Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

habts
sermon
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Pre·digt <-, -en> [ˈpre:dɪçt] ΟΥΣ θηλ a. οικ
Predigt
eine Predigt [gegen etw αιτ/über etw αιτ] halten
to deliver [or preach] a sermon [on [or about] sth]
I. pre·di·gen [ˈpre:dɪgn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. predigen (verkünden):
2. predigen (empfehlen, ans Herz legen):
[jdm] etw predigen
to lecture sb on sth
II. pre·di·gen [ˈpre:dɪgn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. predigen (eine Predigt halten):
gegen etw αιτ predigen
2. predigen οικ (mahnend vorhalten):
Ohr <-[e]s, -en> [o:ɐ̯] ΟΥΣ ουδ
sich δοτ etw αιτ in die Ohren stopfen
to pull sb's ear
ιδιωτισμοί:
to get stuck in βρετ οικ
auf diesem Ohr schlecht hören [o. taub sein] οικ μτφ
to sb's ears
ganz Ohr sein χιουμ οικ
jdm eins [o. ein paar] hinter die Ohren geben οικ
ein geneigtes Ohr finden τυπικ
jdn übers Ohr hauen οικ
to take sb for a ride οικ
jdn übers Ohr hauen οικ
to pull a fast one on sb οικ
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] οικ
to hit [or beat] sb round [or over] the head with sth
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] οικ
to come to sb's ears [or attention]
jdm die Ohren lang ziehen οικ
sich αιτ aufs Ohr legen [o. οικ hauen]
sich αιτ aufs Ohr legen [o. οικ hauen]
to have a kip βρετ οικ
jdm [mit etw δοτ] in den Ohren liegen οικ
to go [or keep] on at sb [about sth]
jdm [mit etw δοτ] in den Ohren liegen οικ
to badger [or pester] sb [with sth]
mach [o. sperr] die Ohren auf! οικ
wash [or clean] your ears out! οικ
jdm zu [o. aus] den Ohren rauskommen οικ
to be gobsmacked βρετ αργκ
sth is music in sb's ear
sich δοτ etw hinter die Ohren schreiben οικ
sich δοτ etw hinter die Ohren schreiben οικ
auf dem Ohr taub sein οικ μτφ
[bei jdm] auf taube Ohren stoßen οικ
[vor etw δοτ] die Ohren verschließen
to turn a deaf ear [to sth]
jdm die Ohren volljammern οικ
to keep [going] on [or moaning] at sb
jdm wackeln die Ohren οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Predigt θηλ <-, -en> über +αιτ
[Moral]predigt θηλ oft μειωτ
jdm eine [Moral]predigt halten μειωτ
evangelize μτφ
über etw αιτ predigen
predigen οικ
to moralize on [or about] sth
über etw αιτ Moral predigen
to preach at [or to] sb
jdm eine Predigt halten μτφ
etw predigen μτφ
Präsens
ichpredige
dupredigst
er/sie/espredigt
wirpredigen
ihrpredigt
siepredigen
Präteritum
ichpredigte
dupredigtest
er/sie/espredigte
wirpredigten
ihrpredigtet
siepredigten
Perfekt
ichhabegepredigt
duhastgepredigt
er/sie/eshatgepredigt
wirhabengepredigt
ihrhabtgepredigt
siehabengepredigt
Plusquamperfekt
ichhattegepredigt
duhattestgepredigt
er/sie/eshattegepredigt
wirhattengepredigt
ihrhattetgepredigt
siehattengepredigt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Wie auch Steinbänke sind Bänke aus Beton sehr schwer und dadurch unbeweglich.
de.wikipedia.org
In den Rentenbanken sammelten sich Geldbestände an, weil die Verpflichteten zunächst mehr zahlten, als die Bank weitergab.
de.wikipedia.org
Durch ein Foyer im Erdgeschoss ist der Zugang zu dem Bank- und Kassenraum im ersten Obergeschoss über Rolltreppen möglich.
de.wikipedia.org
Die Bank lässt die Kreditwürdigkeit der Agentur überprüfen.
de.wikipedia.org
Stattdessen intensivierte er das allgemeine Bank- und Finanzierungsgeschäft, insbesondere im Handel mit Übersee.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Wir sehen also, dass all die anderen Situationen, wie Bekehrung, Taufe, Gebet der Geschwister, Handauflegen oder auch die Predigt, nur dann tatsächlich die Segnung mit der Gabe des Heiligen Geistes bewirken können, wenn der einzelne Gläubige selbst in seinem Herzen den Herrn um den Heiligen Geist bittet.
[...]
www.immanuel.at
[...]
From that we can see that all other situations, like conversion, baptism, prayer of brothers and sisters, laying hands upon them and also the sermon only then can really cause the blessing with the gift of the Holy Spirit when the individual believer himself asks the Lord for the Holy Spirit.
[...]
[...]
Der erste Band, die sogenannte pars hiemalis (Winterteil), beinhaltet die Predigten für die Zeit von Advent bis zum Ostersamstag, während der zweite Teil, die pars aestiva (Sommerteil), die Predigten für die Zeit von Ostersonntag bis zum Ende des Kirchenjahres umfasste.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
The first volume, known as the pars hiemalis (‘winter part’), contained sermons for the period from Advent to Easter Sunday, whereas the second volume, the pars aestival (‘summer part’), encompassed sermons for the period from Easter Sunday until the end of the church year.
[...]
[...]
Der erste Band, die sogenannte pars hiemalis (Winterteil), beinhaltet die Predigten für die Zeit von Advent bis zum Ostersamstag, während der zweite Teil, die pars aestiva (Sommerteil), die Predigten für die Zeit von Ostersonntag bis zum Ende des Kirchenjahres umfasste.
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
The first volume, known as the pars hiemalis (‘winter part’), contained sermons for the period from Advent to Easter Sunday, whereas the second volume, the pars aestival (‘summer part’), encompassed sermons for the period from Easter Sunday until the end of the church year.
[...]
Weil die ‘ Millstätter Predigten ’ in geradezu idealtypischer Weise die katechetischen und liturgischen Standardinformationen zu jedem Predigtanlass enthalten, stellt die Edition dieses letzten unerschlossenen Textcorpus um 1200 ein dringendes Forschungsdesiderat dar.
[...]
www.uni-augsburg.de
[...]
Since the Millstätt sermons contain standard information with respect to catechism and liturgy in sermons for any occasion, the edition of this last unedited text of around the year 1200 represents an urgent research desideratum.
[...]
[...]
Bis 1999 imitierte die Sendung weitgehend das Vorbild der klassischen Predigt.
[...]
www.uni-augsburg.de
[...]
Until 1999 the programme largely imitated the classical sermon.
[...]