Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

samoncellent
quemarse
I. burn out ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + adv)
1. burn out (stop burning):
burn out fire/candle:
2. burn out motor:
II. burn out ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + o + adv (+ prep + o)) (force out)
III. burn out ΡΉΜΑ [αμερικ bərn -, βρετ bəːn -] (v + o + adv)
he's burnt himself out actor/singer:
he's burnt himself out actor/singer:
está quemado οικ
to burnout
quemar motor
to burnout
¡atento! ¡que te quemás! como επιφών RíoPl
I. burn1 <παρελθ & μετ παρακειμ burned or burnt> [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. burn:
burn fire/flame:
burn wood/coal:
burn wood/coal:
burn building/town:
1.2. burn gas/light:
estar prendido λατινοαμερ also
dejé la luz prendida λατινοαμερ
1.3. burn food:
1.4. burn (in sun):
burn skin:
2.1. burn (be hot):
2.2. burn (smart, sting):
burn eyes/wound:
burn eyes/wound:
arder esp λατινοαμερ
un ardor esp λατινοαμερ
2.3. burn acid/ice:
3.1. burn (be consumed):
to burn with sth
3.2. burn (long) λογοτεχνικό:
to burn to + infin
morirse por  +  infin
to burn to + infin
arder en deseos de  +  infin λογοτεχνικό
ardía en deseos de decírselo λογοτεχνικό
II. burn1 <παρελθ & μετ παρακειμ burned or burnt> [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. burn:
burn letter/book/rubbish
burn building/town
burn building/town
1.2. burn (overcook):
1.3. burn (consume):
cocina θηλ de or a carbón
1.4. burn witch/heretic:
2.1. burn (injure):
2.2. burn (swindle) αμερικ:
burn αργκ
burn αργκ
timar οικ
3. burn (create):
III. burn1 [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΟΥΣ
1. burn (injury):
quemadura θηλ
2. burn (on surface):
quemadura θηλ
3. burn (feeling):
escozor αρσ
ardor αρσ esp λατινοαμερ
slow burn αμερικ οικ Mary did a slow burn when she heard it
I. oil [αμερικ ɔɪl, βρετ ɔɪl] ΟΥΣ
1.1. oil U (petroleum):
petróleo αρσ
to strike oil οικ
to strike oil κυριολ (reach oil)
1.2. oil U (lubricant):
aceite αρσ
προσδιορ oil change
1.3. oil U:
fuel-oil αρσ
gasoil αρσ
1.4. oil U (for domestic heating):
1.5. oil U (for domestic lamps, stoves):
queroseno αρσ
kerosene αρσ
parafina θηλ λατινοαμερ
2.1. oil U or C ΜΑΓΕΙΡ:
aceite αρσ
vinagreta θηλ
2.2. oil U or C (essence):
esencia θηλ
3.1. oil C (painting):
óleo αρσ
3.2. oil <oils, pl > (paints):
II. oil [αμερικ ɔɪl, βρετ ɔɪl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. oil:
oil machine/hinge
oil machine/hinge
oil machine/hinge
oil wood/bat
2. oil <oiled, μετ παρακειμ >:
oiled αργκ (drunk)
oiled αργκ (drunk)
cocido οικ
candle [αμερικ ˈkændl, βρετ ˈkand(ə)l] ΟΥΣ
vela θηλ
candela θηλ
cirio αρσ
apagavelas αρσ
burn2 [αμερικ bərn, βρετ bəːn] ΟΥΣ ιδιωμ (stream)
arroyo αρσ
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
I. burn out ΡΉΜΑ αμετάβ
burn out engine
burn out fire, candle
burn out light bulb
II. burn out ΡΉΜΑ μεταβ
burn1 [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΟΥΣ σκοτσ (stream)
arroyo αρσ
I. burn2 <[or -ed]> [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] burnt <[or -ed], burnt> burnt <[or -ed], burnt> ΡΉΜΑ αμετάβ
1. burn:
burn (be in flames) house, wood
burn (be in flames) house, wood
burn (be black) food
2. burn (be hot):
3. burn (be switched on):
4. burn (long):
5. burn (feel emotion strongly):
6. burn (be red):
II. burn2 <[or -ed]> [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] burnt <[or -ed], burnt> burnt <[or -ed], burnt> ΡΉΜΑ μεταβ
burn paper, rubbish, food
burn building
burn throat, tongue
burn throat, tongue
III. burn2 [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] burnt <[or -ed], burnt> burnt <[or -ed], burnt> ΟΥΣ
quemadura θηλ
quemada θηλ Μεξ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. burn out ΡΉΜΑ αμετάβ
burn out engine
burn out fire, candle
burn out light bulb
II. burn out ΡΉΜΑ μεταβ
I. burn <burnt [or -ed] , burnt [or -ed]> [bɜrn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. burn:
burn (be in flames) house, wood
burn (be in flames) house, wood
burn (be black) food
2. burn (be hot):
3. burn (be switched on):
4. burn (want):
5. burn (feel emotion strongly):
6. burn (be red):
II. burn <burnt [or -ed] , burnt [or -ed]> [bɜrn] ΡΉΜΑ μεταβ
burn paper, garbage, food
burn building
burn throat, tongue
burn throat, tongue
III. burn [bɜrn] ΟΥΣ
quemadura θηλ
quemada θηλ Μεξ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Iburn out
youburn out
he/she/itburns out
weburn out
youburn out
theyburn out
Past
Iburned out / burnt out
youburned out / burnt out
he/she/itburned out / burnt out
weburned out / burnt out
youburned out / burnt out
theyburned out / burnt out
Present Perfect
Ihaveburned out / burnt out
youhaveburned out / burnt out
he/she/ithasburned out / burnt out
wehaveburned out / burnt out
youhaveburned out / burnt out
theyhaveburned out / burnt out
Past Perfect
Ihadburned out / burnt out
youhadburned out / burnt out
he/she/ithadburned out / burnt out
wehadburned out / burnt out
youhadburned out / burnt out
theyhadburned out / burnt out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The daughter of a clergyman, she often recalled that her family couldn't afford electricity, so she grew up with candles and gaslights.
en.wikipedia.org
Approximately 200,000 candles are distributed around the world each year, along with relevant prayers and meditations.
en.wikipedia.org
He may also be depicted with crossed candles.
en.wikipedia.org
They are surrounded by a mass of candles.
en.wikipedia.org
His task is to replace/enlight the candles on the island.
en.wikipedia.org