Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Quercia
hacer algo partiendo de cero

Oxford Spanish Dictionary

Oxford Spanish Dictionary

I. standing [αμερικ ˈstændɪŋ, βρετ ˈstandɪŋ] ΟΥΣ U

1. standing:

posición θηλ
prestigio αρσ

2. standing (duration):

II. standing [αμερικ ˈstændɪŋ, βρετ ˈstandɪŋ] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ

1. standing (permanent):

cuota θηλ fija
cuota θηλ abono

2. standing (upright, not seated):

standing passenger
standing passenger
parado λατινοαμερ

3. standing (stagnant):

standing water

I. stand <παρελθ & μετ παρακειμ stood> [αμερικ stænd, βρετ stand] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. stand (to be, to remain upright):

stand person:
stand person:
estar parado λατινοαμερ
estaba cansado de estar parado λατινοαμερ
tuvo que hacer todo el viaje parada λατινοαμερ

1.2. stand (to get to one's feet):

pararse λατινοαμερ
trató de pararse λατινοαμερ
se le pararon los pelos λατινοαμερ

1.3. stand (to measure in height):

2.1. stand (to move, to take up position):

pararse λατινοαμερ
párate allí λατινοαμερ
se paró en una silla λατινοαμερ
¿sabes hacer el pino? Ισπ

2.2. stand ΝΑΥΣ:

3.1. stand (to be situated, located):

la capilla se yergue en el lugar de un antiguo templo pagano λογοτεχνικό

3.2. stand (to hold a position):

3.3. stand (to be mounted, fixed):

4.1. stand (to stop, to remain still) person:

no standing αμερικ
no standing αμερικ
tenía la frente perlada de sudor λογοτεχνικό
stand and deliver! αρχαϊκ
dejar muy atrás a alguien

4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:

4.3. stand (to survive, to last) building:

5. stand (to stay in force):

stand law/agreement:
stand law/agreement:

6.1. stand (to be):

to stand mute ΝΟΜ

6.2. stand (to be currently):

receipts stand at $150, 000

6.3. stand (to be likely to):

7.1. stand (to take on the role of):

7.2. stand (in elections for office):

stand βρετ

II. stand <παρελθ & μετ παρακειμ stood> [αμερικ stænd, βρετ stand] ΡΉΜΑ μεταβ

1. stand:

2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:

stand pain/noise
stand pain/noise
no lo trago οικ

2.2. stand (to withstand):

stand heat/strain
stand heat/strain

3. stand (to pay for):

stand drink/dinner

III. stand [αμερικ stænd, βρετ stand] ΟΥΣ

1.1. stand (position):

lugar αρσ
sitio αρσ

1.2. stand (attitude):

postura θηλ
posición θηλ

1.3. stand (resistance):

2.1. stand (pedestal, base):

pie αρσ
base θηλ

2.2. stand (for sheet music):

atril αρσ

2.3. stand (for coats, hats):

perchero αρσ

3. stand:

stand αρσ
caseta θηλ
pabellón αρσ

4. stand (for spectators):

stand often pl
tribuna θηλ

5. stand (witness box):

stand αμερικ
estrado αρσ

6. stand (of trees):

grupo αρσ

stand up to ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv + prep + o)

stand up to person/threats:

I. stand up ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv)

1. stand up (get up):

pararse λατινοαμερ
se paró en una silla λατινοαμερ
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)

2. stand up (be, remain standing):

tuve que ir parado todo el trayecto λατινοαμερ

3. stand up (endure, withstand wear):

to stand up to sth to cold/pressure

II. stand up ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + o + adv)

1. stand up (set upright):

2. stand up (not keep appointment with):

stand up οικ
stand up οικ
darle (el) plantón a οικ
stand up οικ
darle la plancha a Μεξ οικ
stand up οικ
tirarle la plancha a Μεξ οικ
nos dieron or nos tiraron la plancha Μεξ οικ

stand for ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + prep + o)

1. stand for (represent):

stand for initials/symbol:

2. stand for (put up with):

stand for usu with αρνητ
stand for usu with αρνητ

START [αμερικ stɑrt, βρετ stɑːt] ΟΥΣ U

START → Strategic Arms Reduction Treaty

START αρσ

I. start [αμερικ stɑrt, βρετ stɑːt] ΟΥΣ

1.1. start (beginning):

principio αρσ
comienzo αρσ
el inicio del año escolar τυπικ
to make a start(on sth)

1.2. start:

2.1. start ΑΘΛ (of race):

salida θηλ

2.2. start ΑΘΛ (lead, advantage):

ventaja θηλ

2.3. start ΑΘΛ (starting line, gate):

salida θηλ

3. start (jump):

to give a start person/horse:
darle or pegarle un susto a alguien
asustar a alguien

II. start [αμερικ stɑrt, βρετ stɑːt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. start (begin):

start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start job/course
start job/course
to start -ing, to start to + infin
empezar a  +  infin

2. start (cause to begin):

start race
start race
largar CSur Μεξ
start fashion
start fashion
start fire/epidemic
start argument/fight
start war country:
start incident:
to start sb on sth/-ing I'll start you on some filing
to get sb started οικ
darle cuerda a alguien οικ

3. start (establish):

start business
start business
start business
start organization/charity
start plan
I need $20, 000 to get me started

4. start (cause to operate):

start engine/dishwasher
start engine/dishwasher
prender λατινοαμερ
start car
start car
start car
hacer partir Χιλ

III. start [αμερικ stɑrt, βρετ stɑːt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. start (begin):

start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
iniciarse τυπικ
start noise/pain/journey/race:
start noise/pain/journey/race:
to start again or αμερικ also over
to start again or αμερικ also over
to start by -ing
empezar por  +  infin

1.2. start:

2.1. start (originate):

start fashion/custom:
start fashion/custom:

2.2. start (be founded):

3. start (set out) + επίρρ συμπλήρ:

4. start (begin to operate):

start car:
start car:
partir Χιλ
start dishwasher:
start dishwasher:
el coche no parte Χιλ

5. start:

6. start (protrude):

start eyes:

στο λεξικό PONS

standing start ΟΥΣ

στο λεξικό PONS

I. stand [stænd] stood, stood stood, stood ΟΥΣ

1. stand (position):

posición θηλ

2. stand pl in stadium:

tribuna θηλ

3. stand (support, frame):

soporte αρσ
atril αρσ

4. stand (market stall):

puesto αρσ
trucha θηλ Κεντρ Αμερ

5. stand for vehicles:

parada θηλ

6. stand (witness box):

estrado αρσ

7. stand (group):

II. stand [stænd] stood, stood stood, stood ΡΉΜΑ αμετάβ

1. stand (be upright):

2. stand (be located):

3. stand (remain unchanged):

stand decision, law

III. stand [stænd] stood, stood stood, stood ΡΉΜΑ μεταβ

1. stand (place):

2. stand (bear):

3. stand (pay for):

to stand a round οικ

4. stand ΝΟΜ (undergo):

I. standing [ˈstændɪŋ] ΟΥΣ

1. standing (status):

posición θηλ

2. standing (duration):

duración θηλ

II. standing [ˈstændɪŋ] ΕΠΊΘ

1. standing (upright):

2. standing (permanent):

3. standing water:

I. start [stɑ:t, αμερικ stɑ:rt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. start (begin):

2. start (begin journey):

3. start (begin to operate):

start vehicle, motor

4. start (make sudden movement):

II. start [stɑ:t, αμερικ stɑ:rt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. start (begin):

2. start (set in operation):

start car

3. start ΕΜΠΌΡ (establish):

start business

III. start [stɑ:t, αμερικ stɑ:rt] ΟΥΣ

1. start (beginning):

principio αρσ

2. start ΑΘΛ (beginning place):

salida θηλ

3. start (sudden movement):

sobresalto αρσ

START [stɑ:t, αμερικ stɑ:rt]

START συντομογραφία: Strategic Arms Reduction Talks

Καταχώριση OpenDict

standing ΕΠΊΘ

στο λεξικό PONS

standing start ΟΥΣ

στο λεξικό PONS

I. stand [stænd] ΟΥΣ

1. stand (position):

posición θηλ

2. stand pl in stadium:

tribuna θηλ

3. stand (support, frame):

soporte αρσ
atril αρσ

4. stand (market stall):

puesto αρσ
trucha θηλ Κεντρ Αμερ

5. stand for vehicles:

parada θηλ

6. stand ΝΟΜ:

estrado αρσ

7. stand (group):

II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. stand (be upright):

2. stand (be located):

3. stand (remain unchanged):

stand decision, law

III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. stand (place):

2. stand (bear):

3. stand ΝΟΜ:

I. standing [ˈstæn·dɪŋ] ΟΥΣ

1. standing (status):

posición θηλ

2. standing (duration):

duración θηλ

II. standing [ˈstæn·dɪŋ] ΕΠΊΘ

1. standing (upright):

2. standing (permanent):

3. standing water:

I. start [start] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. start (begin):

2. start (begin journey):

3. start (begin to operate):

start vehicle, motor

4. start ΑΘΛ (play at beginning):

5. start (begin at level):

6. start (make sudden movement):

to start at sb/sth

II. start [start] ΡΉΜΑ μεταβ

1. start (begin):

2. start (set in operation):

start car

3. start ΕΜΠΌΡ (establish):

start business

4. start ΑΘΛ (let play at beginning):

ιδιωτισμοί:

III. start [start] ΟΥΣ

1. start (beginning):

principio αρσ

2. start ΑΘΛ:

salida θηλ
inicio αρσ

3. start (sudden movement):

sobresalto αρσ

4. start ΑΘΛ (action of playing at beginning):

Present
Istand
youstand
he/she/itstands
westand
youstand
theystand
Past
Istood
youstood
he/she/itstood
westood
youstood
theystood
Present Perfect
Ihavestood
youhavestood
he/she/ithasstood
wehavestood
youhavestood
theyhavestood
Past Perfect
Ihadstood
youhadstood
he/she/ithadstood
wehadstood
youhadstood
theyhadstood

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

It was therefore easy to correlate the rhythmic sound of the exhaust of a starting locomotive with the locomotives progress from a standing start.
en.wikipedia.org
Some particular goals were to provide a new signal format in two weeks from a standing start, and demonstrate a radio into which multiple contractors could plug parts and software.
en.wikipedia.org
So a lot of that is written from a standing start.
en.wikipedia.org
The aim of the climb was for a car, motorbike, or a motorbike and sidecar to ascend the twisting course, from a standing start, as quickly as possible.
en.wikipedia.org
From a standing start, the player has five laps to record the best single lap time possible.
en.wikipedia.org