Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unrichtiges
flatter
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. schmei·cheln [ˈʃmaiçl̩n] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. schmeicheln (übertrieben loben):
to flatter [or βρετ οικ soft-soap] sb
2. schmeicheln (jds Selbstwertgefühl heben):
es schmeichelt jdm, dass ...
3. schmeicheln (günstig darstellen):
jdm/etw schmeicheln
to flatter sb/sth
jdm/etw schmeicheln
to put sb/sth in a good light
4. schmeicheln (kosen):
II. schmei·cheln [ˈʃmaiçl̩n] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα τυπικ (sich etw auf etw einbilden)
sich δοτ schmeicheln[, dass ...]
etw schmeichelt jd's Ohr
sth is music in sb's ear
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
jdm schmeicheln ευφημ
to massage sb's ego μτφ
Schmeicheln ουδ kein pl
Präsens
ichschmeichle / schmeichele
duschmeichelst
er/sie/esschmeichelt
wirschmeicheln
ihrschmeichelt
sieschmeicheln
Präteritum
ichschmeichelte
duschmeicheltest
er/sie/esschmeichelte
wirschmeichelten
ihrschmeicheltet
sieschmeichelten
Perfekt
ichhabegeschmeichelt
duhastgeschmeichelt
er/sie/eshatgeschmeichelt
wirhabengeschmeichelt
ihrhabtgeschmeichelt
siehabengeschmeichelt
Plusquamperfekt
ichhattegeschmeichelt
duhattestgeschmeichelt
er/sie/eshattegeschmeichelt
wirhattengeschmeichelt
ihrhattetgeschmeichelt
siehattengeschmeichelt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Das eine Ohr wegen seiner Schwerhörigkeit dicht am Lautsprecher, lauscht er der tagebuchähnlichen Aufzeichnung, die er einst auf Band gesprochen hat.
de.wikipedia.org
Die Ohren sind kurz und gerundet, 12,5 bis 15,5 mm lang und innen mit einem Büschel aus gelblich weißen Haaren besetzt.
de.wikipedia.org
Damit sollen die Ohren der Schlitztrommel geöffnet werden.
de.wikipedia.org
Im Vergleich zu den anderen Ratten besitzt sie einen kürzeren Körper, eine spitzere Schnauze, größere Ohren und immer ein braunes Fell.
de.wikipedia.org
Die oberen Lippen sind faltig, die Ohren zusammengewachsen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Unsere erfahrenen Köchen zubereitet ein köstliches Menü Frühjahr, auf dem viele Gourmet schmeichelt.
[...]
www.hotelsport.sk
[...]
Our skilled chefs prepared a delicious spring menu, on which flatters many gourmet.
[...]
[...]
Für ihre Kunden wollen Christian und Thomas Weiss Weine kreieren, die der Nase und dem Gaumen schmeicheln und der Seele Wohlbefinden vermitteln.
[...]
weinort-gols.at
[...]
Christian and Thomas Weiss create wines, which flatter both nose and palate and result in well-being of their customer’s soul.
[...]
[...]
Solange Du hart genug ranklotzt in Bayern, Dein Maul hältst und niemals sagst, was Du wirklich denkst, sondern den Eingeborenen schmeichelst ob ihrer "Stärke, Weisheit und Freundlichkeit" kannst Du ziemlich unauffällig und unbehelligt hier leben.
www.n0by.de
[...]
As long you work hard in Bavaria, keep your mouth shut and never tell anything of your Truth, but flatter the "strength, wisdom" and "kindness" of the “Bavarian Natives”, you live quite inconspicuous and therefore peaceful.
[...]
Das Zusammenspiel aus Farbe und Muster soll der Haut und dem Teint schmeicheln, und so jedem Freude bereiten, der die Kleidung trägt.
[...]
www.designmonat.at
[...]
The garments’ interplay of colours and patterns are meant to flatter skin and complexion, bringing joy to those who wear them.
[...]
[...]
Es würde meiner Eitelkeit als Schriftsteller schmeicheln, wenn mir dies gelingen würde.
villasanmichele.eu
[...]
It would flatter my writer’s vanity if I succeed in these my endeavours.