Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

konstruktivne
telefonear

Oxford Spanish Dictionary

I. ring up ΡΉΜΑ [αμερικ rɪŋ -, βρετ rɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. ring up (on cash register):

ring up amount
ring up amount

2. ring up (notch up):

ring up triumphs/victories

3. ring up (telephone) βρετ → ring

II. ring up ΡΉΜΑ [αμερικ rɪŋ -, βρετ rɪŋ -] (v + adv) βρετ

ring up → ring

I. ring2 [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΟΥΣ

1. ring C (sound of bell):

2. ring U (sound, resonance):

3. ring C χωρίς πλ βρετ (telephone call):

llamar (por teléfono) a alguien
telefonear a alguien
darle or pegarle un telefonazo a alguien οικ
hablarle a alguien Μεξ

4. ring C (set of bells):

II. ring2 <παρελθ rang, μετ παρακειμ rung> [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. ring (make sound):

ring church bell:
ring church bell:
ring church bell:
tañer λογοτεχνικό
ring doorbell/telephone/alarm/alarm clock:

1.2. ring (operate bell):

ring person:
ring person:

2. ring (telephone):

ring βρετ
ring βρετ
ring βρετ
hablar Μεξ
to ring for sb/sth she rang for a cab/doctor

3.1. ring (resound):

sus gritos aún resonaban en nuestros oídos λογοτεχνικό

3.2. ring ears:

III. ring2 <παρελθ rang, μετ παρακειμ rung> [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ring (operate):

ring doorbell/handbell/church bell

2. ring (telephone):

ring βρετ
ring βρετ
ring βρετ
hablarle a Μεξ

I. ring1 [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΟΥΣ

1.1. ring:

anillo αρσ
anillo αρσ
sortija θηλ
aro αρσ

1.2. ring (circular object):

1.3. ring (circular shape):

círculo αρσ
darle sopas con honda(s) a algo/alguien Ισπ οικ
bailarse algo/a alguien Κολομβ οικ

1.4. ring ΒΟΤ:

anillo αρσ

1.5. ring (burner):

ring βρετ
quemador αρσ
ring βρετ
hornilla θηλ λατινοαμερ excl CSur
ring βρετ
hornillo αρσ Ισπ
ring βρετ
hornalla θηλ RíoPl

2.1. ring (in boxing, wrestling):

ring αρσ

2.2. ring (in circus):

pista θηλ

2.3. ring:

ruedo αρσ

2.4. ring (at race course):

2.5. ring (in livestock market):

3.1. ring (of criminals):

red θηλ
banda θηλ

3.2. ring ΕΜΠΌΡ:

cártel αρσ

II. ring1 <παρελθ & μετ παρακειμ ringed> [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ring (surround):

2. ring (with pen, pencil):

3. ring bird:

Oxford Spanish Dictionary

I. ring1 [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΟΥΣ

1.1. ring:

anillo αρσ
anillo αρσ
sortija θηλ
aro αρσ

1.2. ring (circular object):

1.3. ring (circular shape):

círculo αρσ
darle sopas con honda(s) a algo/alguien Ισπ οικ
bailarse algo/a alguien Κολομβ οικ

1.4. ring ΒΟΤ:

anillo αρσ

1.5. ring (burner):

ring βρετ
quemador αρσ
ring βρετ
hornilla θηλ λατινοαμερ excl CSur
ring βρετ
hornillo αρσ Ισπ
ring βρετ
hornalla θηλ RíoPl

2.1. ring (in boxing, wrestling):

ring αρσ

2.2. ring (in circus):

pista θηλ

2.3. ring:

ruedo αρσ

2.4. ring (at race course):

2.5. ring (in livestock market):

3.1. ring (of criminals):

red θηλ
banda θηλ

3.2. ring ΕΜΠΌΡ:

cártel αρσ

II. ring1 <παρελθ & μετ παρακειμ ringed> [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ring (surround):

2. ring (with pen, pencil):

3. ring bird:

I. ring2 [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΟΥΣ

1. ring C (sound of bell):

2. ring U (sound, resonance):

3. ring C χωρίς πλ βρετ (telephone call):

llamar (por teléfono) a alguien
telefonear a alguien
darle or pegarle un telefonazo a alguien οικ
hablarle a alguien Μεξ

4. ring C (set of bells):

II. ring2 <παρελθ rang, μετ παρακειμ rung> [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. ring (make sound):

ring church bell:
ring church bell:
ring church bell:
tañer λογοτεχνικό
ring doorbell/telephone/alarm/alarm clock:

1.2. ring (operate bell):

ring person:
ring person:

2. ring (telephone):

ring βρετ
ring βρετ
ring βρετ
hablar Μεξ
to ring for sb/sth she rang for a cab/doctor

3.1. ring (resound):

sus gritos aún resonaban en nuestros oídos λογοτεχνικό

3.2. ring ears:

III. ring2 <παρελθ rang, μετ παρακειμ rung> [αμερικ rɪŋ, βρετ rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ring (operate):

ring doorbell/handbell/church bell

2. ring (telephone):

ring βρετ
ring βρετ
ring βρετ
hablarle a Μεξ

I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).

1.1. up (in upward direction):

up a bitleft a bit
up United! βρετ

1.2. up (upstairs):

2.1. up (of position):

1, 000ft up

2.2. up (upstairs, on upper floor):

2.3. up (raised, pointing upward):

2.4. up (removed):

the road is up βρετ
the road is up βρετ

3.1. up (upright):

3.2. up (out of bed):

4.1. up (of numbers, volume, intensity):

prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up

4.2. up (in league, table, hierarchy):

5.1. up (in or toward north):

5.2. up (at or to another place):

5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :

ir a la ciudad (or a Londres etc.)

5.4. up (at or to university) esp βρετ :

6.1. up (in position, erected):

¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ

6.2. up (inflated):

7. up (going on) οικ:

what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ

8. up (finished):

9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):

9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):

empataron 15 a 15

10. up (under consideration):

11. up (in cards):

12.1. up (next to):

12.2. up (confronted by):

13.1. up (vertically):

to swear up and down αμερικ οικ

13.2. up (back and forth):

13.3. up (of mood):

14. up:

soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ

15. up:

16. up:

17.1. up (as far as):

17.2. up (as many as, as much as):

17.3. up (equal to):

17.4. up (capable of):

17.5. up (depending on):

ιδιωτισμοί:

II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ

1.1. up (in upward direction):

up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ

1.2. up (at higher level):

1.3. up (on scale):

2.1. up (along):

2.2. up (further along):

2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:

III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ

1.1. up προσδιορ (going upward):

1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:

2. up (elated) αμερικ οικ pred:

IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ

V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ

coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ

VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ

on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ

come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)

1. come up to (reach as far as):

2. come up to (attain):

come up to standard
come up to standard

3. come up to (be nearly):

στο λεξικό PONS

I. ring up ΡΉΜΑ μεταβ

1. ring up (telephone):

2. ring up (key in sale):

II. ring up ΡΉΜΑ αμετάβ

στο λεξικό PONS
to ring up βρετ
στο λεξικό PONS

I. ring1 [rɪŋ] ΟΥΣ

1. ring (small circle):

círculo αρσ
ring of people
corro αρσ
ring around eyes
ojera θηλ

2. ring (jewellery):

anillo αρσ

3. ring βρετ (part of cooker):

quemador αρσ

4. ring (arena):

ruedo αρσ
ring in boxing
ring in circus
pista θηλ

II. ring1 [rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ring (surround):

2. ring bird:

I. ring2 [rɪŋ] rang, rung rang, rung ΟΥΣ

1. ring χωρίς πλ βρετ (telephone call):

llamada θηλ

2. ring (metallic sound):

ring of bell
toque αρσ

II. ring2 [rɪŋ] rang, rung rang, rung ΡΉΜΑ μεταβ

1. ring βρετ (call on telephone):

2. ring:

ring bell
ring alarm

III. ring2 [rɪŋ] rang, rung rang, rung ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ring βρετ (call on telephone):

2. ring (produce sound):

ring telephone, bell

I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (more volume or intensity):

4. up (position):

to jump up on sth

5. up μτφ (state):

to be well up in sth
to feel up to sth

6. up (limit):

up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ

7. up (responsibility of):

8. up ΑΘΛ:

9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:

ιδιωτισμοί:

to be up against sth/sb

II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ

altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ

IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

to up and +infin

V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ

VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (under repair):

up road

3. up (healthy):

4. up (ready):

to be up for (doing) sth
Καταχώριση OpenDict

ring ΡΉΜΑ

στο λεξικό PONS

ring up ΡΉΜΑ μεταβ ΕΜΠΌΡ (at cash register)

στο λεξικό PONS

I. ring1 [rɪŋ] ΟΥΣ

1. ring (small circle):

círculo αρσ
ring of people
corro αρσ
ring around eyes
ojera θηλ

2. ring (jewelry):

anillo αρσ

3. ring (arena):

ruedo αρσ
ring in boxing
ring in circus
pista θηλ

II. ring1 [rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ring (surround):

2. ring bird:

I. ring2 [rɪŋ] ΟΥΣ

1. ring (metallic sound):

ring of bell
toque αρσ

2. ring (telephone call):

llamada θηλ

II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ

ring bell
ring alarm

III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ

ring telephone, bell:

I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (position):

to jump up on sth

4. up (limit):

to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ

5. up ΑΘΛ (ahead):

6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:

ιδιωτισμοί:

II. up [ʌp] ΠΡΌΘ

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] ΟΥΣ

altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ

IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

to up and do sth +infin

V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ

VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (healthy):

3. up (ready):

to be up for (doing) sth
Present
Iring up
youring up
he/she/itrings up
wering up
youring up
theyring up
Past
Irang up
yourang up
he/she/itrang up
werang up
yourang up
theyrang up
Present Perfect
Ihaverung up
youhaverung up
he/she/ithasrung up
wehaverung up
youhaverung up
theyhaverung up
Past Perfect
Ihadrung up
youhadrung up
he/she/ithadrung up
wehadrung up
youhadrung up
theyhadrung up

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org
If a customer is looking to buy a smart handbag, suggest a matching wallet or a fun key ring.
www.brisbanetimes.com.au
What they do give you is a very stable surface free of any kind of rocking balanced on 3 points, so any vibration that does couple up doesn't ring around.
hackaday.com