Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sébruiter
black water
Oxford Spanish Dictionary
aguas negras ΟΥΣ θηλ πλ
Oxford Spanish Dictionary
aguas θηλ πλ negras
aguas θηλ πλ negras λατινοαμερ excl CSur
Oxford Spanish Dictionary
negro1 (negra) ΕΠΊΘ
1.1. negro:
negro (negra) color/pelo/ropa
negro (negra) ojos
poner negro a alg. οικ
to drive sb crazy o up the wall οικ
1.2. negro οικ (por el sol):
negro (negra)
negro (negra)
brown βρετ
1.3. negro (sombrío):
negro (negra)
negro (negra)
negro (negra)
2. negro hombre/raza/piel:
negro (negra)
negra ΟΥΣ θηλ
1. negra ΜΟΥΣ:
quarter note αμερικ
crotchet βρετ
2. negra (en ajedrez):
3. negra (mala suerte):
tener la negra οικ
negro2 ΟΥΣ αρσ (color)
negro3 (negra) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. negro (de raza negra):
negro (negra)
2. negro (escritor):
negro (negra)
I. trabajar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. trabajar (en un empleo):
trabajar fuera (de casa) o λατινοαμερ trabajar afuera
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
trabajar de o como algo
to work as sth
2. trabajar (en una tarea, actividad):
to work on sth
(trabajar en contra de/por algo) trabajamos en contra de la aprobación de la ley
to work one's butt off αμερικ οικ
to slog one's guts out βρετ οικ
3. trabajar (actuar):
4. trabajar (operar, funcionar):
II. trabajar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. trabajar masa:
1.2. trabajar madera/cuero/oro:
1.3. trabajar campo/tierra:
2. trabajar género/marca:
3. trabajar (perfeccionar, pulir):
4. trabajar οικ (intentar convencer):
to work on οικ
III. trabajarse ΡΉΜΑ vpr οικ
1. trabajarse premio/ascenso:
2. trabajarse (enfático) οικ:
trabajarse persona
to work on οικ
I. aguar ΡΉΜΑ μεταβ
1. aguar leche/vino:
2. aguar οικ (estropear):
to put a damper on οικ
II. aguarse ΡΉΜΑ vpr
aguarse οικ:
agua ΟΥΣ θηλ con artículo masculino en el singular
1. agua:
agua de la llave o Ισπ del grifo o RíoPl de la canilla o Περού del caño o Κεντρ Αμερ Ven del chorro
bailarle el agua a alg. Ισπ οικ (adularlo)
to suck up to sb οικ
bailarle el agua a alg. Μεξ οικ (coquetearle)
to give sb the come-on οικ
cambiarle el agua a las aceitunas o al canario οικ, χιουμ
to take o have a leak οικ, χιουμ
como agua para chocolate Μεξ οικ
echar a alg. al agua Χιλ οικ
to blow the whistle on sb οικ
hacer agua embarcación:
hacer agua negocio/institución:
lo que por agua viene, por agua se va Κολομβ
agua pasada no mueve molino παροιμ
2. agua (lluvia):
3.1. agua οικ (bebida gaseosa):
agua Κεντρ Αμερ Άνδ
soda αμερικ
agua Κεντρ Αμερ Άνδ
pop αμερικ
agua Κεντρ Αμερ Άνδ
fizzy drink βρετ
3.2. agua (infusión):
agua Κεντρ Αμερ Άνδ
agua Κεντρ Αμερ Άνδ
infusion τυπικ
4.1. agua <aguas fpl >:
waters πλ
waters πλ
4.2. agua <aguas fpl > (de balneario, manantial):
waters πλ
5. agua <aguas fpl > (reflejos):
6. agua <aguas fpl > ΦΥΣΙΟΛ:
7. agua <aguas fpl > (vertientes):
boca ΟΥΣ θηλ
1.1. boca:
boca ΑΝΑΤ, ΖΩΟΛ
pide por esa boca οικ
¡esa boca …!
blando/duro de boca ΙΠΠΑΣ
1.2. boca en locs:
(boca abajo/arriba) échate boca abajo
respiración
bocajarro
shut up! οικ
shut your face o trap! αργκ
to shut sb up οικ
hacer o abrir boca οικ
parar la boca οικ
to cut the cackle οικ
que la boca se te haga de un lado RíoPl οικ
ser pura boca Χιλ οικ eso de sus viajes es pura boca
to go on o harp on about sth/sb οικ
en boca cerrada no entran moscas παροιμ
por la boca muere el pez παροιμ
quien o el que tiene boca se equivoca παροιμ οικ
1.3. boca (persona):
1.4. boca (de vino):
2.1. boca (de un buzón):
2.2. boca (de un túnel):
2.3. boca (de un puerto):
2.4. boca (de una vasija, botella):
στο λεξικό PONS
negra ΟΥΣ θηλ ΜΟΥΣ
crotchet βρετ
quarter note αμερικ
I. negro (-a) ΕΠΊΘ
negro (-a)
ιδιωτισμοί:
tener la negra οικ
II. negro (-a) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. negro (persona):
negro (-a)
2. negro (escritor):
negro (-a)
3. negro Αργεντ οικ (cariño):
negro (-a)
I. aguar ΡΉΜΑ μεταβ gu → gü
1. aguar (mezclar con agua):
2. aguar (frustrar):
II. aguar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα aguarse
1. aguar (llenarse de agua):
2. aguar (estropearse):
agua ΟΥΣ θηλ
1. agua (líquido):
2. agua (lluvia):
3. agua πλ (mar, río, manantial):
waters πλ
4. agua πλ (orina):
ιδιωτισμοί:
agua pasada no mueve molino παροιμ
στο λεξικό PONS
I. negro (-a) [ˈne·ɣro] ΕΠΊΘ
negro (-a)
ιδιωτισμοί:
II. negro (-a) [ˈne·ɣro] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. negro (persona):
negro (-a)
2. negro (escritor):
negro (-a)
3. negro Αργεντ οικ (cariño):
negro (-a)
agua [ˈa·ɣwa] ΟΥΣ θηλ
1. agua (líquido):
2. agua πλ (mares):
waters πλ
3. agua πλ (orina):
ιδιωτισμοί:
agua pasada no mueve molino παροιμ
I. aguar <gu → gü> [a·ˈɣwar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aguar (mezclar):
2. aguar (frustrar):
II. aguar <gu → gü> [a·ˈɣwar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα aguarse
1. aguar (con agua):
2. aguar (estropearse):
presente
yoaguo
aguas
él/ella/ustedagua
nosotros/nosotrasaguamos
vosotros/vosotrasaguáis
ellos/ellas/ustedesaguan
imperfecto
yoaguaba
aguabas
él/ella/ustedaguaba
nosotros/nosotrasaguábamos
vosotros/vosotrasaguabais
ellos/ellas/ustedesaguaban
indefinido
yoagüé
aguaste
él/ella/ustedaguó
nosotros/nosotrasaguamos
vosotros/vosotrasaguasteis
ellos/ellas/ustedesaguaron
futuro
yoaguaré
aguarás
él/ella/ustedaguará
nosotros/nosotrasaguaremos
vosotros/vosotrasaguaréis
ellos/ellas/ustedesaguarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
El overol de color azul marino o negro es una pieza indispensable para el hombre, cualquiera sea su edad.
www1.rionegro.com.ar
Como ven esta vez cambió la cinta negra por una cinta blanca, porque es una edición especial.
www.todosmisesmaltes.com.ar
La cabeza enorme de un búfalo negro es la que más llama la atención.
cronicasdecalle.com.ar
Se observa además tala de árboles y remoción de tierra negra.
demedios5.com.ar
Según la revista, es el primer testigo de la plata negra de la obra pública kirchnerista.
lamisereporc.blogspot.com