Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dinciter
to incite
I. discuter [diskyte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. discuter (examiner):
discuter question, point, problème, accord
discuter texte, projet de loi, mesure
discuter le budget ΠΟΛΙΤ
2. discuter (contester):
discuter décision, ordre, mesure, autorité
II. discuter de ΡΉΜΑ μεταβ
discuter de μεταβ έμμ αντικείμ projet, réforme, crise, prix:
III. discuter [diskyte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. discuter (converser):
to talk (avec qn to sb)
2. discuter (protester):
IV. se discuter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se discuter αυτοπ ρήμα:
V. discuter [diskyte]
discuter le coup οικ
to chew the fat οικ
goût, gout [ɡu] ΟΥΣ αρσ
1. goût ΦΥΣΙΟΛ:
2. goût (saveur):
to give sth flavour βρετ
3. goût (discernement):
de bon/mauvais goût décor, vêtement, plaisanterie
in good/bad taste après ουσ
d'un goût douteux décor, plaisanterie, scène
in dubious taste après ουσ
avec/sans goût décorer
sans goût ni grâce personne, visage
4. goût (gré):
ne pas être du goût de tout le monde situation, réforme, proposition:
ne pas être du goût de tout le monde décor, site, aliment, forme d'art:
avoir le goût du détail peintre, écrivain:
avoir le goût du détail décorateur, designer:
5. goût (préférence):
ιδιωτισμοί:
avoir un goût de revenez-y dessert, plat:
to be moreish βρετ
avoir un goût de revenez-y dessert, plat:
to make you want seconds αμερικ
it takes all sorts to make a world παροιμ
ange [ɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ
1. ange ΘΡΗΣΚ:
être le bon ange de qn μτφ
être le mauvais ange de qn μτφ
2. ange (terme d'affection):
ιδιωτισμοί:
inciter [ɛ̃site] ΡΉΜΑ μεταβ
inciter personne, situation, attitude:
to encourage (à faire to do)
inciter événement, décision:
to prompt (à faire to do)
susciter [sysite] ΡΉΜΑ μεταβ
1. susciter (provoquer):
susciter réaction, trouble, débat
2. susciter (éveiller):
susciter sentiment, enthousiasme, intérêt
3. susciter (faire naître):
susciter crainte, réticences, vocation
4. susciter (créer):
susciter problème
to create (à for)
réciter [ʀesite] ΡΉΜΑ μεταβ
1. réciter κυριολ leçon, poème, prière:
to make sb recite sth
2. réciter μτφ, μειωτ:
to trot out οικ μειωτ
I. féliciter [felisite] ΡΉΜΑ μεταβ
féliciter personne:
to congratulate (pour qc on sth, à l'occasion de qc on sth)
je ne te félicite pas! ειρων
II. se féliciter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se féliciter αυτοπ ρήμα (se réjouir):
I. exciter [ɛksite] ΡΉΜΑ μεταβ
1. exciter (attiser):
exciter colère, haine
exciter convoitise, désir
exciter passions, imagination
exciter appétit
2. exciter (enthousiasmer):
exciter personne
3. exciter (émoustiller):
exciter stimulus: personne
exciter alcool: personne, groupe
to work [sb] up
4. exciter (énerver):
exciter personne: animal
exciter enfant
exciter adulte
exciter café: personne
exciter alcool: personne
5. exciter ΦΥΣΙΟΛ (stimuler):
exciter zone érogène, palais
exciter nerf, tissu
II. s'exciter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'exciter (s'enthousiasmer):
to rave about οικ
2. s'exciter (s'énerver):
to get worked up (contre qc about sth)
to get angry (contre qn with sb)
camion-citerne <πλ camions-citernes> [kamjɔ̃sitɛʀn] ΟΥΣ αρσ
chaland-citerne <πλ chalands-citernes> [ʃalɑ̃sitɛʀn] ΟΥΣ αρσ
navire-citerne <πλ navires-citernes> [naviʀsitɛʀn] ΟΥΣ αρσ
wagon-citerne <πλ wagons-citernes> [vaɡɔ̃sitɛʀn] ΟΥΣ αρσ ΣΙΔΗΡ
I. discuter [diskyte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. discuter (débattre):
2. discuter (contester):
discuter ordre, autorité
II. discuter [diskyte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. discuter (bavarder):
to talk to sb about sth
2. discuter (négocier):
3. discuter (contester):
III. discuter [diskyte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
inciter [ɛ̃site] ΡΉΜΑ μεταβ
réciter [ʀesite] ΡΉΜΑ μεταβ
réciter leçon, poème:
susciter [sysite] ΡΉΜΑ μεταβ
1. susciter (faire naître):
susciter querelle
2. susciter (provoquer):
susciter obstacle
susciter troubles
I. exciter [ɛksite] ΡΉΜΑ μεταβ
1. exciter (provoquer):
exciter désir, curiosité
2. exciter (aviver):
exciter imagination
exciter douleur
3. exciter (passionner):
exciter qn idée, travail
exciter qn sensation
4. exciter (mettre en colère):
exciter qn personne
exciter qn alcool, chaleur
5. exciter (troubler sexuellement):
II. exciter [ɛksite] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'exciter sur qc
1. exciter (s'énerver):
2. exciter οικ (s'acharner):
to go hard at sth
I. féliciter [felisite] ΡΉΜΑ μεταβ
féliciter qn de [ou pour] qc
II. féliciter [felisite] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
citerne [sitɛʀn] ΟΥΣ θηλ
1. citerne (réservoir):
2. citerne (pour l'eau de pluie):
wagon-citerne <wagons-citernes> [vagɔ̃sitɛʀn] ΟΥΣ αρσ
camion-citerne <camions-citernes> [kamjɔ̃sitɛʀn] ΟΥΣ αρσ
bateau-citerne <bateaux-citernes> [batositɛʀn] ΟΥΣ αρσ
I. discuter [diskyte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. discuter (débattre):
2. discuter (contester):
discuter ordre, autorité
II. discuter [diskyte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. discuter (bavarder):
to talk to sb about sth
2. discuter (négocier):
3. discuter (contester):
III. discuter [diskyte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
discuter se discuter:
inciter [ɛ͂site] ΡΉΜΑ μεταβ
réciter [ʀesite] ΡΉΜΑ μεταβ
réciter leçon, poème:
susciter [sysite] ΡΉΜΑ μεταβ
1. susciter (faire naître):
susciter querelle
2. susciter (provoquer):
susciter obstacle
susciter troubles
I. exciter [ɛksite] ΡΉΜΑ μεταβ
1. exciter (provoquer):
exciter désir, curiosité
2. exciter (aviver):
exciter imagination
exciter douleur
3. exciter (passionner):
exciter qn idée, travail
exciter qn sensation
4. exciter (mettre en colère):
exciter qn personne
exciter qn alcool, chaleur
5. exciter (troubler sexuellement):
II. exciter [ɛksite] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'exciter sur qc
1. exciter (s'énerver):
2. exciter οικ (s'acharner):
to go hard at sth
I. féliciter [felisite] ΡΉΜΑ μεταβ
II. féliciter [felisite] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
camion-citerne <camions-citernes> [kamjo͂sitɛʀn] ΟΥΣ αρσ
citerne [sitɛʀn] ΟΥΣ θηλ
1. citerne (réservoir):
2. citerne (pour l'eau de pluie):
bateau-citerne <bateaux-citernes> [batositɛʀn] ΟΥΣ αρσ
wagon-citerne <wagons-citernes> [vago͂sitɛʀn] ΟΥΣ αρσ
Présent
jediscute
tudiscutes
il/elle/ondiscute
nousdiscutons
vousdiscutez
ils/ellesdiscutent
Imparfait
jediscutais
tudiscutais
il/elle/ondiscutait
nousdiscutions
vousdiscutiez
ils/ellesdiscutaient
Passé simple
jediscutai
tudiscutas
il/elle/ondiscuta
nousdiscutâmes
vousdiscutâtes
ils/ellesdiscutèrent
Futur simple
jediscuterai
tudiscuteras
il/elle/ondiscutera
nousdiscuterons
vousdiscuterez
ils/ellesdiscuteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il est composé de plusieurs vieilles maisons en pierre et d'une citerne.
fr.wikipedia.org
De plus elle doit fournir des inspections et programmes de conformité pour les bateaux citernes transportant du pétrole et des marchandises dangereuses.
fr.wikipedia.org
Elle est entourée d'un corps de caserne, d'une fausse braie, d'une citerne, d'une boulangerie.
fr.wikipedia.org
Outre ses ponts à bagages, il est également conçu pour transporter de l'eau et dispose de trois citernes d'une capacité de 50 000 litres.
fr.wikipedia.org
Le terrain est attaqué par l'aviation alliée le 13 août 1944, détruisant des citernes d'essence.
fr.wikipedia.org