρωχ
África ΟΥΣ θηλ con artículo masculino en el singular tb. el África
a
1. a → alias
2. a → ausente
a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
they beat us five to three αμερικ
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
I bought it off a gipsy οικ
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a οικ (para):
6.3. a:
a por Ισπ οικ, bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! οικ
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a οικ (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
you wouldn't daredo you want to o a bet? οικ
bet you can't! οικ
A, a [a] ΟΥΣ θηλ <pl aes> (the letter)
él ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
1. él (como sujeto):
it was he τυπικ
2. él:
did they give it to him ?
la1 ΆΡΘ def άρθ
la → el
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
ιδιωτισμοί:
la2 ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
1. la:
2. la απρόσ ρήμα:
one τυπικ
la3 ΟΥΣ αρσ
lah βρετ
computación ΟΥΣ θηλ
1. computación Η/Υ:
2. computación (cálculo) → cómputo
cómputo ΟΥΣ αρσ
1. cómputo τυπικ:
2. cómputo Κολομβ (de calificaciones):
en. ΟΥΣ αρσ
en. → enero
enero ΟΥΣ αρσ
January third αμερικ
Lima, January 8, 2014
Lima, January 8th, 2014
Lima, 8 January, 2014
they arrived on January 8th αμερικ
en ΠΡΌΘ
1.1. en (en expresiones de lugar) (refiriéndose a una ciudad, un edificio):
on the sixth floor αμερικ
on the fifth floor βρετ
we stayed home αμερικ
we stayed at home βρετ
1.2. en (en expresiones de lugar):
1.3. en (en expresiones de lugar):
2.1. en (expresando circunstancias, ambiente, medio):
2.2. en:
3.1. en un tema/una especialidad/una cualidad:
3.2. en una proporción/un precio:
4.1. en un estado/una manera:
4.2. en (con forma de):
4.3. en (en el papel de):
4.4. en (con medios de transporte):
5.1. en (expresando el material):
5.2. en (indicando el modo de presentación o expresión):
¿lo tienen en azul/(un) 38?
6. en (en expresiones de tiempo):
en mayo/1947
in May/1947
en la mañana/tarde esp. λατινοαμερ
en la noche esp. λατινοαμερ
7.1. en (con construcciones verbales):
(en + infinit.) tardó media hora en resolverlo
7.2. en (con complementos de persona):
nube ΟΥΣ θηλ
1. nube ΜΕΤΕΩΡ:
ninguna nube enturbiaba su felicidad λογοτεχνικό
not a single cloud marred her happiness λογοτεχνικό
the price of meat is going out of sight αμερικ οικ
around here house prices are out of sight αμερικ οικ
2. nube:
3. nube:
el, la, lo <los, las> ΆΡΘ def
1. el:
2. el lo + επίθ:
3. el + nombres geográficos:
4. el + días de semana:
5. el + nombre propio οικ:
6. el + que:
7. el como επιφών:
I. la ΆΡΘ def
la → el, → la, → lo
II. la ΑΝΤΩΝ πρόσ, f ενικ
1. la objeto directo: f ενικ:
2. la (con relativo):
la que...
III. la ΟΥΣ αρσ ΜΟΥΣ
el, la, lo <los, las> ΆΡΘ def
1. el:
2. el lo + επίθ:
3. el + nombres geográficos:
4. el + días de semana:
5. el + nombre propio οικ:
6. el + que:
7. el como επιφών:
él ΑΝΤΩΝ πρόσ, 3. ενικ m
1. él (sujeto):
2. él (tras preposición):
computación ΟΥΣ θηλ
1. computación (cálculo):
2. computación Η/Υ:
en ΠΡΌΘ
1. en:
2. en (tiempo):
en el año 2005
in 2005
3. en (modo, estado):
4. en (medio):
5. en (ocupación):
6. en (con verbo):
7. en (cantidades):
8. en ΟΙΚΟΝ:
nube ΟΥΣ θηλ
la nube INET
nube de verano tb. μτφ
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
nube ΟΥΣ
nube (golosina) θηλ Ισπ
I. la [la] ΆΡΘ def
la → el, la, lo
II. la [la] ΑΝΤΩΝ πρόσ, f ενικ
1. la objeto directo: f ενικ:
2. la (con relativo):
la que...
III. la [la] ΟΥΣ αρσ ΜΟΥΣ
el [el], la [la], lo [lo] <los, las> ΆΡΘ def
1. el:
2. el lo + επίθ:
3. el + nombres geográficos:
4. el + días de semana:
5. el + nombre propio οικ:
6. el + que:
7. el como επιφών:
él [el] ΑΝΤΩΝ πρόσ, 3. ενικ m
1. él (sujeto):
2. él (tras preposición):
computación [kom·pu·ta·ˈsjon, -ˈθjon] ΟΥΣ θηλ
en [en] ΠΡΌΘ
1. en:
2. en (tiempo):
en el año 2005
in 2005
3. en (modo, estado):
4. en (medio):
5. en (ocupación):
6. en (con verbo):
7. en (cantidades):
en.
en. ABBR enero
enero [e·ˈne·ro] ΟΥΣ αρσ
nube [ˈnu·βe] ΟΥΣ θηλ
nube de verano tb. μτφ
ιδιωτισμοί:
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
De pequeño, en la escuela, cuando tenía tan solo seis añitos su maestra les habló de cómo vivían los niños en África.
www.unavidalucida.com.ar
Se ha llamado así por el río Ébola en África, de donde se dice que se originó en 1976.
10curiosidades.com
Sostenía que navegando por las costas de África encontraría hacia el oriente las islas de las especies.
portal.educ.ar
Se trata de la domesticación de especies locales de frutales en varias zonas de África, con un éxito sin precedentes.
abaritz.com
Una de cada ocho de esas muertes son niños menores de cinco años, y de ellos el 74 % de los decesos ocurren en África.
clinica-imsa.com.ar