Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Basiswertes
Flachland
ter·rain [təˈreɪn, αμερικ terˈeɪn] ΟΥΣ
Gelände ουδ <-s, ->
Terrain ουδ <-s, -s> a. μτφ
Skigebiet ουδ <-(e)s, -e>
Sumpfgebiet ουδ <-(e)s, -e>
I. flat1 <-tt-> [flæt] ΕΠΊΘ
1. flat:
flat (not raised, horizontal) inclination
flach <flacher, am flachsten>
flat (even) floor, ground
flach <flacher, am flachsten>
flat ground, path, territory
flat face, nose
to be [as] flat as a pancake ground
to be [as] flat as a pancake οικ woman
flaches Dach ουδ
Flachdach ουδ <-(e)s, -dächer>
2. flat (shallow):
flat cup, plate
flach <flacher, am flachsten>
3. flat (smooth):
glatt <-er [o. οικ glätter], -este>
flat surface
4. flat προσδιορ, αμετάβλ μτφ (absolute):
glatt <-er [o. οικ glätter], -este>
5. flat also μτφ μειωτ (dull):
langweilig μειωτ
lahm οικ
öd[e] οικ
flat of conversation, writing
geistlos μειωτ
flat of conversation, writing
flach <flacher, am flachsten>
6. flat ΛΟΓΟΤ:
flat (monotone) voice
ohne Modulation nach ουσ
flat (monotone) voice
ausdruckslos μειωτ
eindimensional ειδικ ορολ
flat (lacking depth, contrast) of a photo, picture
flach <flacher, am flachsten>
flat (lacking depth, contrast) of a photo, picture
7. flat (not shiny):
flat of colour, paint, varnish
flat of colour, paint, varnish
8. flat (tasteless):
flat cooking
flat drinks
flat drinks
9. flat βρετ, αυστραλ (exhausted):
flat battery
10. flat (deflated):
Plattfuß αρσ <-es, -füße> οικ
Patschen αρσ <-s, -> A
Platten αρσ CH
11. flat ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ (not active):
flat business, market prices
flau ειδικ ορολ
flat business, market prices
12. flat κατηγορ αμερικ οικ (without funds):
pleite οικ
13. flat ΜΟΥΣ:
flat key
mit B-Vorzeichen nach ουσ
flat (below intended pitch) string, voice
Es-Dur <-; kein Pl>
14. flat προσδιορ, αμετάβλ ΕΜΠΌΡ (fixed):
Pauschale θηλ <-, -n> ειδικ ορολ
Pauschalgebühr θηλ <-, -en>
Pauschalhonorar ουδ ειδικ ορολ
Einheitspreis/Einheitstarif αρσ ειδικ ορολ
Einheitssatz αρσ <-es, -sätze>
Pauschalsatz αρσ <-es, -sätze> ειδικ ορολ
Umlaufrendite θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. flat1 <-tt-> [flæt] ΕΠΊΡΡ
1. flat (horizontally):
flach <flacher, am flachsten>
A a., CH a. auf die Nase fallen
2. flat (levelly):
to fold sth flat napkin, sheet
to fold sth flat ironing, napkin, tablecloth
to fold sth flat deckchair
to knock [or lay] sth flat building, wall
etw plattwalzen [o. einebnen] [o. a. μτφ dem Erdboden gleichmachen]
3. flat αμετάβλ οικ (absolutely):
4. flat αμετάβλ οικ (completely):
völlig οικ
total [o. völlig] pleite [o. A a. abgebrannt] sein οικ
völlig alle [o. total erledigt] sein οικ [o. A a. hin]
5. flat οικ (exactly):
6. flat ΜΟΥΣ (below intended pitch):
flat sing, play
ιδιωτισμοί:
to fall flat (fail) attempt, effort
scheitern οικ
to fall flat (fail) attempt, effort
to fall flat stage performance
to fall flat joke
in no time flat οικ
III. flat1 [flæt] ΟΥΣ
1. flat (level surface):
flat of a knife, sword
Breitseite θηλ <-, -n>
Handfläche θηλ <-, -n>
2. flat (level ground):
Fläche θηλ <-, -n>
Ebene θηλ <-, -n>
3. flat ΓΕΩΓΡ (land):
Flachland ουδ <-(e)s> kein pl
Niederung θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
the flats pl ground
die Ebenen ειδικ ορολ pl
the flats seafloor
the flats seafloor
die Sandbänke ειδικ ορολ pl
die Sumpfebene ειδικ ορολ ενικ
die Salzwüste ειδικ ορολ ενικ
4. flat ΜΟΥΣ:
Erniedrigungszeichen ουδ <-s, -> ειδικ ορολ
b ουδ <-(s), -(s)>
5. flat βρετ ΑΘΛ:
Flachrennen ουδ <-s, -> ειδικ ορολ
6. flat ΘΈΑΤ (scenery):
Kulisse θηλ <-, -n> ειδικ ορολ
7. flat esp βρετ, αυστραλ (tyre):
Platte(r) αρσ
Plattfuß αρσ <-es, -füße> οικ
Patschen αρσ <-s, -> A
Platten αρσ CH
flat2 [flæt] ΟΥΣ βρετ, αυστραλ
[Etagen]wohnung θηλ
Mietwohnung θηλ <-, -en>
Dienstwohnung θηλ <-, -en>
Wohnblock αρσ <-blocks>
Mietblock αρσ
flat ΕΠΊΘ ΛΟΓΙΣΤ
flat terrain
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The park is always expanding and creating new terrain and has recently undergone some extensive additions to the terrain park.
en.wikipedia.org
The ejecta deposit surrounding the craters appears very bright on the bright terrain.
en.wikipedia.org
The speed of the vehicle was very slow due to the rough terrain and much of the force being on foot.
en.wikipedia.org
The game also allows the player to create a terrain with the map editor, with the option to import one's own height map.
en.wikipedia.org
Traditionally they were seven miles apart but this depended very much on the terrain.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Whereas the top of the Mergui Ridge is characterized by a gentle and smooth morphology, the western rim and the slope displays a rugged and quite instable terrain.
[...]
www.ifg.uni-kiel.de
[...]
Die Spitze des Mergui-Rückens ist durch eine ebene Morphologie gekennzeichnet, wohingegen der westliche Rand und der Hang ein zerklüftetes und eher instabiles Gelände aufweisen.
[...]
[...]
Driver and co-driver explain by giving in the entry, that they personally irrevocable go without any claim compensation, which is caused by injuries or accidents, at or in connection with the event from operators, their staff, but also authorities and owners of the terrain.
[...]
www.europatrucktrial.org
[...]
Fahrer/in und Beifahrer/in erklären mit der Abgabe der Nennung, dass sie persönlich auf Schadenersatzansprüche aus Schäden und Unfällen bei und im Zusammenhang mit der Veranstaltung gegenüber Veranstaltern und deren Personal sowie Behörden und solchen Personen, die Wege und/oder Gelände zur Verfügung stellen, unwiderruflich verzichten.
[...]
[...]
Apart from the surprises that this live demonstration exhibition always has to offer, and the more subtle changes of recent years, which still allowed for some recognition of the terrain, the exhibition quarry has changed considerably.
[...]
www.steinexpo.eu
[...]
Abgesehen von den Überraschungen, die diese lebendige Demonstrationsmesse immer zu bieten hat, wird sich nach den eher sanften Veränderungen der vergangenen Jahre, die immerhin noch einen gewissen Wiedererkennungseffekt des Geländes beinhalteten, der Messesteinbruch ganz erheblich verändert haben.
[...]
[...]
“Based on the environmental requirements for growth of these plants, in terms of climate, soil and terrain, one can determine whether or not a given location on Earth provides conditions required by specific crops,” says Dr. Florian Zabel, one of the authors of the new study.
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
„Aus den Anforderungen der Pflanzen an Klima, Boden und Gelände lässt sich für jeden Standort auf der Erde bestimmen, wie geeignet er für den Anbau ist “, sagt Dr. Florian Zabel, einer der Autoren der Studie.
[...]
[...]
The "Intelligent HYBRID" operating strategy, which Mercedes-Benz has employed in the S-Class since summer 2013 and now also uses in the new C-Class, ensures that the high-voltage battery is always only charged sufficiently enough to take advantage of all opportunities for recuperation provided by the route and the terrain.
www.daimler.com
[...]
Die „Intelligent HYBRID“–Betriebsstrategie, die Mercedes-Benz seit Sommer 2013 in der S- und jetzt auch in der neuen C-Klasse einsetzt, sorgt dafür, dass die Hochvolt-Batterie stets nur so weit geladen ist, dass jede Möglichkeit zur Rekuperation genutzt werden kann, die der Straßenverlauf und das Gelände bieten.