Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gebraucht
schmeichelhaft
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά

flat·ter·ing [ˈflætərɪŋ, αμερικ -t̬ɚ-] ΕΠΊΘ

1. flattering (complimentary):

flattering
schmeichelhaft μειωτ
flattering
flattering remarks/words
in a flattering voice

2. flattering also ευφημ (enhancing):

flattering
schmeichelhaft a. ευφημ
flattering
that suit is very flattering

flat·ter1 [ˈflætəʳ, αμερικ -t̬ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. flatter (praise):

2. flatter also ευφημ (represent favourably):

jdm schmeicheln ευφημ

3. flatter (show to advantage):

to flatter sth lips, nose, skin

4. flatter μειωτ (imagine):

sich δοτ etw [darauf] einbilden, [dass] ... μειωτ

ιδιωτισμοί:

flat·ter2 [ˈflætəʳ, αμερικ -t̬ɚ] ΕΠΊΘ

flatter συγκρ of flat

flat ΕΠΊΘ ΛΟΓΙΣΤ

shoal [ʃəʊl], shallow, flat ΟΥΣ

flat2 [flæt] ΟΥΣ βρετ, αυστραλ

[Etagen]wohnung θηλ
Mietwohnung θηλ <-, -en>
Dienstwohnung θηλ <-, -en>
Wohnblock αρσ <-blocks>
Mietblock αρσ

I. flat1 <-tt-> [flæt] ΕΠΊΘ

1. flat:

flat (not raised, horizontal) inclination
flach <flacher, am flachsten>
flat (even) floor, ground
flach <flacher, am flachsten>
flat ground, path, territory
flat face, nose
to be [as] flat as a pancake ground
to be [as] flat as a pancake οικ woman
flaches Dach ουδ
Flachdach ουδ <-(e)s, -dächer>

2. flat (shallow):

flat cup, plate
flach <flacher, am flachsten>

3. flat (smooth):

glatt <-er [o. οικ glätter], -este>
flat surface

4. flat προσδιορ, αμετάβλ μτφ (absolute):

glatt <-er [o. οικ glätter], -este>

5. flat also μτφ μειωτ (dull):

langweilig μειωτ
lahm οικ
öd[e] οικ
flat of conversation, writing
geistlos μειωτ
flat of conversation, writing
flach <flacher, am flachsten>

6. flat ΛΟΓΟΤ:

flat (monotone) voice
ohne Modulation nach ουσ
flat (monotone) voice
ausdruckslos μειωτ
eindimensional ειδικ ορολ
flat (lacking depth, contrast) of a photo, picture
flach <flacher, am flachsten>
flat (lacking depth, contrast) of a photo, picture

7. flat (not shiny):

flat of colour, paint, varnish
flat of colour, paint, varnish

8. flat (tasteless):

flat cooking
flat drinks
flat drinks

9. flat βρετ, αυστραλ (exhausted):

flat battery

10. flat (deflated):

Plattfuß αρσ <-es, -füße> οικ
Patschen αρσ <-s, -> A
Platten αρσ CH

11. flat ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ (not active):

flat business, market prices
flau ειδικ ορολ
flat business, market prices

12. flat κατηγορ αμερικ οικ (without funds):

pleite οικ

13. flat ΜΟΥΣ:

flat key
mit B-Vorzeichen nach ουσ
flat (below intended pitch) string, voice
Es-Dur <-; kein Pl>

14. flat προσδιορ, αμετάβλ ΕΜΠΌΡ (fixed):

Pauschale θηλ <-, -n> ειδικ ορολ
Pauschalgebühr θηλ <-, -en>
Pauschalhonorar ουδ ειδικ ορολ
Einheitspreis/Einheitstarif αρσ ειδικ ορολ
Einheitssatz αρσ <-es, -sätze>
Pauschalsatz αρσ <-es, -sätze> ειδικ ορολ
Umlaufrendite θηλ <-, -n>

ιδιωτισμοί:

II. flat1 <-tt-> [flæt] ΕΠΊΡΡ

1. flat (horizontally):

flach <flacher, am flachsten>
A a., CH a. auf die Nase fallen

2. flat (levelly):

to fold sth flat napkin, sheet
to fold sth flat ironing, napkin, tablecloth
to fold sth flat deckchair
to knock [or lay] sth flat building, wall
etw plattwalzen [o. einebnen] [o. a. μτφ dem Erdboden gleichmachen]

3. flat αμετάβλ οικ (absolutely):

4. flat αμετάβλ οικ (completely):

völlig οικ
total [o. völlig] pleite [o. A a. abgebrannt] sein οικ
völlig alle [o. total erledigt] sein οικ [o. A a. hin]

5. flat οικ (exactly):

6. flat ΜΟΥΣ (below intended pitch):

flat sing, play

ιδιωτισμοί:

to fall flat (fail) attempt, effort
scheitern οικ
to fall flat (fail) attempt, effort
to fall flat stage performance
to fall flat joke
in no time flat οικ

III. flat1 [flæt] ΟΥΣ

1. flat (level surface):

flat of a knife, sword
Breitseite θηλ <-, -n>
Handfläche θηλ <-, -n>

2. flat (level ground):

Fläche θηλ <-, -n>
Ebene θηλ <-, -n>

3. flat ΓΕΩΓΡ (land):

Flachland ουδ <-(e)s> kein pl
Niederung θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
the flats pl ground
die Ebenen ειδικ ορολ pl
the flats seafloor
the flats seafloor
die Sandbänke ειδικ ορολ pl
die Sumpfebene ειδικ ορολ ενικ
die Salzwüste ειδικ ορολ ενικ

4. flat ΜΟΥΣ:

Erniedrigungszeichen ουδ <-s, -> ειδικ ορολ
b ουδ <-(s), -(s)>

5. flat βρετ ΑΘΛ:

Flachrennen ουδ <-s, -> ειδικ ορολ

6. flat ΘΈΑΤ (scenery):

Kulisse θηλ <-, -n> ειδικ ορολ

7. flat esp βρετ, αυστραλ (tyre):

Platte(r) αρσ
Plattfuß αρσ <-es, -füße> οικ
Patschen αρσ <-s, -> A
Platten αρσ CH
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
flattering
flattering
not to dress in a very flattering way
[mit [o. in] etw δοτ] unvorteilhaft aussehen
sth doesn't look very flattering [or becoming] [on sb]
[mit [o. in] etw δοτ] unvorteilhaft aussehen
sth doesn't flatter [or become] sb
flattering
to be not very flattering [or complimentary] [for sb]
jdn [o. jdm] flattieren
Present
Iflatter
youflatter
he/she/itflatters
weflatter
youflatter
theyflatter
Past
Iflattered
youflattered
he/she/itflattered
weflattered
youflattered
theyflattered
Present Perfect
Ihaveflattered
youhaveflattered
he/she/ithasflattered
wehaveflattered
youhaveflattered
theyhaveflattered
Past Perfect
Ihadflattered
youhadflattered
he/she/ithadflattered
wehadflattered
youhadflattered
theyhadflattered

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

However, some of the reviews were not as flattering.
en.wikipedia.org
Other critics were even less flattering, with terms such as poseurs and pomp-rockers put forth in various music guides.
en.wikipedia.org
Beautiful flowers and plants decked the outside of the tombs and made them more flattering to the eye.
en.wikipedia.org
Reportedly, she regarded this only as a flattering amusement.
en.wikipedia.org
She is in her early forties with relatively pleasant facial features, slim, and has wavy auburn hair worn in a somewhat flattering style.
en.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
I had expected it to come quite differently, but his verdict was very flattering to them.
[...]
www.schoenberg.at
[...]
Dieses Urteil war – ich hätte es ganz anders erwartet – für die Prager sehr schmeichelhaft.
[...]
[...]
For different personality types different cuts were used for optimal fits and flattering figures.
[...]
www.felicita.de
[...]
Für verschiedene Persoenlichkeitsypen wurden optimal passende Schnitte verwendet, die die Figur schmeichelhaft in Szene setzen.
[...]
[...]
Well, not very flattering for a small woman (with a small head) like me.
[...]
fashion.onblog.at
[...]
Nicht gerade sehr schmeichelhaft für eine kleine Frau (mit kleinem Kopf).
[...]
[...]
The descriptions for shoes in large sizes are anything but flattering.
[...]
www.gds-online.com
[...]
Die Bezeichnungen für Schuhe in großen Größen sind alles andere als schmeichelhaft.
[...]
[...]
“Whilst it’s flattering to be asked to connect with someone, there are a couple of things to consider when deciding whether to accept an invitation or not,” says Karen. (more…)
bookboon.com
[...]
„Während es schmeichelhaft ist Kontaktanfragen zu erhalten, gibt es ein paar Dinge zu bedenken, bevor Sie entscheiden, ob Sie annehmen oder nicht“, sagt Karen Brown.